75
BG
75
BG
•
ВИНАГИ използвайте само аксесоари, които са препоръчани от производителя за вашия модел. Аксесоари, които
може да са подходящи за един лазер, може да създадат риск от нараняване, когато се използват сдруг лазер.
• НЕ сваляйте ине заличавайте предупредителните етикети. Свалянето на етикети увеличава риска от лазерна радиация.
• НЕ разглобявайте, нито сервизирайте или поправяйте този продукт. Поправките, извършени от неквалифицирани лица
може да доведе до сериозни наранявания.
• НЕ насочвайте лазерния лъч към летящи съоръжения или движещи се превозни средства.
• НЕ прожектирайте лазерния лъч вотражателна повърхност.
• НЕ мокрете ине потапяйте уреда във вода.
• ВИНАГИ изключвайте продукта, когато не го използвате.
• ВИНАГИ проверявайте дали батерията епоставена по правилен начин, справилната полярност.
• НИКОГА не подлагайте на късо съединение клемите на батерията.
• НЕ се опитвайте да зареждате алкалните батерии.
• НЕ изхвърляйте батериите вогън.
• ВИНАГИ сваляйте батерията, ако няма да използвате уреда повече от месец.
• НЕ изхвърляйте този продукт сбитовите отпадъци.
• ВИНАГИ проверявайте местните разпоредби иправилно изхвърляйте използваните батерии.
• МОЛЯ, РЕЦИКЛИРАЙТЕ всъответствие сместните разпоредби за събиране иизхвърляне на електрически иелектронни
отпадъци.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете внимателно Инструкциите за безопасност иработа на
потребителя преди да използвате този продукт. Лицето, отговорно за инструмента трябва да гарантира, че всички
потребители разбират испазват тези инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поставени са следните етикети на лазерния инструмент, за да ви информират за лазерния клас за
ваше удобство ибезопасност.
IEC/EN 60825-1 евсъответствие с21 CFR 1040.10 and 1040.11 сизключение на отклоненията всъответствие сЗабележка за лазер
No. 50, от 24.06. 2007
Максимална мощност <1 mW @ 630 - 690 nm
Лазерът IntelliLaser
TM
Pro произвежда права линия на същата повърхност, на която епоставен инструмента. Всяко отражение на
линията на друга повърхност трябва да се счита за препратка.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
БАТЕРИЯ
Отворете вратичката на батерията отзад на уреда исвържете 9-волтова батерия към скобата. Сложете батерията обратно
вкутията изатворете вратичката на батерията. Препоръчително еда се заменя батерията снова 9 волтова, когато свети
ндикатора за изтощена батерия.
УПОТРЕБА
Откриване на дървени/метални греди
Забележка: Лазерната линия винаги евключена, когато държите бутона за активиране.
1) Дръжте лазера IntelliLaser
TM
Pro плоско към повърхността, като правите плътен контакт. Натиснете изадръжте бутона за
активиране
Забележка: Уредът не може да се премести преди завършване на калибрирането.
• Когато се покаже иконката "ГОТОВО", уредът екалибриран.
• Задръжте надолу бутона за активиране по време на всички следващи процедури.
Забележка: Когато бутона за активиране еосвободен, уреда се изключва.
• Ако иконката “ГОТОВО” не се покаже след около 10 секунди, преместете лазера IntelliLaser Pro на различна локация иопитайте
отново. Освобождаването на бутона за активиране ще изключи детектора.
Забележка: Докато се калибрира, IntelliLaser
TM
Pro трябва да се постави директно над греда, плътен материал
като метал, или над мокра или прясно боядисана зона, впротивен случай найма да се калибрира правилно.
• Плъзнете бавно сензора IntelliLaser
TM
Pro през повърхността вправа линия. При откриването на греда, дисплея на целта ще
се изпълни постепенно.
2) При откриването на край на греда, иконката "РЪБ" ще се покаже ище прозвучи звуков сигнал. Използвайте
лазерната линия, която се излъчва от горната част на уреда за отбелязване на ръба на гредата.
3-4) Повторете по-горните стъпки от другата страна на гредата. От противоположната страна, отбележете другия край на
гредата.
IEC60825-1: 2014