EasyManua.ls Logo

Slendertone FLEX MAX - Page 21

Slendertone FLEX MAX
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Características Técnicas
Cuidados de la unidad
No deje que la unidad se moje ni que esté expuesta a una luz solar
excesiva. Debería limpiarla periódicamente utilizando un trapo
suave y ligeramente humedecido en agua con jabón. No deje que
penetre líquido en el interior de la unidad. No utilice detergentes,
alcohol, aerosoles o disolventes fuertes en la unidad.
No es preciso acceder al interior de la unidad para realizar el
mantenimiento.
No utilice la unidad si está dañada y devuélvala a
S L END ERTO NE
o a su
distribuidor local para que la sustituya o re p a r e. Las re p a r aciones, el
mantenimiento y las modificaciones sólo podrán ser realizadas por e l
personal de mantenimiento cualificado y autorizado por
S LEND ERTO NE
.
Nota: Se recomienda el uso de pilas a prueba de fugas. No deje las
pilas dentro de la unidad si no va a utilizarla durante un periodo de
tiempo prolongado. Si lo hace, podrían producirse fugas en las
pilas que dañarían la unidad. Debería tener en cuenta que algunas
de las pilas que se venden como "a prueba de fugas" pueden
liberar sustancias corrosivas que dañarían la unidad. Bajo ningún
concepto deberían utilizarse con la unidad pilas distintas a las
indicadas (1,5 v
LR
03/ AAA). Debe introducir las pilas solamente de
la forma especificada en este manual.
Cómo desechar los electrodos y las pilas
No arroje al fuego las pilas y electrodos usados; deséchelos de
acuerdo con la legislación nacional que regula la eliminación de
estos objetos vigente en su país.
Cuando aparece en pantalla el símbolo , el estímulo se reduce
de forma considerable.
La señal aumenta de forma gradual hasta llegar a un nivel de
intensidad máximo al comienzo de la fase de contracción (ascenso)
y disminuye de forma gradual hasta llegar a cero al comienzo de la
fase de relajación (descenso).
Accesorios
Cuando solicite electrodos nuevos, utilice solamente los que lleven
la marca
SLENDERTONE
. Otros tipos de electrodos pueden no ser
compatibles con su unidad y podrían no cumplir los niveles
mínimos de seguridad.
Electrodos adhesivos de
SLENDERTONE
:
1 electrodo adhesivo grande Tipo 709 ó 706
2 electrodos adhesivos pequeños Tipo 710 ó 707
Cinturón
SLENDERTONE
Extensión de cinturón
SLENDERTONE
Uso previsto: Estimulador muscular
Forma de onda: Onda cuadrada bifásica simétrica cuando se mide
en una carga resistiva.
Características medioambientales:
En funcionamiento: Rango de temperatura: de 0 a 35°C
Humedad: de 20 a 65% HR
Almacenamiento: Rango de temperatura: de 0 a 55°C
Humedad: de 10 a 90% HR
Descripción de los símbolos de la unidad:
En la unidad encontrará una serie de marcas técnicas que pueden
explicarse del siguiente modo:
Dentro del compartimento de las pilas, "+" indica polaridad
positiva y "-", polaridad negativa. También se indica la forma de
colocar las pilas mediante un esquema en relieve de las pilas en la
base del compartimento.
La unidad y el cinturon han sido fabricadas para Bio-Medical
Research Ltd., Parkmore Business Park West, Galway, Irlanda.
La unidad funciona con tres pilas CC de 1,5 voltios (
LR
03). La
corriente continua se indica mediante el siguiente símbolo:
La frecuencia de salida indica el número de impulsos por segundo
transmitidos por la unidad. Se mide en hertzios y se indica con las
letras "Hz".
La salida (RMSA) corresponde a la corriente media cuadrática de
salida máxima en cada canal.
La salida (RMSV) corresponde al voltaje medio cuadrático de salida
máxima en cada canal.
Este símbolo significa "Atención, consulte los documentos
adjuntos".
Este símbolo significa equipo de tipo BF.
Este símbolo en la unidad
SLENDERTONE
indica la
conformidad con los requisitos de la Directiva sobre
dispositivos médicos (93/42/CEE). 0366 es el número
del organismo notificado (VDE).
SN significa "número de serie".
Dentro de la caja, en la parte posterior de la unidad, se encuentra el
número de serie específico de esa unidad. La letra que precede al
número indica el año de fabricación: "A" indica 1995; "J", 2004;
"K", 2005, etc.
El número de lote viene en el embalaje del cinturón con su número
correspondiente y el símbolo LOT .
Nota: De acuerdo con las leyes aplicables en el estado miembro, el
dispositivo deberá someterse a una prueba de seguridad cada dos
años.
Nota: En cumplimiento con la normativa alemana, el dispositivo
deberá someterse a una prueba de seguridad cada dos años que
efectuará un servicio de prueba autorizado.
Voltaje/Corriente de salida nominal:
Tipo de producto: 514 (
FLEX MAX
para mujeres)
Parámetro 500 1K 1K5
RMSV de salida 6.8V 10.7V 12.3V
RMSA de salida 14mA 11mA 8mA
Frecuencia de salida 50-95Hz. 50-95Hz. 50-95Hz.
Componente de CC (Aprox.) 0 C 0 C 0 C
Amplitud del impulso positivo 200-350 µs 200-350 µs 200-350 µs
Amplitud del impulso negativo 200-350 µs 200-350 µs 200-350 µs
Intervalo interfásico 100 µs 100 µs 100 µs
Tipo de producto: 517 (
FLEX MAX
para hombres)
Parámetro 500 1K 1K5
RMSV de salida 7.1V 10.7V 12.2V
RMSA de salida 14mA 11mA 8mA
Frecuencia de salida 55-99Hz. 55-99Hz. 55-99Hz.
Componente de CC (Aprox.) 0 C 0 C 0 C
Amplitud del impulso positivo 200–350 µs 200–350 µs 200–350 µs
Amplitud del impulso negativo 200–350 µs 200–350 µs 200–350 µs
Intervalo interfásico 100 µs 100 µs 100 µs
Tejidos:
Tejido externo: 100% nylon, Ribete: 82% nylon, 18% elastán
Gancho y presilla: 100% nylon, Espuma: 100% poliuretano
Al finalizar la vida útil del producto, por favor no lo arroje al
cubo de la basura habitual de su vivienda. Llévelo a un punto
limpio para reciclado de equipos electrónicos. Algunos de
los materiales de este producto pueden ser reutilizados si
los lleva a un punto limpio. Al reutilizar algunas piezas o
materias primas de productos usados, hace una importante
contribución a la protección del medio ambiente. Por favor,
póngase en contacto con las autoridades locales si necesita
más información sobre puntos limpios en su zona. Los
equipos eléctricos y electrónicos de desecho pueden tener
efectos potencialmente dañinos para el medio ambiente. Si se
desechan incorrectamente pueden hacer que se acumulen
toxinas peligrosas en el aire, el agua y el suelo, que pueden
resultar dañinas para la salud humana.
!
0366
10 11
Consejos para slendertone
Los sistemas de entrenamiento abdominal
S L END ERTO NE
p u e d e
ser utilizado por cualquier adulto sin problemas de salud.
No obstante, al igual que con otros ejercicios, es preciso
tomar algunas precauciones al utilizarlo, por lo cual le
recomendamos que siga siempre las directrices que apare c e n
a continuación y que lea el Manual de Instrucciones antes de
empezar a utilizar la unidad. Algunos de los siguientes puntos
son específicos para usuarios de un determinado sexo.
No utilice la unidad si:
Tiene un implante electrónico (p. ej., un marcapasos) o
padece cualquier otro problema coronario.
• Está embarazada.
• Padece cáncer, epilepsia o está bajo supervisión médica
por una disfunción cognitiva.
• La unidad está muy cerca (p. ej., a 1 m) de algún equipo
terapéutico de onda corta o microonda.
• Está conectado a un equipo quirúrgico de alta frecuencia.
• El dispositivo debe colocarse sobre zonas donde se
administran medicamentos mediante inyección (ya sea a
corto o largo plazo), como por ejemplo, tratamiento
hormonal.
No utilice el sistema de entrenamiento abdominal
SLENDERTONE
antes de:
• Al menos seis semanas después del nacimiento de su hijo
(y previa consulta con su médico).
• Un mes después de que le hayan colocado un dispositivo
anticonceptivo DIU (como, por ejemplo, una espiral).
• Al menos tres meses después de que le hayan practicado
una cesárea (y previa consulta con su médico).
• Finalizar los días de su menstruación en los que el flujo es
más abundante.
Deberá obtener el permiso de su médico o fisioterapeuta
antes de utilizar el sistema de entrenamiento abdominal
SLENDERTONE
si:
• Desea utilizar la unidad
SLENDERTONE
y tiene problemas de
espalda. También debería asegurarse de que la intensidad
se mantenga baja.
• Sufre alguna enfermedad o lesión grave que no se
menciona en esta guía.
• Le han operado recientemente.
• Trata su diabetes con insulina.
• Quiere usarla en un niño pequeño.
• Padece problemas musculares o articulares.
• Quiere utilizar la unidad como parte de un programa de
rehabilitación.
Cuando utilice los electrodos y el cinturón, no olvide:
• Colocar los electrodos y el cinturón ÚNICAMENTE sobre el
abdomen, tal y como se indica en este manual.
• Evitar colocar los electrodos o el cinturón delante o a los
lados del cuello, a ambos lados del corazón (es decir, un
electrodo delante del pecho y otro en la espalda), en la
zona genital o en la cabeza (existen otras unidades de
SLENDERTONE
diseñadas para otras zonas del cuerpo sobre
las que su distribuidor puede proporcionarle información).
• Evitar colocar los electrodos sobre cicatrices recientes,
cortes o inflamaciones cutáneas, zonas infectadas o
propensas al acné, trombosis u otros problemas
vasculares (p. ej., venas varicosas), o sobre cualquier parte
del cuerpo con sensibilidad limitada.
• Evitar zonas lesionadas o con movilidad limitada (p. ej.,
fracturas o esguinces).
• Evitar colocar los electrodos justo encima de implantes
metálicos. Pueden colocarse en el músculo contiguo.
Posibles reacciones adversas:
• Se ha notificado un pequeño número de reacciones
cutáneas aisladas en personas que utilizan dispositivos de
estimulación muscular, como alergias, enrojecimiento
prolongado de la piel y acné.
Para volver a colocar los electrodos durante una sesión:
• Pare el programa que esté ejecutándose, desabróchese el
cinturón y vuelva a abrochárselo a la espalda una vez haya
ajustado la posición de los electrodos.
Después de un ejercicio o esfuerzo agotadorÚ
• Emplee siempre una intensidad menor para evitar la fatiga
muscular.
Póngase en contacto con
SLENDERTONE
o con un distribuidor
autorizado si:
• Su unidad no funciona correctamente.
No la utilice mientras tanto:
• Nota cualquier irritación, reacción cutánea, hipersensibilidad
u otra reacción adversa. No obstante, puede aparecer un
cierto enrojecimiento en la zona donde estaba colocado el
cinturón durante la sesión y tras la cual dicho
enrojecimiento permanecerá durante un breve periodo de
tiempo.
Notas:
• Un tratamiento eficaz no debería causar excesivas
molestias.
• Recomendamos que el usuario pause el programa para
caminar (pulsando el botón de encendido/apagado
brevemente) en aquellas situaciones de mayor riesgo
mientras camina, es decir, al cruzar una carretera, subir o
bajar escaleras, etc. Estos programas están diseñados
para utilizarse únicamente cuando esté caminando. No
intente ninguna otra forma de ejercicio con estos
programas.
Importante:
• Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
• No conecte los pasadores y los electrodos a otros objetos.
• No utilice la unidad junto con otro dispositivo que
transmita una corriente eléctrica al cuerpo (p. ej., otro
estimulador muscular).
• No toque los electrodos ni los pasadores metálicos
mientras la unidad esté encendida.
• No utilice la unidad mientras conduce o maneja
maquinaria.
SLENDERTONE
no aceptará ninguna responsabilidad si no se
siguen las directrices e instrucciones suministradas con
esta unidad.
Nota: Si tiene alguna duda sobre si puede utilizar la unidad
SLENDERTONE
, consulte con su médico antes de hacerlo.
Flex Max I.M. 7L 04/01/2006 10:40 Page 41

Related product manuals