t
3 adet 1,5 V AA (LR6) pil ile kullanılır (içinde). Pil ve pil paketleri geri dönüştürülmek
ve doğru şekilde atılmak için çıkarılmalıdır. Bu ürün, kullanım süresinin sonuna
geldiğinde diğer günlük ev atıklarıyla birlikte çöpe atılmamalıdır. Elektrikli ve Elektronik
Cihazlar ile Pillere yönelik AB yönetmeliği gereğince, mümkün olan en iyi kurtarma
ve geri dönüştürme teknikleriyle işlenebilmeleri için Elektrikli ve Elektronik Cihazlar
ile Piller ayrı ayrı toplanmalıdır. Böylece, zararlı maddelerin toprak ve su kirliliğine yol
açmasıyla çevreye ve insan sağlığına olan etkisi minimuma iner, yeni ürünler üretmek
için gereken kaynak miktarı azalır ve çöp alanlarının boş yere dolması önlenir. Lütfen
bu ürünün belediye atık koluna dahil olmasını engelleyerek çevre temizliğine katkıda
bulunun. "Tekerlekli çöp kutusu" simgesi, bir ürünün "elektrikli ve elektronik cihaz
çöpü" olarak toplanması gerektiği anlamına gelir. Benzeri yeni bir ürün alırken, eski
ürününüzü perakende satıcınıza geri götürebilirsiniz. Diğer seçenekler için belediye
meclisinizle iletişime geçin.
z
必须正确回收和处理取
出的电池或电池组。当此产品的使用
寿命结束时,不应与其他家庭垃圾
起处理。
《欧盟电气和电子设备与电池指令》要
求将其分开收集,以便使用现有的最
佳回收和再循环技术对其进行处理。
这将最大限度地避免任何危险物质污
染土壤和水资源并对环境和人类健康
产生不利影响,减少生产新产品所需
的资源,并避免占用垃圾填埋空间。请
尽力避免此产品进入城市垃圾流中!
“轮式垃圾桶”符号表示应按照“废旧
电气和电子设备”收集该产品。当购买
类似的新产品时,您可以将旧产品退
还给零售商。有关其他选项,请联系您
当地的市政部门。
e
BATTERY SAFETY INFORMATION: Batteries are small objects. Replacement
of batteries must be done by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery
compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used batteries
properly. Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries.
DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix
old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using
rechargeable batteries is not recommended due to possible reduced performance.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from the toy before being
charged. DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the
supply terminals.
f
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Les piles sont
de petits objets. Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. Respecter
le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirer immédiatement toute
pile usagée du jouet. Jeter correctement les piles usagées. Retirer les piles du jouet
en cas d’inutilisation prolongée. N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un
type équivalent à celui recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS
jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles
neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents (ex: alcalines/standard/
rechargeables). L'utilisation de piles rechargeables n'est pas recommandée en raison
des baisses éventuelles de performance. Les piles rechargeables doivent être
rechargées sous la surveillance d'un adulte. Retirer les piles rechargeables/remplaçables
du jouet avant de les recharger. NE PAS recharger des piles non rechargeables. NE
PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
E
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Las pilas son objetos
pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. Siga las instrucciones de
polaridad (+/-) que aparecen en el compartimento de las pilas. Retire rápidamente
las pilas usadas. Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. Retire las
pilas si va a guardar el juguete durante un período de tiempo prolongado. Utilice
únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. NO exponga las
pilas usadas al fuego. NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que podrían
explotar o desprender productos químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas
de tipos distintos (p. ej., alcalinas, normales y recargables). No se recomienda usar
pilas recargables, ya que el rendimiento puede verse afectado. Las pilas recargables
solo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto. Se deben extraer las pilas
recargables del juguete antes de cargarlas. NO intente recargar pilas no recargables.
NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente.
d
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Batterien sind kleine Gegenstände.
Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt werden. Das Polaritätsdiagramm
(+/-) im Batteriefach beachten. Leere Batterien sofort aus dem Produkt entfernen.
Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. Bei längerfristiger Lagerung
Batterien vorher entfernen. Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen
verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen. Batterien NICHT im Feuer
entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen könnten. Alte und neue Batterien oder
verschiedene Batterietypen (z.B. Alkali/Standard/wiederaufladbar) NICHT zusammen
einlegen. Von der Verwendung wiederaufladbarer Batterien ist abzuraten, da dies
die Leistung beeinträchtigen könnte. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen laden. Austauschbare wiederaufladbare Batterien müssen vor
dem Wiederaufladen aus dem Produkt entfernt werden. Nicht-aufladbare Batterien
NICHT aufladen. Batteriepole NICHT kurzschließen.
n
VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN:
Batterijen zijn kleine voorwerpen. Het vervangen van batterijen dient door
volwassenen te worden gedaan. Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het
batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed. Zorg voor een
milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen als het
speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het
aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen worden gebruikt. Steek
gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen
deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe batterijen of verschillende
typen batterijen (bijv. alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar. Het gebruik
van oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk verminderde prestaties.
Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden
opgeladen. Vervangbare oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden
verwijderd voordat je deze gaat opladen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op.
Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de contactpunten.
i
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: Le pile sono oggetti di piccole
dimensioni. Le pile devono essere sostituite da adulti. Far riferimento allo schema delle
polarità (+/-) all'interno dello scomparto pile. Estrarre tempestivamente le pile scariche.
Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela. Estrarre le pile se non si utilizza il
prodotto per un periodo di tempo prolungato. Usare solo pile dello stesso tipo o
equivalenti. NON bruciare le pile usate. NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero
esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie e nuove o
tipi di pile diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia l'utilizzo di
pile ricaricabili poiché potrebbero ridurre le prestazioni. Le pile ricaricabili devono essere
sempre caricate con la supervisione di un adulto. È necessario rimuovere le pile
ricaricabili-sostituibili dal giocattolo prima di metterle in carica. NON ricaricare le pile
non ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali delle pile.
p
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE PILHAS E BATERIAS: Pilhas e baterias
são objetos pequenos. A troca das pilhas ou baterias deve ser realizada por adultos. Siga
o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de pilhas ou baterias. Retire as pilhas
ou baterias vazias do brinquedo. Descarte corretamente as pilhas ou baterias usadas.
Retire as pilhas ou baterias para armazenamento prolongado. Recomenda-se que sejam
usadas apenas pilhas ou baterias iguais ou similares. NÃO incinere as pilhas ou baterias
usadas. NÃO jogue as pilhas ou baterias no fogo, pois podem explodir ou vazar. NÃO
misture pilhas ou baterias novas com usadas, tampouco misture tipos de pilhas ou baterias
diferentes (pilhas ou baterias alcalinas/regulares/recarregáveis, por exemplo). Não é
recomendável usar pilhas ou baterias recarregáveis, pois podem reduzir o desempenho.
Pilhas ou baterias recarregáveis devem ser carregadas somente sob a supervisão de um
adulto. As pilhas ou baterias substituíveis e recarregáveis devem ser removidas do brinquedo
antes da recarga. NÃO recarregue pilhas ou baterias não recarregáveis. NÃO permita que
ocorra curto-circuito nos terminais do produto.
r
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ:
Элементы питания представляют собой миниатюрные предметы. Замену элементов
питания должны выполнять взрослые. Соблюдайте полярность (+/-), указанную в
отсеке элементов питания. Не оставляйте разрядившиеся элементы питания в
игрушке. Утилизируйте элементы питания надлежащим образом. Извлекайте элементы
питания, если игрушка не используется долгое время. Рекомендуется использовать
элементы питания одного или эквивалентного типа. НЕ сжигайте использованные
элементы питания. НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может привести к
их утечке или взрыву. НЕ используйте новые элементы питания в сочетании с
использованными или элементы питания разного типа (т.е.
щелочные/обычные/перезаряжаемые). Использование перезаряжаемых элементов
питания не рекомендуется. Это может ухудшить работу игрушки. Перезаряжаемые
элементы питания следует заряжать только под присмотром взрослых. Перед
зарядкой заменяемые и перезаряжаемые элементы питания необходимо извлечь
из игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые элементы питания.
ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников питания.
P
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA ZBATERII: Baterie
są przedmiotami o niewielkim rozmiarze. Ich wymiany muszą dokonywać osoby dorosłe.
Baterie umieszcza się w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). Zużyte
baterie należy niezwłocznie wyjąć zzabawki. Baterie trzeba poddać prawidłowej utylizacji.
W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu baterie należy wyjąć. Konieczne jest używanie
wyłącznie zatwierdzonych baterii tego samego typu lub ich zamienników. NIE spalać
zużytych baterii. NIE wrzucać baterii do ognia, ponieważ może to spowodować ich wybuch
lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi ani nie stosować jednocześnie
różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych ze zwykłymi lub akumulatorami). Używanie
akumulatorów jest niewskazane ze względu na możliwe obniżenie wydajności. Akumulatory
można ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Wymienne akumulatory przed
ładowaniem należy wyjąć z zabawki. NIE ładować baterii do jednorazowego użytku. NIE
dopuszczać do zwarcia styków baterii.
c
BATERIE– BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Baterie jsou drobné předměty. Výměnu
baterií musí provádět dospělé osoby. Řiďte se schématem polarity (+/-) voddílu pro
baterie. Vybité baterie okamžitě vyndejte zhračky. Použité baterie řádně zlikvidujte. Při
delším skladování vyndejte baterie. Doporučujeme používat pouze baterie stejného
nebo rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE vohni,
protože baterie mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ staré
anové baterie ani různé typy baterií (např. alkalické, standardní adobíjecí baterie).
Použití dobíjecích baterií není doporučeno, protože může být příčinou nižšího výkonu.
Dobíjecí baterie musejí být dobíjeny pod dohledem dospělého. Před dobíjením je nutné
vyměnitelné dobíjecí baterie zhračky vyjmout. Nedobíjecí baterie NEDOBÍJEJTE.
NEZKRATUJTE svorky napájení.
s
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE SBATÉRIAMI: Batérie sú malé
súčasti. Výmenu batérií musí vykonať dospelá osoba. Postupujte podľa diagramu
polarity (+/–) vpriestore pre batérie. Vybité batérie urýchlene odstráňte zhračky. Použité
batérie správne zlikvidujte. Pri dlhodobom skladovaní vyberte batérie. Používať sa majú
len batérie rovnakého alebo rovnocenného typu, ako sú odporúčané batérie.
NESPAĽUJTE použité batérie. Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže môžu vybuchnúť
alebo vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE SÚČASNE staré anové batérie ani rôzne typy batérií (t.j.
alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie). Neodporúča sa používať nabíjateľné batérie,
pretože môže dôjsť kzníženiu výkonu. Nabíjateľné batérie sa majú nabíjať len pod
dohľadom dospelého. Vyberateľné nabíjateľné batérie treba pred nabíjaním vybrať z
hračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné batérie. NESPÔSOBUJTE skrat na napájacích
koncovkách.
h
ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Az elemek apró tárgyak.
Az elemek cseréjét felnőttek végezzék. Ügyeljen az elemtartón látható polaritási (+/-) ábrára.
Haladéktalanul távolítsa el a tönkrement elemeket a játékból. Ártalmatlanítsa megfelelően
a használt elemeket. Hosszas tárolás esetén távolítsa el az elemeket. Kizárólag azonos,
vagy a javasolt típussal egyenértékű elemeket használjon. NE égesse el a használt elemeket.
NE dobja az elemeket tűzbe, mivel azok felrobbanhatnak vagy szivároghatnak. NE használjon
régi és új, vagy különböző típusú elemeket egyszerre (pl. alkáli/normál/újratölthető elem).
Nem ajánlott újratölthető elemeket használni az esetlegesen fellépő csökkent teljesítmény
miatt. Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni. A
cserélhető-újratölthető elemeket el kell távolítani a játékból a töltés előtt. NE töltse fel a
nem újratölthető elemeket. NE zárja rövidre a tápegység érintkezőit.
R
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA PENTRU BATERIE: Bateriile sunt obiecte mici.
Înlocuirea bateriilor trebuie să fie efectuată de adulţi. Respectaţi marcajele privind polaritatea
(+/-) din compartimentul bateriilor. Îndepărtaţi imediat bateriile descărcate din jucărie.
Eliminaţi bateriile uzate în mod corespunzător. Scoateţi bateriile înaintea unei perioade
prelungite de depozitare. Trebuie să fie utilizate numai baterii de acelaşi tip sau de
un tip echivalent cu cel recomandat. NU ardeţi bateriile uzate. NU aruncaţi bateriile
în foc, deoarece acestea pot exploda sau lichidul din ele se poate scurge. NU utilizaţi
concomitent baterii vechi şi noi sau tipuri diferite de baterii (adică alcaline/standard/
reîncărcabile). Nu este recomandată utilizarea de baterii reîncărcabile, deoarece este
posibilă reducerea performanţelor. Bateriile reîncărcabile trebuie încărcate exclusiv
sub supravegherea unui adult. Bateriile reîncărcabile, care pot fi înlocuite, trebuie
scoase din jucărie înainte de încărcare. NU reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile. NU
scurtcircuitaţi bornele de alimentare.
g
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ: Οι μπαταρίες είναι μικρά
αντικείμενα. Η αντικατάστασή τους πρέπει να γίνεται από ενήλικες. Τηρήστε το
διάγραμμα πολικότητας (+/-) που υπάρχει μέσα στη θήκη των μπαταριών. Αφαιρέστε
αμέσως τις κενές μπαταρίες από το παιχνίδι. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες σύμφωνα με τους κανονισμούς. Αφαιρέστε τις μπαταρίες, αν δεν πρόκειται
να χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι για μεγάλο διάστημα. Συνιστάται η χρήση μπαταριών
μόνο ίδιου ή ισοδύναμου τύπου. ΜΗΝ αποτεφρώνετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες.
ΜΗΝ απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά, επειδή μπορεί να υπάρξει έκρηξη ή
διαρροή. ΜΗΝ αναμιγνύετε παλιές με καινούριες μπαταρίες ή τύπους μπαταριών
(π.χ. αλκαλικές/ συμβατικές/επαναφορτιζόμενες). Η χρήση επαναφορτιζόμενων
μπαταριών δεν συνιστάται γιατί μπορεί να μειώσουν την απόδοση του προϊόντος. Οι
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη
ενηλίκου. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με δυνατότητα αντικατάστασης πρέπει
να αφαιρούνται πριν από τη φόρτιση του παιχνιδιού. ΜΗΝ επαναφορτίζετε μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. ΜΗΝ βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
C
INFORMACIJE O SIGURNOSTI BATERIJA: Baterije su mali predmeti.
Zamjenu baterija moraju obaviti odrasle osobe. Pratite oznake polova (+/-) u
odjeljku za baterije. Ispražnjene baterije odmah izvadite iz igračke. Iskorištene
baterije odložite na odgovarajući način. Baterije izvadite iz proizvoda ako ga
spremate na duže vrijeme. Upotrebljavate samo baterije iste ili odgovarajuće vrste.
NEMOJTE paliti iskorištene baterije. Baterije NEMOJTE bacati u vatru jer one
mogu eksplodirati ili curiti. NEMOJTE miješati stare i nove baterije ni različite vrste
baterija (npr. alkalne/standardne/punjive). Ne preporučuje se upotreba punjivih
baterija jer proizvod može slabije raditi. Punjive baterije trebaju se puniti pod
nadzorom odrasle osobe. Zamjenjive-punjive baterije trebaju se prije punjenja
izvaditi iz igračke. NEMOJTE puniti baterije koje nisu punjive. NEMOJTE napraviti
kratki spoj između kontakata za punjenje.
B
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОТНОСНО БАТЕРИИТЕ: Батериите
са малки предмети. Смяната на батериите трябва да се извършва от възрастен.
Следвайте диаграмата за полярност (+/–) в гнездото за батерии. Отстранявайте
незабавно изхабените батерии от играчката. Изхвърляйте използваните батерии
по правилен начин. При продължително съхранение изваждайте батериите.
Трябва да се използват единствено батерии от същия или еквивалентен тип
като препоръчания. НЕ изгаряйте използвани батерии. НЕ хвърляйте батерии
в огън, тъй като може да избухнат или изтекат. НЕ смесвайте стари с нови
батерии или различни типове батерии (т.е. алкални/стандартни/акумулаторни).
Използването на акумулаторни батерии не се препоръчва поради възможно
влошаване на работата. Акумулаторните батерии трябва да се зареждат само
под надзора на възрастен. Заменяемите акумулаторни батерии трябва да се
извадят от играчката, преди да бъдат заредени. НЕ зареждайте батерии, които
не са акумулаторни. НЕ свързвайте накъсо захранващите клеми.
l
VARNOSTNE INFORMACIJE ZA BATERIJE: Baterije so majhni predmeti.
Baterije morajo zamenjati odrasle osebe. Upoštevajte pravilno polarnost (+/-),
prikazano v predalčku za baterije. Prazne baterije takoj odstranite iz igrače.
Rabljene baterije pravilno odložite med odpadke. Baterije odstranite, če
nameravate izdelek shraniti za dalj časa. Uporabljajte samo priporočene ali
enakovredne vrste baterij. Rabljenih baterij NE sežigajte. Baterij NE odlagajte v
ogenj, saj lahko eksplodirajo ali puščajo. Starih in novih baterij ali različnih vrst
baterij (npr. alkalnih/običajnih/za ponovno polnjenje) NE uporabljajte hkrati. Zaradi
možnega slabšega delovanja izdelka uporaba baterij za ponovno polnjenje ni
priporočljiva. Polnjenje baterij za ponovno polnjenje mora biti vedno pod
nadzorom odrasle osebe. Zamenljive baterije za ponovno polnjenje je treba pred
polnjenjem odstraniti iz igrače. NE polnite baterij, ki niso zasnovane za ponovno
polnjenje. NE povzročite kratkega stika na polih baterije.
t
PİL GÜVENLİK BİLGİLERİ: Piller küçük nesnelerdir. Piller yetişkinler
tarafından değiştirilmelidir. Pil haznesindeki polarite (+/-) şemasını izleyin. Bitmiş
pilleri oyuncaktan derhal çıkarın. Kullanılmış pilleri uygun bir şekilde atın. Uzun
süreli saklama durumunda pilleri çıkarın. Sadece aynı veya eşdeğer türdeki pilleri
kullanın. Kullanılmış pilleri YAKMAYIN. Patlayabileceğinden veya akabileceğinden
pilleri ATEŞTE İMHA ETMEYİN. Eski ve yeni pilleri veya farklı türdeki (ör.
alkalin/standart/şarj edilebilir) pilleri BİRLİKTE KULLANMAYIN. Olası performans
düşüklüğüne neden oldukları için şarj edilebilir pillerin kullanılması önerilmez. Şarj
edilebilir piller yalnızca yetişkin gözetiminde şarj edilmelidir. Değiştirilebilir ve şarj
edilebilir piller, şarj edilmeden önce oyuncaktan çıkarılmalıdır. Şarj edilebilir
olmayan pilleri ŞARJ ETMEYİN. Akım bağlantı uçlarına kısa devre
YAPTIRMAYIN.
z
: 电池为小件物品。
必须由成人更换电池。请按照电池盒
中的极性 (+/-) 示意图操作。电量用尽
的电池请及时从玩具中取出。以适当
方式处理废旧电池。在需要长期存放
玩具时,请取出电池。仅可使用相同类
型或建议的同等类型的电池。请勿焚
烧废旧电池。请勿用焚烧的方法处理
电池,因为电池可能会发生爆炸或漏
液。请勿混合使用新旧电池或不同类
型的电池(即碱性电池/标准电池/充
电电池)。不建议使用充电电池,因为
可能会降低性能。充电电池只能在成
人监护下充电。充电前,应将可更换充
电电池从玩具中取出。请勿为非充电
电池充电。请勿使电源接线端短路。
e
Requires 3 x 1.5 V AA (LR6) batteries (included). Batteries
or battery packs must be removed for recycling and proper
disposal. When this product has reached the end of its useful
life, it should not be disposed of with other household waste.
EU legislation for Electrical and Electronic Equipment and
Batteries, requires these to be separately collected so that they
can be treated using the best available recovery and recycling
techniques. This will minimize the impact on the environment
and human health from soil and water contamination by any hazardous substances,
decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill
space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream!
The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and
electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy
a similar new one. For other options, please contact your local council.
f
Fonctionne avec 3piles AA (LR6) 1,5V (fournies). Les piles ou les batteries
doivent être retirées afin d'être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce
produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers.
La législation de l'UE sur les équipements électriques et électroniques, les piles et
les batteries exige que ceux-ci soient collectés séparément afin d'être éliminés selon
les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche
réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact
de toute substance nocive sur la santé et sur l'environnement. Cela diminue également
la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite
la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne
jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle
sur roues » signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la
directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous
pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l'achat
d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.
E
Funciona con 3 pilas AA (LR6) de 1,5V (incluidas). Las pilas o las baterías
deben ser retiradas para reciclarse y desecharse de manera apropiada. Cuando este
producto alcance el final de su vida útil, no lo deseche como residuo doméstico. La
normativa de la UE para pilas, baterías y aparatos eléctricos y electrónicos exige
que se recojan de forma separada para que puedan tratarse con las mejores técnicas
de recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que
la contaminación del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre
el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para
fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabore
desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas
significa que debería recogerse como residuo de aparatos eléctricos y electrónicos.
Puede devolver un producto antiguo en su establecimiento habitual cuando adquiera
un producto nuevo similar. Si desea obtener más información, consulte con las
autoridades locales.
d
Benötigt 3 x 1,5-V-Batterien AA (LR6) (enthalten). Batterien oder Akkus müssen
entfernt und recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Gerät nicht mehr
zu gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die EU-Vorschriften
über Elektro- und Elektronikaltgeräte sowie Batterien sehen vor, dass diese separat
entsorgt werden, damit sie so weit wie möglich recycelt werden können. Dadurch
lässt sich die Menge an umwelt- und gesundheitsschädlichen Substanzen, die über
den Boden und das Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen
könnten, minimieren sowie die für die Herstellung neuer Produkte erforderlichen
Ressourcen reduzieren und Platz auf Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren
Beitrag dazu, indem Sie das Produkt nicht über den Hausmüll entsorgen. Das
Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Produkt gemäß den Vorschriften für Elektro-
und Elektronikgeräte entsorgt werden muss. Alte Produkte können oft beim Kauf
eines neuen, ähnlichen Produkts im Einzelhandel zurückgegeben werden. Weitere
Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
n
Vereist 3 AA (LR6) batterijen van 1,5 V (inbegrepen). Batterijen en accu's
moeten worden verwijderd voor recycling en correct worden afgevoerd. Wanneer dit
product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen met ander
huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de EU-wetgeving voor Afgedankte
Elektrische en Elektronische Apparatuur en Batterijen moeten deze afzonderlijk
worden ingezameld zodat deze kunnen worden behandeld met de best beschikbare
hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier wordt de invloed op het milieu
en de menselijke gezondheid van grond- en watervervuiling door gevaarlijke stoffen
geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe producten
te maken en raken stortplaatsen minder snel vol. Draag je steentje bij door dit product
uit de gemeentelijke afvalstroom te houden. Het afvalcontainersymbool betekent dat
het product moet worden ingezameld als elektrische en elektronische afvalapparatuur.
Je kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar
nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op met de gemeente.
i
Richiede 3 pile AA (LR6) da 1,5 V (incluse). Le pile o le batterie devono
essere rimosse per essere riciclate e smaltite correttamente. Il simbolo del
cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti, come
previsto dalla normativa dell'UE sulle pile e le apparecchiature elettriche ed
elettroniche. L'utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei
componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata
dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento
abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art. 255).
p
Requer 3 pilhas AA (LR6) de 1,5 V (inclusas). As pilhas ou baterias devem ser
enviadas para reciclagem e descarte adequado. Quando este produto alcançar o fim
da sua vida útil não deverá ser eliminado junto dos resíduos domésticos. A legislação
da UE para equipamentos elétricos e eletrônicos e pilhas e baterias determina que tais
itens sejam recolhidos em separado para posterior tratamento, usando as melhores
técnicas de recuperação e reciclagem disponíveis. Desta forma, minimiza-se o
impacto no ambiente e saúde humana da contaminação do solo e água por
substâncias perigosas, diminui-se os recursos necessários para fabricar novos
produtos e evita-se o esgotamento do espaço em aterros sanitários. Colabore
mantendo este produto fora da rede de recolha de resíduos urbanos! O símbolo de
"caixote de lixo móvel" significa que o produto deverá ser recolhido como "resíduo de
equipamento elétrico e eletrônico". Procure um estabelecimento que faça a coleta
seletiva de material. Para outras opções, entre em contato com o conselho municipal.
r
Для работы требуются 3 элемента питания типа AA (LR6) с напряжением
1,5В (входят в комплект). Элементы питания и комплекты элементов питания
необходимо удалить для переработки и утилизации надлежащим образом. По
окончании срока эксплуатации не выбрасывайте игрушку вместе с бытовыми
отходами. Согласно законодательству ЕС об утилизации электрических и
электронных устройств и элементов питания, их необходимо утилизировать
отдельным способом, с использованием наиболее подходящих технологий
утилизации и переработки. Это позволит снизить негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека, уменьшит загрязнение воды и почвы
опасными веществами, а также снизит количество ресурсов, необходимых для
изготовления новых игрушек и сократит объем мусора на городских свалках.
Внесите свой вклад, сохранив город чистым. Значок с изображением
перечеркнутой корзины означает, что игрушку следует утилизировать согласно
закону об утилизации электрических и электронных устройств. При покупке
новой игрушки вы можете вернуть старую в магазин. Чтобы узнать о других
возможных вариантах утилизации, обратитесь в местную перерабатывающую
организацию.
P
Wymagane są 3 baterie 1,5V AA (LR6) (dołączone). Baterie oraz akumulatory po
wyjęciu z produktu należy poddać recyklingowi lub zutylizować zgodnie z zaleceniami.
Gdy skończy się okres użytkowania produktu, nie należy go utylizować wraz z
odpadami domowymi. Zgodnie z wymogami Unii Europejskiej dotyczącymi sprzętu
elektrotechnicznego i elektronicznego oraz baterii, produkty te należy zbierać osobno w
celu przetworzenia ich z użyciem najlepszych dostępnych metod odzysku i recyklingu.
Zmniejszy to negatywny wpływ na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie poprzez
zmniejszenie skażenia gleby i wód niebezpiecznymi substancjami, ograniczy ilość
zasobów potrzebnych do produkcji nowych urządzeń i nie spowoduje zwiększenia
przestrzeni składowania odpadów. Zadbaj o środowisko naturalne i nie usuwaj tego
produktu wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi! Symbol przedstawiający
przekreślony „kosz na śmieci na kółkach” oznacza, że produkt należy przekazywać do
punktów zbiórki „zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego”. Zużyte urządzenie
można przekazać sprzedawcy przy zakupie nowego produktu tego typu. Informacje o
innych opcjach można uzyskać od przedstawiciela lokalnych władz.
c
Vyžaduje 3baterie typu AA (LR6) 1,5V (součástí balení). Baterie nebo bateriové
moduly je nutné vyjmout ařádně recyklovat nebo zlikvidovat. Po dosažení konce
užitečné životnosti by se tento produkt neměl likvidovat společně sběžným odpadem
zdomácnosti. Legislativa EU týkající seelektrických aelektronických zařízení a baterií
vyžaduje jejich oddělený sběr, aby je bylo možné zpracovat podle nejlepších
dostupných technik obnovy arecyklace. Tím se sníží dopad na životní prostředí alidské
zdraví způsobený znečištěním půdy avody nebezpečnými látkami, sníží se množství
zdrojů potřebných na výrobu nových produktů azmenší se objem odpadu. Zajistěte,
aby se tento produkt nedostal do komunálního odpadu! Symbol „popelnice“ znamená,
že by se měl produkt likvidovat jako „elektrický aelektronický odpad“. Starý produkt
můžete vrátit vprodejně, kde budete kupovat nový podobný produkt. Další možnosti
vám sdělí místní úřady.
s
Vyžaduje 3 batérie typu AA (LR6) 1,5V (súčasť balenia). Batérie alebo súpravy
batérií sa musia vybrať na recykláciu análežitú likvidáciu. Keď tento produkt dosiahne
koniec svojej životnosti, nemal by sa likvidovať siným odpadom zdomácnosti. Právne
predpisy EÚ oelektrických aelektronických zariadeniach abatériách vyžadujú, aby sa
odpad znich zbieral oddelene amohol sa tak spracovať pomocou najlepších
dostupných techník zhodnocovania arecyklácie. Minimalizuje sa tým vplyv na životné
prostredie azdravie ľudí spôsobenýkontamináciou pôdy avody akýmikoľvek
nebezpečnými látkami, zníži sa tým množstvo zdrojov potrebných na výrobu nových
produktov aušetrí sa tým priestor v skládkach. Prispejte k ochrane životného prostredia
tým, že tento produkt nebudete likvidovať skomunálnym odpadom! Symbol „smetného
koša na kolieskach“ znamená, že produkt sa má likvidovať ako „odpad zelektrických a
elektronických zariadení“. Starý produkt môžete vrátiť maloobchodnému predajcovi, keď
si kúpite podobný nový. Informácie oďalších možnostiach vám poskytne miestny orgán
samosprávy.
h
3 db 1,5 V-os AA (LR6) elem szükséges hozzá (tartozék). Az elemeket vagy
elemcsomagokat el kell távolítani az újrahasznosítás vagy a megfelelő ártalmatlanítás
érdekében. Ha a termék elérte a hasznos élettartama végét, ne dobja ki más háztartási
hulladékkal. Az elektromos és elektronikus berendezésekre és az elemekre és
akkumulátorokra vonatkozó uniós jogszabály előírja az elkülönített gyűjtésüket, így a
kezelésük a lehető legjobb helyreállítási és újrahasznosítási technikákkal történik.
Ezzel minimálisra csökken a lehetséges veszélyes anyagok talaj- és vízszennyezés
során a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt hatása, valamint csökken
az új termékek gyártásához szükséges erőforrások mennyisége, illetve
elkerülhetővé válik a hulladéklerakó helyek igénybe vétele. Kérjük, óvja
környezetét, és kerülje a termék kommunális hulladékgyűjtőbe történő helyezését!
A „kerekes kuka” szimbólum azt jelenti, hogy a begyűjtésekor ugyanúgy kell
kezelni, mint az „elektromos és elektronikus berendezéseket”. Hasonló új termék
vásárlásakor a régi terméket átadhatja a kereskedőnek. További lehetőségekért
forduljon a helyi önkormányzathoz.
R
Necesită 3 x baterii AA (LR6) de 1,5 V (incluse). Bateriile sau pachetele de
baterii trebuie îndepărtate pentru reciclare și eliminate în mod corespunzător. Când
acest produs a ajuns la sfârşitul duratei sale de viaţă, acesta nu trebuie aruncat
împreună cu deşeurile menajere. Legislaţia UE privind echipamentele electrice şi
electronice şi bateriile impune colectarea separată a acestora astfel încât să poată
fi tratate cu cele mai bune tehnici de recuperare şi reciclare disponibile. Astfel se va
reduce la minim impactul asupra mediului şi sănătăţii oamenilor, prin contaminarea
solului şi apei cu substanţe periculoase, se vor reduce resursele necesare pentru
produse noi şi se va evita ocuparea de spaţiu în groapa de gunoi. Vă rugăm să vă
faceţi datoria civică nearuncând acest produs împreună cu deşeurile menajere!
Simbolul „coşului de gunoi cu roţi” indică faptul că acest produs ar trebui să fie
colectat ca „deşeu de echipamente electrice şi electronice”. Puteţi returna un produs
vechi la magazin atunci când cumpăraţi unul nou similar. Pentru alte opţiuni, vă rugăm
să contactaţi consiliul local.
g
Απαιτεί 3 μπαταρίες 1,5 V AA (LR6) (περιλαμβάνονται). Οι μπαταρίες και τα
πακέτα μπαταριών πρέπει να αφαιρούνται για ανακύκλωση και κατάλληλη απόρριψη.
Όταν το προϊόν φτάσει στο τέλος της ζωής του, δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με
τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Σύμφωνα με τη νομοθεσία της ΕΕ για τα Απόβλητα
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού και τις Μπαταρίες, αυτά τα είδη πρέπει
να συλλέγονται ξεχωριστά, ώστε η διαχείρισή τους να πραγματοποιηθεί με τις βέλτιστες
διαθέσιμες τεχνικές περισυλλογής και ανακύκλωσης. Η διαδικασία αυτή ελαχιστοποιεί
τον αντίκτυπο που προκαλείται στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία από τη
μόλυνση του εδάφους και των υδάτων από επικίνδυνες ουσίες, μειώνει τους πόρους
που απαιτούνται για την κατασκευή νέων προϊόντων και περιορίζει το χώρο που
καταλαμβάνεται στους χώρους υγειονομικής ταφής απορριμμάτων. Λάβετε κι εσείς
μέρος στην προσπάθεια, κρατώντας το προϊόν εκτός της διαδικασίας αποκομιδής
του Δήμου σας! Το σύμβολο του κάδου με τα ροδάκια σημαίνει ότι το προϊόν θα
πρέπει να συλλεχθεί ως "απόβλητο ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού".
Μπορείτε να επιστρέψετε ένα παλιό προϊόν στο κατάστημα όταν αγοράζετε ένα
καινούργιο. Για τις υπόλοιπες επιλογές που έχετε στη διάθεσή σας, επικοινωνήστε
με τους φορείς της περιοχής σας.
C
Potrebne su 3 AA (LR6) baterije od 1,5 V (isporučuju se u paketu). Baterije i
paketi baterija moraju se ukloniti radi recikliranja i pravilnog odlaganja. Kad proizvodu
istekne rok trajanja, ne smije se odložiti s ostalim kućanskim otpadom. U skladu s
EU propisima o električnoj i elektroničkoj opremi te baterijama proizvod se mora
zasebno odložiti kako bi se mogao obraditi putem najboljih raspoloživih tehnika za
oporabu i recikliranje. To će smanjiti štetan utjecaj na okoliš i zdravlje ljudi putem
zagađenja tla i vode bilo kakvim opasnim tvarima, resurse potrebne za izradu novih
proizvoda i prostor potreban za odlaganje proizvoda na smetlište. Dajte svoj doprinos
i nemojte dopustiti da ovaj proizvod završi u komunalnom otpadu. Simbol kante za
smeće znači da se proizvod treba prikupiti kao „otpadna električna i elektronična
oprema“. Stari proizvod možete vratiti trgovcu pri kupovini sličnog novog proizvoda.
Informacije o ostalim mogućnostima zatražite od lokalne uprave.
B
Изисква 3 x 1,5V AA (LR6) батерии (включени). Батериите или комплектите
батерии трябва да бъдат отстранени за рециклиране и правилно изхвърляне.
Когато този продукт достигне края на експлоатационния си живот, той не
трябва да се изхвърля с останалия битов отпадък. Законодателството на ЕС
относно електрическото и електронно оборудване и батериите изисква те да
бъдат събирани отделно, за да може да бъдат обработвани чрез най-добрите
налични техники за възстановяване и рециклиране. Това ще минимизира
въздействията върху околната среда и човешкото здраве от замърсяването
на почвите и водите с опасни вещества, ще намали ресурсите, необходими за
производството на нови продукти, и ще избегне запълването на мястото в
сметищата. Моля, свършете необходимото, като не позволите на този продукт
да попадне в общинския поток от отпадъци! Символът на "кошче с колелца"
означава, че той трябва да бъде събран като "отпадък от електрическо и
електронно оборудване". Можете да върнете стар продукт на търговеца на
дребно, когато закупите подобен нов продукт. За други възможности се
свържете с местните власти.
l
Zahtevane baterije: 3 × 1,5V AA (LR6) (priloženo). Baterije ali baterijske sklope
je treba odstraniti za ustrezno recikliranje ali odlaganje med odpadke. Ko ta izdelek
doseže konec svoje dobe koristnosti, se ne sme odložiti med druge gospodinjske
odpadke. V skladu z zakonodajo EU o električni in elektronski opremi ter baterijah
je treba izdelke zbirati ločeno, da se lahko obdelajo z najboljšimi tehnikami predelave
in recikliranja, ki so na voljo. S tem se bo zmanjšal vpliv na okolje in zdravje ljudi
zaradi onesnaževanja tal in vode z nevarnimi snovmi, zmanjšala potreba po virih,
potrebnih za proizvodnjo novih izdelkov, in preprečila dodatna obremenitev odlagališč.
Prispevajte svoj del, tako da tega izdelka ne odlagate med komunalne odpadke.
Znak s smetnjakom na kolesih pomeni, da je treba izdelek odložiti kot "odpadno
električno in elektronsko opremo". Ob nakupu novega podobnega izdelka lahko
starega vrnete trgovcu. Za druge možnosti se obrnite na lokalno skupnost.
e
TROUBLESHOOTING questions and solutions, visit our website: Bitzee.com
NOTE
: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong
electromagnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it
completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move
the product to another location and try again. To ensure normal performance,
change the batteries, as low batteries may not allow full function.
Safety Precautions: Remove batteries when not in use. Parental guidance is
recommended for the play. New alkaline batteries are recommended to obtain
maximum performance.
Note: Parental guidance is recommended when installing or replacing
batteries. Under the environment with electrostatic discharge, the toy may
malfunction and require user to reset the toy.
CARE AND MAINTENANCE: Always remove batteries from the toy when it is
not being used for a long period of time. Wipe the toy gently with a clean
damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in
water. This can damage the electronic assemblies.
f
En cas de PROBLÈME, consulter le site Internet à l'adresse: Bitzee.com
REMARQUE :
De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou
interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre
complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement,
changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit
de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.
Mesures de sécurité: Retirer les piles en cas d'inutilisation du jouet. La
surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. Pour des
performances optimales, il est recommandé d'utiliser des piles alcalines neuves.
Remarque: Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors de l'installation
et du remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le
fonctionnement du jouet et conduire l'utilisateur à le réinitialiser.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE:
Toujours retirer les piles lorsque le jouet n'est pas
utilisé pendant une longue période. Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide
et propre. Conserver le jouet à l'écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet
dans l'eau; les composants électroniques risqueraient d'être endommagés.
E
Si tienes preguntas o necesitas SOLUCIONAR ALGÚN PROBLEMA, visita
nuestra página web: Bitzee.com
NOTA:
Fuertes interferencias electromagnéticas pueden alterar o interrumpir el
funcionamiento normal del producto. Para reiniciarlo, apáguelo y vuelva a
encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar normalmente, cambie de zona de
uso y vuelva a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el producto
funcione correctamente. Para conseguir un rendimiento óptimo, cambie las pilas.
Instrucciones de seguridad: Retire las pilas cuando no se utilice. Se
recomienda utilizar el juguete en presencia de un adulto. Se recomienda el
uso de pilas alcalinas nuevas a fin de obtener el máximo rendimiento.
Nota: Se recomienda instalar o cambiar las pilas en presencia de un adulto.
Las descargas electrostáticas pueden impedir el funcionamiento del
producto. En caso de problema, se recomienda reiniciar el juguete.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Las pilas del juguete se deben retirar si no
se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo. Limpie el juguete
cuidadosamente con un paño limpio y húmedo. No exponga el juguete a
fuentes de calor. No sumerja el juguete en agua. Sus componentes
electrónicos podrían sufrir daños.
d
Informationen zur PROBLEMLÖSUNG befinden sich auf unserer Website:
Bitzee.com
HINWEIS: Wenn die normale Funktion des Produkts gestört oder
unterbrochen wird, könnte starke elektromagnetische Strahlung der Grund
dafür sein. Durch Aus- und wieder Einschalten des Produkts können die
Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion nicht
beheben, das Produkt an einen anderen Ort bringen und dort erneut
ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien austauschen, da schwache Batterien
die Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.
Sicherheitsvorkehrungen: Die Batterien herausnehmen, wenn das Spielzeug
nicht benutzt wird. Die Beaufsichtigung durch Erwachsene während des
Spielens wird empfohlen. Für eine optimale Leistung werden neue
Alkali-Batterien empfohlen.
Hinweis: Beim Einlegen und Auswechseln der Batterien wird eine
Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen. In einer Umgebung mit
elektrostatischen Entladungen funktioniert das Spielzeug möglicherweise
nicht und muss durch den Benutzer zurückgesetzt werden.
PFLEGE UND WARTUNG: Die Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen,
wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Das Spielzeug vorsichtig mit
einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. Das Spielzeug von direkter
Hitzeeinwirkung fernhalten. Das Spielzeug nicht unter Wasser tauchen. Die
elektronischen Komponenten könnten sonst beschädigt werden.
n
Ga voor VRAGEN en OPLOSSINGEN naar onze website: Bitzee.com
OPMERKING: bij ontregeling of onderbreking van het normale functioneren
van het product kan een sterke elektromagnetische storing de oorzaak van
het probleem zijn. Reset het product door het volledig uit te schakelen en
vervolgens weer in te schakelen. Functioneert het product dan nog niet naar
behoren, reset het dan nogmaals in een andere ruimte. Controleer ook of de
batterijen niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen kunnen
een correcte werking verstoren.
Veiligheidsmaatregelen: Verwijder de batterijen wanneer het apparaat niet in
gebruik is. Ouderlijk toezicht wordt aanbevolen tijdens het spelen. Voor
maximale prestaties raden we je aan nieuwe alkalinebatterijen te gebruiken.
Opmerking: ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van batterijen
wordt aanbevolen. In een omgeving met elektrostatische ontlading
functioneert het speelgoed mogelijk niet naar behoren en dient het speelgoed
wellicht te worden gereset.
VERZORGING EN ONDERHOUD: Verwijder altijd de batterijen uit het
speelgoed als dit gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Wrijf het
speelgoed voorzichtig schoon met een schone, vochtige doek. Houd het
speelgoed uit de buurt van hittebronnen. Dompel het speelgoed niet onder in
water. De contactpunten kunnen hierdoor beschadigd raken.
i
Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI, visita il nostro sito Web: Bitzee.com
NOTA: se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ciò
potrebbe essere causato da una forte interferenza elettromagnetica. Per
resettare il prodotto, spegnerlo e riaccenderlo. Se non dovesse riprendere a
funzionare adeguatamente, spostarlo in una posizione diversa e riprovare. Per
un funzionamento corretto, sostituire le pile poco cariche che possono
compromettere il regolare funzionamento del prodotto.
Precauzioni di sicurezza: rimuovere le pile quando non in uso. Si
raccomanda la supervisione di un adulto durante il gioco. Per ottenere migliori
prestazioni, si raccomanda di usare pile alcaline nuove.
Nota: durante l'installazione o la sostituzione delle pile è consigliata la
supervisione di un genitore. In caso di scariche elettrostatiche, il giocattolo
potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe essere necessario
resettarlo.
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE: rimuovere sempre le pile dal
giocattolo quando non lo si usa per un periodo prolungato. Pulire il giocattolo
strofinandolo delicatamente con un panno pulito e umido. Tenere il giocattolo
lontano da fonti di calore dirette. Non immergere il giocattolo in acqua. Ciò
potrebbe danneggiare i componenti elettronici.
p
Para perguntas e SOLUÇÕES DE PROBLEMAS, acesse o nosso site:
Bitzee.com
AVISO: se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa
pode ser uma interferência eletromagnética. Para reiniciar o produto,
desligue-o completamente e ligue-o novamente. Se o funcionamento não
voltar ao normal, desloque o produto para o outro local e tente novamente.
Para garantir o funcionamento normal, troque as pilhas ou baterias, já que
pilhas ou baterias com carga baixa não possibilitam o funcionamento
completo do produto.
Precauções de segurança: Remova as pilhas ou baterias quando não
estiverem em uso. É recomendada a supervisão de um adulto durante o uso
do produto. Recomendamos o uso de pilhas alcalinas novas para um melhor
funcionamento.
Aviso: recomendamos a supervisão de um adulto durante a instalação ou a
troca das pilhas ou baterias. Em condições de descarga eletrostática, o
brinquedo pode não funcionar corretamente e o usuário poderá ter que
reiniciá-lo.
CUIDADO E MANUTENÇÃO: retire as pilhas ou baterias do brinquedo se ele
não for usado por um longo período. Limpe o brinquedo com movimentos
leves usando um pano limpo e úmido. Mantenha o brinquedo longe de fontes
de calor. Não submerja o brinquedo em água. Isso pode prejudicar os
componentes eletrônicos da unidade.
r
Ознакомьтесь с информацией в разделе "УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ" на нашем сайте: Bitzee.com
ПРИМЕЧАНИЕ: Если устройство перестает работать или работает
нестабильно, причиной могут быть сильные электромагнитные помехи. Чтобы
восстановить работу устройства, полностью выключите его, а затем включите
снова. Если устройство по-прежнему будет работать неисправно, повторите
процедуру в другом месте комнаты. Для нормальной работы устройства
замените элементы питания. При низком уровне заряда элементы питания
могут быть неспособны обеспечить работу устройства в
полнофункциональном режиме.
Меры предосторожности: Извлекайте элементы питания, когда игрушка не
используется. Управление игрушкой рекомендуется выполнять под
присмотром взрослых. Чтобы обеспечить максимальную производительность,
рекомендуется использовать новые щелочные элементы питания.
Примечание: Установку и замену элементов питания рекомендуется
выполнять под присмотром взрослых. В помещении с разрядами
электростатического электричества игрушка может работать со сбоями.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ: Всегда извлекайте элементы питания из игрушки,
если ее не планируется использовать в течение длительного периода
времени. Чтобы очистить игрушку, аккуратно протрите ее чистой влажной
тканью. Не подносите игрушку к открытому источнику тепла. Не погружайте
игрушку в воду. Это может привести к повреждению электронных
компонентов.
P
Odpowiedzi na pytania i ROZWIĄZANIA NAJCZĘŚCIEJ POJAWIAJĄCYCH SIĘ
PROBLEMÓW można znaleźć na stronie Bitzee.com
UWAGA: Przyczyną występowania zakłóceń w prawidłowym działaniu produktu
może być obecność silnego pola elektromagnetycznego. Aby wykonać reset
ustawień produktu, należy go całkowicie wyłączyć, a następnie włączyć ponownie.
Jeśli działanie produktu nadal nie będzie prawidłowe, należy powtórzyć ten proces
w innym miejscu. Należy wymienić baterie, ponieważ niski poziom ich naładowania
może uniemożliwić prawidłowe działanie produktu.
Środki ostrożności: Gdy zabawka nie jest używana, należy wyjąć z niej baterie.
Zaleca się nadzór dorosłych podczas zabawy. Aby osiągnąć maksymalną
wydajność, zaleca się użycie nowych baterii alkalicznych.
Uwaga: podczas instalacji lub wymiany baterii zaleca się nadzór rodzicielski. W
otoczeniu, w którym występują wyładowania elektrostatyczne, zabawka może
działać nieprawidłowo i w efekcie wymagać zresetowania.
OBSŁUGA I KONSERWACJA: gdy zabawka nie jest używana przez dłuższy czas,
należy zawsze wyjąć z niej baterie. Zabawkę należy delikatnie czyścić przy pomocy
czystej, wilgotnej ściereczki. Zabawkę należy utrzymywać z dala od bezpośredniego
źródła ciepła. Nie wolno zanurzać zabawki w wodzie. Może to doprowadzić do
uszkodzenia podzespołów elektronicznych.
c
Otázky ařešení týkající se ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ naleznete na webu
Bitzee.com
POZNÁMKA: Jestliže je normální fungování produktu nezvyklé nebo
přerušované, může problém způsobovat silné elektromagnetické rušení. Produkt
vyresetujete úplným vypnutím anásledným zapnutím. Pokud produkt normálně
fungovat nezačne, zkuste ho přemístit na jiné místo avyzkoušet znovu. Normálního
výkonu dosáhnete výměnou baterií, protože slabé baterie nemusí zajistit obvyklé
fungování.
Bezpečnostní opatření: Pokud hračku nepoužíváte, vyjměte zní baterie.
Při hraní doporučujeme rodičovský dohled. Maximálního výkonu dosáhnete
používáním nových alkalických baterií.
Poznámka: Vkládání nebo výměnu baterií doporučujeme provádět
srodičovským dohledem. Velektrostaticky nabitém prostředí nemusí hračka
fungovat správně abude ji nutné vypnout azapnout.
PÉČE AÚDRŽBA: Pokud není hračka delší dobu používána, vždy zní vyjměte
baterie. Hračku čistěte opatrně čistým vlhkým hadříkem. Nevystavujte hračku
přímému teplu. Nepotápějte hračku do vody. Může dojít kpoškození elektronických
součástí.
s
Otázky ariešenia vrámci RIEŠENIA PROBLÉMOV nájdete na našej webovej
lokalite: Bitzee.com
POZNÁMKA: Ak je narušená alebo prerušená normálna funkčnosť produktu,
problém môže byť spôsobený silným elektromagnetickým rušením. Ak chcete
produkt resetovať, úplne ho vypnite apotom ho znova zapnite. Ak sa neobnoví
normálna prevádzka, presuňte produkt na iné miesto askúste to znova. Ak chcete
zaistiť normálnu prevádzku, vymeňte batérie, keďže slabé batérie nemusia
zabezpečiť úplné fungovanie.
Bezpečnostné opatrenia: Keď hračku nepoužívate, vyberte z nej batérie. Pri hre sa
odporúča dozor rodiča. Ak chcete dosiahnuť maximálny výkon, odporúčajú sa nové
alkalické batérie.
Poznámka: Pri inštalácii alebo výmene batérií sa odporúča dozor rodiča. V
prostredí selektrostatickým nábojom môže byť narušená funkčnosť hračky amôže
byť nutné, aby používateľ hračku resetoval.
STAROSTLIVOSŤ AÚDRŽBA: Ak hračku dlhšie nepoužívate, vždy vyberte batérie.
Hračku jemne utrite čistou vlhkou handričkou. Hračku nevystavujte priamemu teplu.
Hračku neponárajte do vody. Môžu sa poškodiť elektronické súčasti.
h
A HIBAELHÁRÍTÁSI útmutatót az alábbi honlapon tekintheti meg: Bitzee.com
MEGJEGYZÉS: Ha a termék normál működése akadályozott vagy megszakad,
előfordulhat, hogy a hibát erőteljes elektromágneses interferencia okozza. A termék
alaphelyzetbe állításához teljesen kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra. Ha a normál
működés nem áll helyre, menjen a termékkel arrébb, majd próbálja újra. A normál
működés biztosításához cserélje ki az elemeket, mivel előfordulhat, hogy az
alacsony töltöttségű elemek nem teszik lehetővé a teljes funkcionalitást.
e
FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the
limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio
communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause
interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the
interference), one or more of the following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the
separation between the toy and the radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. NOTE:
Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component
(crystal, semiconductor, etc) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved
by Spin Master Ltd or they could void the user’s authority to operate the equipment. Spin Master Inc., PMB #10053, 300
International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. To contact the responsible party please visit fcc.spinmaster.com
f
DÉCLARATION FCC : Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L'exploitation est
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221
Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, NL
Spin Master Australia Pty Ltd, Level 9, 205 Pacific Hwy, St Leonards, NSW 2065;
1800 316 982
Spin Master Toys UK Ltd. Boston House, Boston Drive, Bourne End, Buckinghamshire,
SL8 5YS, UK
Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638 Одесская ул. 2,
Бизнес-центр «Лотос», башня С, 10 эт. Тел.: 8 800 301 38 22
a
CAUTION: Batteries to be installed by adults only.
a
MISE EN GARDE: Les piles doivent être installées par un adulte
seulement.
a
PRECAUCIÓN: Las pilas solo debe instalarlas un adulto.
a
VORSICHT: Batterien sind nur von Erwachsenen einzulegen.
a
VOORZICHTIG: Batterijen mogen uitsluitend door volwassenen worden
geplaatst.
a
ATTENZIONE: Le pile devono essere installate da un adulto.
a
CUIDADO: pilhas e baterias devem ser instaladas somente por adultos.
a
ОСТОРОЖНО: устанавливать элементы питания могут только
взрослые.
Juguete Importado por: Spin Master México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur No.1070 piso 8 Colonia Insurgentes San
Borja Alcaldía Benito Juárez C.P. 03100,
Ciudad de México. R.F.C. SMM050627V48
Atención al cliente: 800 9530147
1110
98
a
WARNING: A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures when
exposed to certain light patterns or flashing lights. Such persons could risk seizure while viewing
the lights from this product. This may occur even if there have been no previous medical
problems or experience of epilepsy. If you or a member of your family has ever shown epileptic
symptoms when exposed to flickering lights, you should consult with your doctor before using this
or any similar products. If you experience any of the following symptoms, while playing with the
toy – dizziness, altered vision, eye or muscle twitches, loss of awareness, disorientation, any
involuntary movement, or convulsions - IMMEDIATELY discontinue and consult with your doctor
before resuming play.
a
ATTENTION ! Un très petit pourcentage de personnes sont susceptibles de faire une crise
d'épilepsie lorsqu'elles sont exposées à certains effets lumineux ou certaines lumières
clignotantes. Les lumières de ce produit peuvent provoquer ce genre de réaction, même chez
des personnes n'ayant jamais souffert d'épilepsie ou d'autres problèmes de santé. Si vous ou l'un
des membres de votre famille avez des antécédents de symptômes d'épilepsie provoqués par
des lumières clignotantes, consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit ou tout autre
produit similaire. Cessez IMMÉDIATEMENT d'utiliser le jouet et consultez votre médecin avant
de recommencer à jouer si vous ressentez l'un des symptômes suivants: vertiges, troubles de la
vision, contractions des paupières ou des muscles, perte de conscience, désorientation,
mouvements involontaires ou convulsions.
a
ADVERTENCIA: Un porcentaje muy reducido de personas puede sufrir ataques epilépticos al
exponerse a determinados patrones o luces intermitentes. Estas personas podrían sufrir un
ataque al ver las luces de este producto. Esto puede ocurrir aunque no haya experimentado
epilepsia ni otros problemas médicos previamente. Si usted o un miembro de su familia ha
mostrado alguna vez síntomas de epilepsia debido a la exposición a luces parpadeantes, debe
consultar a un médico antes de usar este juguete o productos similares. Deténgase
INMEDIATAMENTE si experimenta alguno de los siguientes síntomas al utilizar el juguete y
consulte a su médico antes de continuar: mareos, alteración de la visión, espasmos musculares
u oculares, pérdida de la consciencia, desorientación, movimientos involuntarios o convulsiones.
a
ACHTUNG: Bei vereinzelten Personen kann es zu epileptischen Anfällen kommen, wenn sie
bestimmten Lichtfrequenzen oder Blitzlichtern ausgesetzt sind. Für diese Personen kann beim
Betrachten der zu diesem Produkt gehörenden Lichter das Risiko eines Anfalls bestehen. Dies
kann auch dann geschehen, wenn bisher keine medizinischen Probleme oder Epilepsien
aufgetreten sind. Falls bei Ihnen oder einem Ihrer Familienmitglieder unter Einwirkung von
Blitzlichtern bereits epileptische Symptome aufgetreten sind, wenden Sie sich bitte vor der
Verwendung dieses Produkts oder ähnlicher Artikel an Ihren Arzt. Wenn beim Spielen mit dem
Spielzeug eines der folgenden Symptome auftritt: Schwindel, veränderte Sicht, Augen- oder
Muskelzuckungen, Bewusstseinsverlust, Verwirrung, unwillkürliche Bewegungen oder Zuckungen
– SOFORT das Spielen unterbrechen und einen Arzt konsultieren, bevor die Verwendung
fortgesetzt wird.
a
WAARSCHUWING: een zeer klein percentage individuen kan epileptische aanvallen krijgen bij
blootstelling aan bepaalde patronen of knipperend licht. Het licht op dit product kan bij dergelijke
personen mogelijk een aanval veroorzaken. Dit kan zelfs gebeuren zonder eerdere medische
problemen of epilepsieaanvallen. Als jij of een lid van je familie ooit last heeft gehad van
epileptische symptomen bij blootstelling aan knipperend licht, moet je je arts raadplegen voordat
je dit of een ander soortgelijk product gebruikt. Als je tijdens het spelen met het speelgoed
symptomen van duizeligheid, verminderd zicht, kramp in spieren/ogen, bewustzijnsverlies,
verwardheid, onwillekeurige bewegingen of stuiptrekkingen ervaart, stop dan onmiddellijk en
neem contact op met je arts voordat je verder speelt.
a
AVVERTENZA: una percentuale molto ridotta di individui potrebbe essere soggetta a crisi
epilettiche se esposta ad alcune luci o a luci lampeggianti. Tali individui potrebbero manifestare
crisi epilettiche mentre guardano le luci emesse da questo prodotto. Ciò può verificarsi anche in
assenza di precedenti problemi di salute o crisi epilettiche. Se tu o un membro della famiglia
presentate sintomi epilettici quando esposti a luci intermittenti, è consigliabile consultare il
medico prima di utilizzare questo prodotto o altri similari. Se si sperimenta uno dei seguenti
sintomi mentre si utilizza il giocattolo, quali stordimento, alterazioni della vista, contrazioni oculari
o muscolari, perdita di coscienza, disorientamento, qualsiasi tipo di movimento involontario o
convulsioni, interrompere IMMEDIATAMENTE l'uso e consultare il proprio medico prima di
ricominciare a utilizzare il prodotto.
a
ATENÇÃO: uma porcentagem muito pequena de indivíduos pode apresentar convulsões
epilépticas quando expostos a determinados padrões de luz ou luzes piscando. Essas pessoas
podem correr o risco de ter convulsões enquanto visualizam as luzes deste produto. Isso pode
ocorrer mesmo se não houver problemas médicos prévios ou episódios de epilepsia. Se você ou
um membro de sua família tenha apresentado sintomas epilépticos quando exposto a luzes
piscando, consulte seu médico antes de usar este ou outros produtos similares. Se sentir algum
dos seguintes sintomas ao usar o brinquedo (tontura, visão alterada, contrações musculares ou
oculares, perda de consciência, desorientação, qualquer movimento involuntário ou convulsões)
pare IMEDIATAMENTE e consulte seu médico antes de retomar o uso do brinquedo.
a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Очень небольшой процент людей может испытывать приступы
эпилептических припадков при воздействии определенного освещения или мигающих
огней. Свечение данного продукта может вызвать припадок у таких людей. Это может
произойти даже в том случае, если ранее не было выявлено заболеваний или эпилепсии.
Если у вас или членов вашей семьи обнаружились симптомы эпилепсии при воздействии
мерцающих огней, следует проконсультироваться с врачом, прежде чем использовать
этот продукт или подобные ему. Если при взаимодействии с игрушкой у вас возникли
какие-либо из следующих симптомов: головокружение, нарушение зрительного
восприятия, подергивание глаз, мышечная судорога, дезориентация, непроизвольные
движения или судороги, НЕМЕДЛЕННО прекратите использование игрушки и
проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать игрушку.
a
OSTRZEŻENIE: U pojedynczych osób migające efekty lub wzorce świetlne mogą wywołać ataki
epilepsji. Takie osoby podczas patrzenia na światła emitowane przez produkt narażają się na
doznanie ataku. Może on wystąpić, nawet jeśli wcześniej nie pojawiały się żadne problemy
zdrowotne. Jeśli u Ciebie lub członka Twojej rodziny kiedykolwiek pojawiły się objawy epilepsji w
przypadku ekspozycji na migające światła, skonsultuj się z lekarzem przed rozpoczęciem
korzystania z produktu. Jeżeli w czasie zabawy produktem wystąpił u Ciebie którykolwiek z
wymienionych symptomów, NATYCHMIAST przerwij zabawę i skonsultuj się z lekarzem.
Symptomy: zawroty głowy, podwójne widzenie, drgania mięśni lub oczu, utrata przytomności,
dezorientacja, niekontrolowane odruchy lub drgawki.
a
UPOZORNĚNÍ: Velmi malé procento lidí může být vdůsledku působení určitých světelných
vzorců či blikajícíc
h světel postiženo epileptickými záchvaty. Těmto osobám při pohledu na
světla vycházející ztohoto produktu hrozí záchvat. Může k němu dojít ibez předchozích
zdravotních obtíží nebo epileptických projevů. Jestliže se uvás nebo člena vaší rodiny ve
spojitosti sblikajícími světly již někdy projevily příznaky epilepsie, před koupí tohoto či
podobného produktu byste se měli poradit slékařem. Projeví-li se uvás při hře stouto hračkou
některé znásledujících příznaků– závrať, pozměněné vidění, oční či svalový třes, ztráta
vědomí, dezorientace, mimovolní pohyby či křeče– OKAMŽITĚ si sní přestaňte hrát apřed
další hrou se poraďte slékařem.
a
UPOZORNENIE: Veľmi malé percento jedincov môže mať pri vystavení určitým svetelným
vzorom alebo blikajúcim svetlám epileptické záchvaty. Takéto osoby by mohli riskovať záchvat pri
pozeraní na svetlá z tohto produktu. Môže sa to vyskytnúť aj vtedy, ak nedošlo k žiadnym
predchádzajúcim zdravotným problémom alebo udalostiam epilepsie. Ak ste vy alebo váš rodinný
príslušník mali epileptické príznaky pri vystavení blikajúcim svetlám, pred použitím tohto alebo
podobných produktov by ste sa mali poradiť so svojím lekárom. Ak sa počas hry s hračkou
vyskytne niektorý z nasledujúcich príznakov – závrat, zmenené videnie, miknutie očí alebo
svalov, strata vedomia, dezorientácia, akýkoľvek nechcený pohyb alebo kŕče – OKAMŽITE
prerušte hru a pred pokračovaním v hre sa poraďte so svojím lekárom.
Biztonsági óvintézkedések: Az elemeket el kell távolítani, ha nem használják a
játékot. A játékhoz szülői segítség ajánlott. A maximális teljesítmény érdekében azt
ajánljuk, használjon új alkáli elemeket.
Megjegyzés: Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez szülői segítség ajánlott.
Elektrosztatikus kisülés közelében a játéknál hibás működés léphet fel, és
szükségessé válhat az újraindítása.
KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS: Ha hosszabb ideig nem használja a játékot,
mindig távolítsa el a benne található elemeket. Finoman törölje át a játékot egy
tiszta, nedves ruhával. Óvja a játékot a közvetlen hőhatástól. Tilos vízbe meríteni a
játékot. Ez károsíthatja az elektronikus alkatrészeket.
R
Pentru întrebări şi soluţii pentru DEPANARE, vizitaţi site-ul nostru web:
Bitzee.com
NOTĂ: Dacă funcţionarea normală a produsului este perturbată sau întreruptă,
această problemă poate fi cauzată de interferenţe electro-magnetice. Pentru a
reseta produsul, opriţi-l complet şi apoi reporniţi-l. Dacă funcţionarea normală nu
este reluată, mutaţi produsul în alt loc şi încercaţi din nou. Pentru a asigura
performanţe normale, schimbaţi bateriile, deoarece este posibil ca bateriile
descărcate să nu permită funcţionarea normală.
Precauţii de siguranţă: Scoateţi bateriile atunci când nu este în uz. Este
recomandată îndrumarea părinţilor pentru joacă. Se recomandă baterii alcaline noi
pentru a obţine performanţe maxime.
Notă: Este recomandată supravegherea părinţilor la instalarea sau înlocuirea
bateriilor. Într-un mediu cu descărcări electrostatice, jucăria se poate defecta, iar
utilizatorul poate fi nevoit să o reseteze.
ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE: Scoateţi întotdeauna bateriile din jucărie atunci când
nu este folosită o perioadă lungă de timp. Ştergeţi jucăria uşor cu o cârpă umedă şi
curată. Feriţi jucăria de surse de căldură directă. Nu scufundaţi jucăria în apă.
Aceasta poate deteriora componentele electronice.
g
Για ερωτήσεις και λύσεις ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ, επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα μας: Bitzee.com
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν η κανονική λειτουργία του προϊόντος αποτραπεί ή διακοπεί, το
πρόβλημα ενδέχεται να προκαλείται από ισχυρή ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή. Για
την επαναφορά του προϊόντος, απενεργοποιήστε το πλήρως και ενεργοποιήστε το
ξανά. Αν η κανονική λειτουργία δεν συνεχιστεί, μετακινήστε το προϊόν σε άλλη θέση
και δοκιμάστε ξανά. Για να διασφαλίσετε την κανονική απόδοση, αλλάζετε τις
μπαταρίες. Οι "πεσμένες" μπαταρίες ενδέχεται να μην επιτρέπουν την πλήρη
λειτουργία.
Προφυλάξεις ασφαλείας: Αφαιρείτε τις μπαταρίες, όταν δεν χρησιμοποιούνται.
Συνιστάται η καθοδήγηση από ενήλικα για το παιχνίδι. Συνιστάται η χρήση νέων
αλκαλικών μπαταριών για μέγιστη απόδοση.
Σημείωση:
Συνιστάται η καθοδήγηση από ενήλικα κατά την τοποθέτηση ή
αντικατάσταση των μπαταριών. Σε περιβάλλον με ηλεκτροστατική εκκένωση, το
παιχνίδι ενδέχεται να δυσλειτουργήσει και να χρειαστεί επαναφορά του από το χρήστη.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες από το παιχνίδι
όταν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα. Σκουπίζετε το παιχνίδι
απαλά με ένα καθαρό νωπό πανί. Φυλάσσετε το παιχνίδι μακριά από άμεση πηγή
θερμότητας. Μην βυθίζετε το παιχνίδι σε νερό. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στα
ηλεκτρονικά κυκλώματα.
C
Pitanja i rješenja za RJEŠAVANJE PROBLEMA potražite na našem web-mjestu:
MONSTERJAMRC.COM
NAPOMENA:
Ako je došlo do poremećaja ili prekida pravilnog rada, uzrok problema
mogu biti jake elektromagnetske smetnje. Igračku ponovo postavite tako da je u
potpunosti isključite, a zatim je ponovo uključite. Ako igračka nakon toga ne radi
pravilno, premjestite je na drugu lokaciju i pokušajte ponovo. Kako biste osigurali
pravilan rad, zamijenite baterije jer neke funkcije možda neće raditi ako su baterije slabe.
Mjere opreza: Izvadite baterije dok se ne upotrebljava. Pri igranju preporučuje se
nadzor roditelja. Preporučujemo da upotrijebite nove alkalne baterije kako biste
postigli najbolje moguće rezultate.
Napomena: Pri umetanju i zamjeni baterija preporučuje se nadzor roditelja. Igračka
možda neće pravilno raditi u okruženju u kojem postoji elektrostatično pražnjenje te
će korisnik morati ponovo postaviti igračku.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE:
Ako igračku duže vrijeme nećete upotrebljavati, izvadite
baterije. Igračku pažljivo obrišite vlažnom krpom. Igračku držite podalje od izravne
topline. Igračku nemojte uranjati u vodu. To može oštetiti elektroničke sklopove.
B
За въпроси и решения относно ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
посетете нашия уебсайт: Bitzee.com
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако нормалното функциониране на продукта е нарушено или
прекъснато, проблемът може да се дължи на силно електромагнитно
смущение. За да нулирате продукта, изключете го напълно, след което го
включете отново. Ако нормалната работа не се възобновява, преместете
продукта на друго място и опитайте отново. За да гарантирате нормална
работа, заредете батериите, тъй като изхабените батерии може да
възпрепятстват пълното функциониране на продукта.
Предпазни мерки:
Отстранете батериите, когато не се използва.
Препоръчва се родителски контрол по време на играта. Препоръчва се
използването на нови алкални батерии за постигане на максимално изпълнение.
Забележка: Препоръчва се родителски контрол при инсталирането или
подмяната на батерии. В среда с електростатичен разряд играчката може да
не работи правилно и да се наложи потребителят да я нулира.
ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА: Винаги отстранявайте батериите от играчката,
когато тя не се използва за дълъг период от време. Почиствайте играчката
внимателно с чиста влажна кърпа. Не излагайте играчката на пряк източник
на топлина. Не потапяйте играчката във вода. Това може да повреди
електронните модули.
l
Za vprašanja in rešitve v zvezi z ODPRAVLJANJEM TEŽAV obiščite naše
spletno mesto: Bitzee.com
OPOMBA:
Če med običajnim delovanjem izdelka prihaja do motenj ali prekinitev, so
lahko vzrok za to močne elektromagnetne motnje. Če želite izdelek ponastaviti, ga
popolnoma izklopite in nato znova vklopite. Če izdelek še vedno ne deluje kot običajno,
ga odnesite na drug kraj in poskusite znova. Da bo izdelek deloval kot običajno,
zamenjajte baterije, saj skoraj prazne baterije ne omogočajo polnega delovanja.
Varnostni ukrepi: Ko ga ne uporabljate, odstranite njegove baterije. Med igranjem
je priporočen nadzor odrasle osebe. Za največjo zmogljivost izdelka vam
priporočamo uporabo novih alkalnih baterij.
Opomba: Med nameščanjem ali menjavo baterij je priporočen nadzor staršev. V
okolju, kjer pride do elektrostatične razelektritve, igrača lahko preneha delovati in jo
bo moral uporabnik morda ponastaviti.
NEGA IN VZDRŽEVANJE: Če igrače dlje časa ne uporabljate, vedno odstranite
baterije. Previdno obrišite igračo s čisto vlažno krpo. Igrače ne izpostavljajte
neposredni visoki temperaturi. Igrače ne potopite v vodo. S tem lahko poškodujete
elektronske dele.
t
SORUN GİDERME soruları ve çözümler için web sitemizi ziyaret edin:
Bitzee.com
NOT: Ürünün normal işlevlerinin engellenmesi ya da kesintiye uğraması, güçlü
elektromanyetik parazitten kaynaklanıyor olabilir. Ürünü sıfırlamak için önce
tamamen kapatıp ardından yeniden açın. Ürün, normal çalışmaya devam etmezse
ürünü başka bir yere alıp yeniden deneyin. Düşük pil seviyesinde ürün tam olarak
çalışmayabileceğinden, normal ürün performansı için pilleri değiştirin.
Güvenlik Önlemleri: Kullanımda değilken pilleri çıkarın. Ebeveyn kontrolünde
oynanması önerilir. Maksimum performans için yeni alkali piller önerilir.
Not: Pillerin takılması veya değiştirilmesi sırasında ebeveyn kontrolü önerilir.
Elektrostatik deşarj olan ortamlarda oyuncak arızalanabilir ve kullanıcının oyuncağı
sıfırlaması gerekebilir.
BAKIM VE KORUMA: Oyuncağın uzun süre kullanılmadığı durumlarda her zaman
pilleri oyuncaktan çıkarın. Oyuncağı temiz, nemli bir bez ile hafifçe silin. Oyuncağı
doğrudan ısı kaynaklarından uzak tutun. Oyuncağı suya batırmayın. Bu, elektronik
düzeneğe hasar verebilir.
z
Bitzee.com
如果产品的正常操作受到干扰或发生中断,则强电磁
干扰可能是引起该问题的原因。若要重置产品,请将其完全
关闭,然后再重新开启。如果未恢复正常操作,请将产品移至
另一个地点并重试。若要确保性能正常,请更换电池,因为电
量低的电池可能无法使产品发挥全部功能。
建议在家长的指导下玩此玩具。建议使用新的碱性电池,以
便获得最佳性能。
建议在家长的指导下安装或更换电池。在存在静电放
电的环境中,玩具可能会出现故障,需要用户重置玩具。
长时间不用时,请务必取下玩具的电池。用干净
的湿布轻轻擦拭玩具。请避免让玩具直接受热。请勿将玩具
浸泡在水中,否则会损坏电子组件。
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement
a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il
n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet
cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en
écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer
l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander
l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. REMARQUE: Tout changement, réglage ou modification de cet appareil,
incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait
constituer une violation de l'article 15 et/ou 95 de la réglementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par
Spin Master Ltd., sous peine d'entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur d'exploiter l'équipement. Spin Master Inc., PMB
#10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. Pour contacter la partie responsable, rendez-vous sur
fcc.spinmaster.com CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
a
UWAGA: Baterie mogą wkładać tylko osoby dorosłe.
a
POZOR: Baterie smí vkládat pouze dospělý.
a
VAROVANIE: Batérie môžu inštalovať výhradne dospelí.
a
VIGYÁZAT: Az elemeket csak felnőttek helyezhetik be.
a
ATENŢIE: Bateriile trebuie instalate doar de către adulţi.
a
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εγκατάσταση των μπαταριών πρέπει να εκτελείται
μόνο από ενήλικες.
a
OPREZ: Baterije smije umetati samo odrasla osoba.
a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поставянето на батериите трябва да се
извършва само от възрастни.
a
POZOR: baterije sme zamenjati samo odrasla oseba.
a
DİKKAT: Piller, yalnızca yetişkinler tarafından takılmalıdır.
a
电池仅可由成年人安装。
a
FIGYELMEZTETÉS: Bizonyos fényeffektusok vagy villogó fények az emberek viszonylag kis
százalékánál epilepsziás rohamot idézhetnek elő. Ezen személyeknél a termék fényeit nézve
roham alakulhat k
i. Ez abban az esetben is előfordulhat, ha az adott személynél orvosi probléma
nem áll fenn, illetve korábban nem volt epilepsziás rohama. Amennyiben a villódzó fények
hatására Ön vagy egyik családtagja epilepsziás tüneteket mutat, a jelen termék vagy más ehhez
hasonló termék használata előtt kérje ki kezelőorvosa véleményét. Amennyiben a játék használata
közben az alábbi tüneteket tapasztalja – szédülés, látászavar, szem- vagy izomrángás,
eszméletvesztés, tájékozódási zavar, bármilyen akaratlan mozgás vagy remegés –, AZONNAL
függessze fel a termék használatát, és a játék folytatása előtt kérje ki kezelőorvosa véleményét.
a
AVERTISMENT: Un procent foarte mic de persoane pot suferi crize de epilepsie atunci când sunt
expuse la anumite tipare luminoase sau la lumini intermitente. Aceste persoane ar putea fi
expuse riscului producerii unei crize atunci când privesc luminile emise de acest produs. Acest
lucru se poate întâmpla chiar dacă nu au existat anterior probleme medicale sau crize de
epilepsie. Dacă voi sau membrii familiei voastre aţi prezentat vreodată simptome de epilepsie la
expunerea la lumini intermitente, trebuie să consultaţi medicul înainte de a folosi acest produs
sau orice produse similare. Dacă prezentaţi oricare dintre următoarele simptome în timp ce vă
jucaţi cu jucăria – ameţeală, probleme de vedere, spasme oculare sau musculare, pierderea
cunoştinţei, dezorientare, orice mişcare involuntară sau convulsii – opriţi-vă IMEDIAT şi consultaţi
medicul înainte de a relua joaca.
a
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ένα πολύ μικρό ποσοστό ατόμων μπορεί να παρουσιάσουν επιληπτικές
κρίσεις όταν εκτεθούν σε συγκεκριμένα μοτίβα φωτός ή φώτα που αναβοσβήνουν. Αυτά
τα άτομα κινδυνεύουν να αντιμετωπίσουν κρίση όταν κοιτούν τα φώτα από αυτό το
προϊόν. Αυτό μπορεί να συμβεί ακόμα κι αν δεν υπήρχαν στο παρελθόν ιατρικά προβλήματα
ή κάποια επιληπτική εμπειρία. Αν εσείς ή ένα μέλος της οικογένειάς σας έχετε παρουσιάσει
επιληπτικά συμπτώματα κατά την έκθεσή σας σε αναλάμποντα φώτα, θα πρέπει να
απευθυνθείτε στο γιατρό σας προτού χρησιμοποιήσετε αυτό ή οποιοδήποτε παρόμοιο
προϊόν. Αν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε από τα παρακάτω συμπτώματα, ενώ παίζετε με το
παιχνίδι, όπως ζάλη, αλλοιωμένη όραση, οφθαλμικούς ή μυϊκούς σπασμούς, απώλεια
συνείδησης, αποπροσανατολισμό, οποιαδήποτε ακούσια κίνηση ή σπασμούς - διακόψτε
ΑΜΕΣΩΣ τη χρήση και συμβουλευτείτε το γιατρό σας προτού συνεχίσετε το παιχνίδι.
a
UPOZORENJE: Izlaganje određenim svjetlećim uzorcima ili treperavim svjetlima može izazvati
epileptički napadaj kod manjeg broja osoba. Svjetla na ovom proizvodu mogu uzrokovati napadaj
kod takvih osoba. Do napadaja može doći čak i ako osoba ranije nije imala zdravstvene
probleme ili epizode epilepsije. Ako ste imali simptome epilepsije pri izlaganju treperavim
svjetlima ili je to slučaj s nekim iz vaše obitelji, trebali biste se prije upotrebe ovog ili sličnih
proizvoda posavjetovati s liječnikom. Ako pri igri s ovom igračkom iskusite bilo koji od sljedećih
simptoma, ODMAH prekinite igru i posavjetujte se s liječnikom prije no što nastavite s igrom:
vrtoglavica, promjene u vidu, trzaji oka ili mišića, gubitak svijesti, dezorijentiranost, bilo kakvi
nevoljni pokreti ili konvulzije.
a
ВНИМАНИЕ: Много малък процент лица могат да получат епилептични припадъци при
излагане на определени светлинни отражения или проблясващи светлини. Такива лица
могат да се изложат на риск от получаване на пристъп, когато наблюдават светлините,
излъчвани от този продукт. Това може да се случи дори ако до този момент лицето не е
страдало от здравословни проблеми или не е получавало епилептични пристъпи. Ако
Вие или член на Вашето семейство сте показвали дори само симптоми на епилепсия,
когато сте били изложени на примигващи светлини, трябва да се консултирате с Вашия
лекар, преди да използвате този или подобен на него продукт. Ако изпитате някой от
следните симптоми, докато играете с играчката – замаяност, променено зрение, очни и
мускулни спазми, загуба на съзнание, дезориентация, неволни движения или конвулсии
– НЕЗАБАВНО преустановете употребата и се консултирайте с Вашия лекар, преди да
подновите играта.
a
OPOZORILO: Pri zelo majhnem odstotku oseb lahko izpostavljenost določenim vzorcem lučk ali
utripajočim lučkam povzroči epileptične napade. Pri takšnih osebah obstaja tveganje, da gledanje
v lučke tega izdelka, povzroči napade. Do tega lahko pride tudi brez predhodnih zdravstvenih
težav ali epileptičnih napadov. Če so se pri vas ali vaših družinskih članih pojavili simptomi
epilepsije pri izpostavljenosti utripajočim lučem, se morate posvetovati s svojim zdravnikom pred
uporabo tega ali podobnega izdelka. Če se vam med igro z igračo pojavijo kateri od naslednjih
simptomov – omotica, sprememba vida, trzanje oči ali mišic, izguba zavesti, dezorientiranost,
kakršno koli nehoteno gibanje ali krči – TAKOJ prekinite z igro in se posvetujte s svojim
zdravnikom, preden nadaljujete z igro.
a
UYARI: Çok az sayıda kişi belirli ışık düzenlerine veya yanıp sönen ışıklara maruz kaldığında
epilepsi nöbetleri geçirebilir. Bu kişiler, bu ürünün ışıklarına bakarken nöbet geçirme riskiyle
karşılaşabilir. Bu durum, daha önce herhangi bir tıbbi sorun veya epilepsi deneyimi yaşanmamış
olsa bile meydana gelebilir. Siz veya ailenizin bir üyesi, titreşen ışıklara maruz kaldığında epilepsi
belirtileri gösterdiyse bu veya benzer ürünleri kullanmadan önce doktorunuza danışmalısınız.
Oyuncakla oynarken baş dönmesi, görüşte bozulma, göz veya kas seğirmesi, bilinç kaybı, yönelim
bozukluğu, istemsiz hareket veya kasılmalar gibi belirtilerden herhangi biriyle karşılaşırsanız
HEMEN oynamayı bırakın ve oynamaya devam etmeden önce doktorunuza danışın.
a
当接触到某些光照模式或闪光时,极少数人会癫
痫发作。在直视本产品发出的光线时,这些人会有癫痫
发作的风险。即使以前没有任何疾病或癫痫病史,也可
能发生这种情况。如果您或您的家人曾经在接触闪光时
出现过癫痫症状,则在使用此产品或任何类似产品之前,
您应咨询医生。如果您在玩玩具时出现以下任何症状:
头晕、视力改变、眼睛或肌肉抽搐、失去知觉、迷失方向、
任何不自主运动或抽搐,请立即停止并咨询医生,确定
无问题后再继续玩耍。
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
HECHO EN CHINA
ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR
©Disney
©Disney/Pixar
Visit www.disney.com
WWW.SPINMASTER.COM
T22901_0001_20147054_GML_IS_R1
Country of Origin
Placement
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
HECHO EN CHINA
ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR
MADE IN INDIA
FABRIQUÉ EN INDE
HECHO EN INDIA
HİNDİSTAN'DA ÜRETİLMİŞTİR
MADE IN VIETNAM
FABRIQUÉ AU VIETNAM
HECHO EN VIETNAM
VİETNAM'DA ÜRETİLMİŞTİR
MADE IN MEXICO
FABRIQUÉ AU MEXIQUE
HECHO EN MÉXICO
MEKSİKA'DA ÜRETİLMİŞTİR
Country of Origin - Placement
Factory according to production country to print Country of Origin (COO)
If corresponding country is not in below, contact Spin Master to provide translation
China Mexico Vietnam INDIA