EasyManua.ls Logo

STAMOS 180B - Page 15

STAMOS 180B
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2928
04.12.2018
ES ES
Parámetro – Descripción Parámetro – Valor
Nombre del producto Soldador TIG (DC)
Modelo S-WIGMA 180B
Voltaje [V~]/Frecuencia [Hz] 230/50
Potencia absorbida [kW] 6,3
Corriente de soldadura [A] TIG: 10-180
MMA: 10-180
Ciclo de trabajo 60%
Amperaje al 100% del ciclo de
trabajo [A]
TIG: 139
MMA: 139
Amperaje al 60% del ciclo de
trabajo [A]
TIG: 180
MMA: 180
Tiempo de ujo de gas [s] 1-5
Diámetro del electrodo TIG
[mm]
1 – 2,4
Diámetro del electrodo MMA
[mm]
1,6-4,0
Ignición TIG HF
Clase del aislamiento F
Clase de aislamiento de
la carcasa
IP21
Frecuencia del impulso
[Hz]
Alta frecuencia
250 Hz ± 15%
Baja frecuencia 2 Hz ± 15%
Peso [kg] 11
Dimensiones [mm] 400x157x310
MANUAL DE INSTRUCCIONES
3.4. MEDIOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
LA RADIACIÓN EMITIDA POR EL ARCO DE SOLDADURA
PUEDE PROVOCAR SERIOS DAÑOS EN LOS OJOS Y LA PIEL!
La radiación emitida por el arco de soldadura puede
provocar serios daños en los ojos y la piel.
Cuando realice trabajo de soldadura, utilice siempre
ropa protectora resistente, sin trazas de aceite
y resistente a las llamas (lana y cuero). Además porte
siempre zapatos de protección, guantes de cuero
y una careta o pantalla.
Antes de empezar con la soldadura, retire de la
zona de trabajo todos los objetos que representen
un riesgo de incendio, tales como bombonas de
butano, mecheros o cerillas.
Es obligatorio utilizar un sistema de protección
para la cara (casco o pantalla) y los ojos, con el
correspondiente ltro de oscurecimiento, que
permita adaptar la tonalidad al amperaje de la
soldadura. Las normas de seguridad recomiendan
un tono del número 9 (mín. núm. 8) para amperajes
inferiores a 300 A. Tonalidades inferiores solo se
pueden utilizar si la pieza de trabajo está oculta por
un objeto.
Utilice pantallas protectoras para proteger al usuario
y a terceras personas contra deslumbramiento
y salpicaduras de soldadura.
Use tapones o auriculares para proteger sus oídos
contra el ruido y las chispas.
Informe a terceras personas sobre los riesgos de
observar directamente el arco eléctrico.
3.5. PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS
LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN OCASIONAR
LA MUERTE!
Conecte el equipo al enchufe más cercano a la zona
de trabajo para evitar que el cable quede extendido
por toda la estancia y sobre un suelo que puede
provocar una descarga eléctrica, chispas o fuego.
El contacto con componentes con carga eléctrica
puede provocar una descarga y graves quemaduras.
El arco eléctrico y la zona de trabajo están cargados
de corriente.
El circuito de alimentación y los circuitos internos
de la máquina también tienen tensión cuando la
alimentación está encendida.
No toque piezas eléctricas con tensión.
Use guantes y protectores corporales aislantes,
secos y sin agujeros.
Aíslese de la pieza de trabajo y de la tierra mediante
el uso de alfombras o cubiertas aislantes secas.
No toque el arco eléctrico.
Antes de la limpieza o cambio del electrodo,
desconecte la alimentación.
Instale y conecte correctamente a tierra este equipo,
siguiendo las indicaciones en la normativa vigente.
Todo equipo que esté instalado o conectado a tierra
de manera incorrecta constituye un peligro.
Compruebe con regularidad el estado de los
cables con respecto a daños o partes mal aisladas.
Remplace todo cable que presente deciencias
a nivel de aislamiento para evitar graves lesiones.
Apague el equipo si no lo utiliza.
No envuelva su cuerpo con los cables.
Conecte la pieza a una buena puesta a tierra eléctrica.
Utilice únicamente un equipo que esté en buen
estado.
Repare o reemplace inmediatamente las piezas
dañadas. Cuando trabaje en altura utilice un arnés
de seguridad para evitar caídas.
proteger contra salpicaduras o daños mecánicos los
conductos eléctricos, de gas o de instalaciones con
aislamiento inamable, siempre que se encuentren
dentro de la zona de peligro al rededor de los
trabajos de soldadura;
comprobar que en el área de trabajo prevista no se
hayan realizado el mismo día trabajos de pintura
u otros trabajos con uso de sustancias inamables.
LAS CHISPAS PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS
Las chispas pueden provocar incendios, explosiones
o quemaduras en la piel desprotegida. Utilice guantes
de soldador y ropa protectora durante los trabajos de
soldadura. Retire o proteja todos los materiales y sustancias
inamables en el área de trabajo. No suelde recipientes
o contenedores cerrados que contengan o hayan contenido
líquidos inamables. Estos recipientes o contenedores
deben enjuagarse antes de soldar para eliminar los líquidos
inamables. No suelde cerca de gases, vapores o líquidos
inamables. El equipo de lucha contra incendios (mantas
ignífugas y extintores de polvo y nieve) debe estar localizado
cerca del puesto de trabajo, en un lugar visible y de fácil
acceso.
RIESGO DE EXPLOSIÓN DE LA BOTELLA DE GAS
Utilice únicamente botellas de gas certicadas y un
reductor de funcionamiento apropiado. Las botellas deben
transportarse, almacenarse y colocarse en posición vertical.
Proteja las botellas de fuentes de calor, caídas o daños
mecánicos. Mantenga en buenas condiciones todos los
elementos de la instalación de gas: botella, manguera,
manguitos de unión y reductor.
LOS MATERIALES SOLDADOS PUEDEN PROVOCAR
QUEMADURAS
Nunca toque los elementos soldados con partes del cuerpo
desprotegidas. Al tocar o desplazar el material soldado,
siempre utilice guantes de soldador y alicates.
3.3. PREPARACIÓN DE LA ZONA DE TRABAJO
LA SOLDADURA PUEDE PROVOCAR UN INCENDIO
O UNA EXPLOSIÓN!
Asegúrese de respetar las regulaciones en materia
de seguridad y protección laboral relativas a trabajos
de soldadura. Tenga siempre un extintor a mano en
el lugar de trabajo.
Está prohibido soldar en zonas que contengan
materiales inamables.
Se prohíbe soldar en atmósferas que contengan
mezclas explosivas de gases, vapores o polvo
inamables con aire.
Mantenga todo material inamable a un radio
mínimo de 12 m del equipo. Si esto no es posible,
tápelo para impedir que las chispas de soldadura
provoquen un incendio.
Tome las medidas correspondientes contra las
chispas y salpicaduras de metal candente.
Tenga en cuenta que las chispas y salpicaduras de
soldadura pueden introducirse con facilidad por
pequeñas ranuras o grietas de las zonas adyacentes.
No suelde en contenedores que contengan o hayan
albergado material inamable. Tampoco en su
proximidad.
No suelde en contenedores cerrados como p.ej.
tanques o barriles.
Garantice siempre suciente ventilación en la zona
de trabajo.
Mantenga una postura estable cuando realice
trabajos de soldadura.
Lea este manual de instrucciones con
detenimiento.
Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al
contenedor de basura doméstico.
El equipo cumple con la normativa CE.
¡Lleve la ropa protectora que cubra todo el cuerpo!
Utilice guantes de seguridad.
Utilice siempre gafas de protección.
Utilice zapatos de seguridad.
Supercie caliente – riesgo de quemaduras.
Riesgo de explosión y fuego.
¡Vapores nocivos, riesgo de intoxicación!
Durante la soldadura se emiten gases y vapores,
que.
Pueden ser perjudiciales para su salud.
El arco de soldadura emite radiación nociva.
No toque piezas bajo tensión.
El arco de soldadura emite radiación nociva.
No toque piezas bajo tensión.
ATENCIÓN! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del producto.
El texto en alemán corresponde a la versión original.
Los textos en otras lenguas son traducciones de las
instrucciones en alemán.
1. DATOS TÉCNICOS
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual pretende ser una ayuda para el uso
seguro y able. El producto está diseñado y fabricado
estrictamente de acuerdo con las especicaciones
técnicas, utilizando las últimas tecnologías y componentes
y cumpliendo con los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO, LAS
INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE EN SU TOTALIDAD
Y COMPRENDERSE.
Con el n de garantizar un funcionamiento prologado
y able del aparato, se debe prestar atención a la correcta
manipulación y el mantenimiento, de acuerdo con
las instrucciones de este manual. Los datos técnicos
y las especicaciones de este manual están actualizados. El
fabricante se reserva el derecho de realizar modicaciones
para mejorar la calidad. Conforme a los últimos avances
tecnológicos en materia de reducción del ruido, el
dispositivo ha sido diseñado y fabricado para aminorar al
máximo el riesgo de emisiones acústicas.
3. INFORMACIONES DE SEGURIDAD
3.1. OBSERVACIONES GENERALES
Garantice su seguridad y proteja a terceras personas
de lesiones. Lea este manual con detenimiento
y respete las medidas de seguridad.
La instalación y mantenimiento del equipo deben de
ser realizados únicamente por personal cualicado.
Utilice el equipo solo para el propósito que ha sido
diseñado.
3.2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS
CON RIESGO DE INCENDIO
La preparación del edicio y las instalaciones para realizar
trabajos con riesgo de incendio consiste en:
limpiar de materiales combustibles y suciedad las
instalaciones o áreas donde se vaya a realizar el
trabajo;
colocar a una distancia segura todos los objetos
combustibles, así como los objetos que, aun
siendo incombustibles, dispongan de embalajes
combustibles;
proteger los materiales que no puedan retirarse
contra salpicaduras de soldadura, cubriéndolos con,
p.ej., láminas de chapa, tableros de yeso etc.;
comprobar si los materiales u objetos susceptibles de
inamación localizados en instalaciones adyacentes
requieren de medidas de seguridad locales;
sellar con materiales incombustibles todos los
oricios en instalaciones, ventilación etc., localizados
en la proximidad del área de trabajo;
¡ATENCIÓN! Lea todas las advertencias
e instrucciones en materia de seguridad. La
inobservancia de las advertencias e instrucciones
puede provocar descargas eléctricas, incendios,
lesiones graves e incluso la muerte.

Related product manuals