22
=
PL
Zagrożenie dla
bezpieczeństwa
JA
危険
ES
Peligro de seguridad
CHS
安全危害
CHT
安全危害
PL
Przykręć 6 śrub pokrywy
JA
ネジ(6本)を締める
ES
Coloque los seis tornillos de la tapa
CHS
拧紧六个盖板螺丝
CHT
擰緊六個蓋板螺絲
PL
Moment obrotowy
JA
締付けトルク
ES
Valor de par
CHS
扭矩值
CHT
扭矩值
PL
Legend
JA
凡例
ES
Legenda
CHS
Legend
CHT
Legend
PL
Włącznik/wyłącznik falownika: 0=WYŁ.; 1=WŁ.
JA
パワーコンディショナON/OFFスイッチ:0=オフ;1=オン
ES
Interruptor de APAGADO/ENCENDIDO del inversor:
0=APAGADO; 1=ENCENDIDO
CHS
逆变器开关:0=关;1=开
CHT
逆變器開關:0=關;1=開
9.0 N*m / 6.6 .*lb
PL
Wyłącznik bezpieczeństwa (na opcjonalnej jednostce
bezpieczeństwa prądu stałego)
JA
DC安全スイッチ(DC安全ユニットのオプション)
ES
Interruptor de seguridad (en la Unidad de Seguridad CC opcional)
CHS
安全开关(在选配直流安全单元上)
CHT
安全開關(在選配直流安全單元上)
PL
Nie wolno przecinać złączy kabla
JA
ケーブルコネクターを切断しないでください
ES
No corte los conectores de los cables
CHS
不要切割电缆连接器
CHT
不要切割纜線連接器
PL
Włącz/wyłącz główny
przełącznik prądu zmiennego
JA
分電盤交流ブレーカのON/OFF
ES
Apague el interruptor de
APAGADO/ENCENDIDO de la
placa del circuito principal
CHS
打开/关闭主电路板交流开关
CHT
打開/關閉主電路板交流開關
ON
OFF
PL
1. Wyłącz przełącznik (0)
2. Wyłącz wyłącznik bezpieczeństwa
3. Wykręć 6 śrub pokrywy
JA
1. パワーコンディショナスイッチ
をオフ(0)にする
2.安全スイッチをオフにする
3.ネジ(6本)を取り外す
ES
1. Gire el interruptor de APAGADO/
ENCENDIDO a APAGADO (0)
2. Gire el Interruptor de
Seguridad a APAGADO
3. Quite los seis tornillos
de la tapa
CHS
1. 将开关转到关(0)位置
2.将安全开关转到关位置
3.拧开六个盖板螺丝
CHT
1.將開關轉到關(0)位置
2.將安全開關轉到關位置
3.擰開六個蓋板螺絲
PL
LEDy
JA
LED
ES
LED
CHS
LED指示灯
CHT
LED指示燈
1
3
5
2
6
4