UK – 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com
IRELAND – 1800 992 249
FRANCE – 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com
AUSTRALIA – 1800 316 982, customercare@spinmaster.com
DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com
SCHWEIZ – 0800 561 350 • ÖSTERREICH – 0800 297 267
NEDERLAND – 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com
BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 2 8044
+
www.
?
ITALIA – 800 788 532, servizio@spinmaster.com
MÉXICO – 01 800 9530147, servicio@spinmaster.com
POLSKA – 800080238, poland@spinmaster.com
ČESKÁ REPUBLIKA – 800550530, czechrepublic@spinmaster.com
SLOVENSKO – 0800232800, slovakia@spinmaster.com
MAGYARORSZÁG – 080 100 052, hungary@spinmaster.com
ROMÂNIA – 0800400015, romania@spinmaster.com
РОССИЯ – 88003013822, russia@spinmaster.com
e
Retain this information, addresses and phone numbers for future reference.
f
Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure.
E
Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias.
d
Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbtaewahren.
n
Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik.
i
Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro.
p
Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para consulta e referência.
r
Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с
нами. Рекомендуется присмотр взрослых. Изготовитель: Спин Мастер Лтд., 225 Кинг Стрит Вест, Торонто,
OН М5В 3М2 Канада
)
18006228339
P
Zachować niniejsze informacje, adresy i numery telefonów na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości.
c
Uložte si tyto informace, adresy atelefonní čísla pro budoucí použití.
s
Tieto informácie, adresy atelefónne čísla si uchovajte na ďalšie použitie.
h
A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg későbbi használatra.
R
Păstraţi aceste informaţii, adresele şi numerele de telefon pentru consultare ulterioară.
g
∆ιατηρήστε αυτές τις πληροφορίες, τις διευθύνσεις και τους αριθµούς τηλεφώνου για µελλοντική αναφορά.
C
Spremite ove informacije, adrese i brojeve telefona za buduće potrebe.
B
Запазете тази информация, адресите и телефонните номера за бъдеща справка.
l
Shranite te informacije, naslove in telefonske številke, ker jih boste morda potrebovali v prihodnosti.
t
�
Bu bilgileri, adresi ve telefon numaralarını daha sonra kullanmak üzere saklayın.
NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD 1-800-622-8339,
CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COM
WWW.SPINMASTER.COM
e
LEVEL 1
f
NIVEAU 1
E
NIVEL 1
d
EBENE 1
n
NIVEAU 1
i
LIVELLO 1
p
NÍVEL 1
r
УРОВЕНЬ
1
P
POZIOM 1
c
1. ÚROVEŇ
s
ÚROVEŇ 1
h
1. SZINT
R
NIVELUL 1
g
ΕΠΙΠΕΔΟ 1
C
1. RAZINA
B
НИВО 1
l
NIVO 1
t
1. KAT
�
e
LEVEL 2
f
NIVEAU 2
E
NIVEL 2
d
EBENE 2
n
NIVEAU 2
i
LIVELLO 2
p
NÍVEL 2
r
УРОВЕНЬ
2
P
POZIOM 2
c
2. ÚROVEŇ
s
ÚROVEŇ 2
h
2. SZINT
R
NIVELUL 2
g
ΕΠΙΠΕΔΟ 2
C
2. RAZINA
B
НИВО 2
l
NIVO 2
t
2. KAT
�
4
+
www.spinmaster.com / BatmanBatcavewww.spinmaster.com / BatmanBatcave
e INSTRUCTIONAL VIDEOS AT f INSTRUCTIONS VIDÉO E VÍDEOS TUTORIALES EN d VIDEOANLEITUNGEN UNTER n INSTRUCTIEVIDEO'S OP
i VIDEO DI ISTRUZIONI ALL'INDIRIZZO p VÍDEOS DE INSTRUÇÕES EM r ВИДЕОИНСТРУКЦИИ ДОСТУПНЫ НА САЙТЕ
P FILMY INSTRUKTAŻOWE DOSTĘPNE POD ADRESEM c INSTRUKTÁŽNÍ VIDEA NA WEBU s INŠTRUKTÁŽNE VIDEO DOSTUPNÉ NA
h ÚTMUTATÓ VIDEÓK R CLIPURI VIDEO CU INSTRUCŢIUNI LA g ΒΙΝΤΕΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΣΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ C VIDEOZAPISI S UPUTAMA NA
B ВИДЕОКЛИПОВЕ С ИНСТРУКЦИИ НА l VIDEOPOSNETKI Z NAVODILI NA t TALİMAT VİDEOLARI
Not included
•
Non fournies
•
No incluidas
•
nicht enthalten
Niet inbegrepen
•
Non incluse
•
Não inclusas
•
Не входят в комплект
Niedołączone
•
Nejsou součástí balení
•
Nie je súčasť balenia
Nem tartozék
•
Neincluse
•
Δεν περιλαμβάνονται
Ne isporučuju se u paketu
•
Не са включени
•
Ni priloženo • Ayrı satılır
1.5 V
1,5 V
3
x
AAA
(
LR03
)
BATMAN and all related characters and elements © & ™ DC Comics.
BATMAN et tous les personnages et éléments connexes © et ™ DC Comics. WB SHIELD: © & ™ WBEI. (s20)
e
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries.
f
REMARQUE : Toujours utiliser des piles neuves de première qualité.
E
NOTA: Utilice siempre pilas nuevas de calidad.
d
HINWEIS: Immer mit neuen, qualitativ hochwertigen Batterien verwenden.
n
OPMERKING: gebruik altijd nieuwe batterijen van goede kwaliteit.
i
NOTA: usare sempre pile nuove e di ottima qualità.
p
AVISO: Use sempre pilhas ou baterias premium novas de primeira qualidade.
r
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте новые и качественные элементы питания.
P
UWAGA: należy zawsze używać nowych baterii wysokiej jakości.
c
POZNÁMKA: Vždy používejte nové kvalitní baterie.
s
POZNÁMKA: Vždy používajte nové batérie prémiovej kvality.
h
MEGJEGYZÉS: Mindig új, kiemelkedő minőségű elemeket használjon.
R
NOTĂ: Utilizaţi întotdeauna baterii noi de calitate premium.
g
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιµοποιείτε πάντα καινούριες µπαταρίες κορυφαίας ποιότητας.
C
NAPOMENA: Uvijek upotrebljavajte nove baterije vrhunske kvalitete.
B
ЗАБЕЛЕЖКА: Винаги използвайте нови батерии с първокласно качество.
l
OPOMBA: Vedno uporabite nove baterije najboljše kakovosti.
t
NOT: Her zaman yeni ve birinci sınıf piller kullanın.
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / СДЕЛАНО В КИТАЕ / ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR
T67820_0002_20125469_GML_IS_R2
TM & © Spin Master Ltd. Visit patents.spinmaster.com for patents covering this product. All rights reserved. / Consulter le site
patents.spinmaster.com pour en savoir plus sur les brevets relatifs à ce produit. Tous droits réservés.
a
WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not suitable for children under three years.
a
ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de troisans.
a
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.
a
ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter dreiJahren geeignet.
a
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
a
AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
a
ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.
a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали. Не подходит для детей в возрасте до 3 лет.
a
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
a
UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části. Nevhodné pro děti do tří let.
a
UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety. Nevhodné pre deti do troch rokov.
a
FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek. Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.
a
AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici. Contraindicat copiilor mai mici de trei ani.
a
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.
a
UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA – Mali dijelovi. Igračka nije prikladna za djecu mlađu od tri godine.
a
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части. Неподходящо за деца под тригодишна възраст.
a
OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE – Majhni deli. Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
a
UYARI: BOĞULMA TEHLİKESİ – Küçük parçalar. Üç yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
e
WARNING: Strangulation hazard. Long cord. Adult supervision required.
f
ATTENTION ! Danger de strangulation. Long cordon. Surveillance d'un adulte nécessaire.
E
ADVERTENCIA: Peligro de estrangulamiento. Cuerda larga. Se recomienda la vigilancia de un adulto.
d
ACHTUNG: Strangulierungsgefahr. Lange Schnur. Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.
n
WAARSCHUWING: Verstikkingsgevaar.
Lang koord. Ouderlijk toezicht vereist.
i
AVVERTENZA: Rischio di strangolamento. Corda lunga. È necessaria la sorveglianza di un adulto.
p
ATENÇÃO: risco de estrangulamento e/ou asxia. Cordão longo. Uso permitido somente com a supervisão de um adulto.
r
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность удушения. Длинный шнур. Требуется присмотр взрослых.
P
OSTRZEŻENIE: ryzyko uduszenia. Długi sznur. Wymagany nadzór osoby dorosłej.
c
UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí uškrcení. Dlouhá šňůra. Nutný dohled dospělého.
s
UPOZORNENIE: Riziko uškrtenia. Dlhá šnúra. Vyžaduje sa dozor dospelého.
h
FIGYELMEZTETÉS: Fojtásveszély. Hosszú zsinór. Felnőtt felügyelete szükséges.
R
AVERTISMENT: Pericol de strangulare. Cordon lung. Este necesară supravegherea de către adulţi.
g
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ: Κίνδυνος στραγγαλισμού. Μακρύ κορδόνι.
Απαιτείται η χρήση υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
C
UPOZORENJE: Opasnost od davljenja. Dugo uže. Obavezan nadzor odrasle osobe.
B
ВНИМАНИЕ: Опасност от
задушаване. Дълго въже. Изисква се надзор от възрастен.
l
OPOZORILO: Nevarnost zadavljenja. Dolga vrv. Obvezen nadzor odrasle osebe.
t
UYARI: Boğulma
tehlikesi. Uzun kordon. Yetişkin gözetimi gerekir.
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto, ON M5V 3M2 Canada
Imported into EU by / Importé dans l'UE par : Spin Master International B.V.,
Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, The Netherlands
Imported by / Importé par : Spin Master Australia Pty Ltd,
Suite 101, Level 1, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065;
) 1800 316 982 www.spinmaster.com
Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638
Одесская ул. 2, Бизнес-центр «Лотос», башня С, 10 эт.
Тел.: 8 800 301 38 22 www.spinmaster.com
Juguete Importado por: Spin Master México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur No.1070 piso 8,
Colonia Insurgentes San Borja,
Alcaldía Benito Juárez, C.P. 03100,
Ciudad de México. R.F.C. SMM050627V48
���e
SOME ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
f
UNE PARTIE DU MONTAGE DOIT ÊTRE RÉALISÉE PAR UN ADULTE.
E
REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.
d
TEILWEISER ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE ERFORDERLICH.
n
MOET DEELS DOOR EEN VOLWASSENE IN ELKAAR WORDEN GEZET.
i
IL MONTAGGIO RICHIEDE L'AIUTO DI UN ADULTO.
p
PEÇA AJUDA A UM ADULTO PARA MONTAR O BRINQUEDO.
r
ПРИ СБОРКЕ НЕКОТОРЫХ ДЕТАЛЕЙ ПОТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ ВЗРОСЛЫХ.
P
NIEKTÓRE ELEMENTY WYMAGAJĄ ZŁOŻENIA PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ.
c
JE NUTNÁ ČÁSTEČNÁ MONTÁŽ DOSPĚLÝM.
s
ČASŤ MONTÁŽE VYŽADUJE DOSPELÚ OSOBU.
h
AZ ÖSSZERAKÁSHOZ FELNŐTT SEGÍTSÉGE SZÜKSÉGES.
R
UNELE OPERAŢII DE ASAMBLARE TREBUIE EFECTUATE DE UN ADULT.
g
Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΟ.
C
NEKE DIJELOVE MORA SASTAVITI ODRASLA OSOBA.
B
НЕОБХОДИМО Е ИЗВЕСТНО СГЛОБЯВАНЕ ОТ СТРАНА НА ВЪЗРАСТЕН.
l
PRI SESTAVI JE DELOMA POTREBNA POMOČ ODRASLE OSEBE.
t
YETİŞKİNLER TARAFINDAN MONTAJ GEREKLİDİR.
8
e
INSTRUCTIONS
f
MODE D'EMPLOI E INSTRUCCIONES
d
ANLEITUNG
n
GEBRUIKSAANWIJZING
i
ISTRUZIONI
p
INSTRUÇÕES
r
ИНСТРУКЦИИ
P
INSTRUKCJA
c
POKYNY
s
POKYNY
h
ÚTMUTATÓ
R
INSTRUCŢIUNI
g�
ΟΔΗΓΙΕΣ
C
UPUTE
B
ИНСТРУКЦИИ
l
NAVODILA
t
TALİMATLAR
e
LEVEL 3
f
NIVEAU 3
E
NIVEL 3
d
EBENE 3
n
NIVEAU 3
i
LIVELLO 3
p
NÍVEL 3
r
УРОВЕНЬ
3
P
POZIOM 3
c
3. ÚROVEŇ
s
ÚROVEŇ 3
h
3. SZINT
R
NIVELUL 3
g
ΕΠΙΠΕΔΟ 3
C
3. RAZINA
B
НИВО 3
l
NIVO 3
t
3. KAT
e
CONTENTS
f
CONTENU E CONTENIDO
d
INHALT
n
INHOUD
i
CONTENUTO
p
CONTEÚDO
r
В КОМПЛЕКТЕ
P
ZAWARTOŚĆ
c
OBSAH
s
OBSAH
h
TARTALOM
R
CONŢINUT
g
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
C
SADRŽAJ
B
СЪДЪРЖАНИЕ
l
VSEBINA
t
İÇİNDEKİLER
e
3-IN-1 BATCAVE™
f
BATCAVE™ 3-EN-1
E
BATCAVE™ 3 EN 1
d
3-IN-1 BATCAVE™
n
3-IN-1 BATCAVE™
i
BATCAVE™ 3 IN 1
p
BATCAVE™ 3 EM 1
r
BATCAVE™ 3
В
1
P
BATCAVE™ 3 w 1
c
HRACÍ SADA BATCAVE™ 3V1
s
BATCAVE™ 3v1
h
3-IN-1 BATCAVE™
R
BATCAVE™ 3-ÎN-1
g
BATCAVE™ 3 ΣΕ 1
C
3-U-1 BATCAVE™
B
3 В 1 BATCAVE™
l
3-V-1 BATCAVE™
t
3'Ü 1 ARADA BATCAVE™