31
GARANZIA
Si esclude la prestazione di garanzia in caso di danni dovuti ad una normale usura, a
sovraccarico, oppure al trattamento ed impiego non appropriato dell’utensile. Affinchè questa
garanzia sia valida è necessario consegnare l’utensile non smontato al vostro rivenditore.
Lagaranziacopreipezzisostituitielamanodoperaperunperiododi12mesiapartiredalladata
di acquisto (verifica da fattura o scontrino fiscale).
I possibili difetti potranno venire eliminati con una sostituzione dell’utensile oppure eseguendo
le riparazioni del caso.
WARRANTY
Any warranty is expressly waved incaseofdamagesarisingoutofregular wear, overload,
handling or use not suitable for the tool. For this warranty to be applicable, the tool should not be
dismantled when returned to your retailer.
This warranty covers replaced parts and labor for a period of 12 months from the date of
purchase (a proof of purchase such as invoice or receipt is required).
Any defect may be removed by replacing the tool or repairing it, as the case may be.
GARANTIE
Laprestationdegarantieest exclueen casdedommages dusà uneusurenormale, àune
surcharge, ou bien au traitement et emploi non approprié de l’outil. Afin que cette garantie soit
valable il faut livrer l’outil non démonté à votre revendeur.
Lagarantiecouvrelespiècesremplacéesetlamain-d’œuvrependantunepériodede12moisà
partir de la date d’achat (vérification de facture ou ticket de caisse).
Lesdéfautspossiblespourrontêtreéliminésparleremplacementdel’outiloubienenexécutant
les réparations nécessaires.
GARANTIE
DieGarantieistausgeschlossenimFallvonSchädendurchnormaleAbnutzung,Überbelastung
oder ungeeignete Behandlung und Einsatz des Werkzeugs. Damit diese Garantie Gültigkeit
erlangt, muss das nicht ausgebaute Werkzeug unserem Händler übergeben werden.
DieGarantiedecktdieErsatzteileunddieArbeitskraftfüreinenZeitraumvon12Monatenab
demKaufdatumab(PrüfungdurchRechnungoderKassenbon).
Mögliche Defekte können durch Austausch des Werkzeugs oder durch die entsprechene.
Reparaturbehobenwerden.
GARANTÍA
Seexcluyelaprestacióndegarantíaencasodedañosdebidosanormaldesgaste,sobrecarga,
obientratamientoyempleonoidóneodelaherramienta.Paraquelagarantíaseconsidere
válida,esnecesarioqueentreguenlaherramientanodesmontadaaSurevendedor.
Lagarantíacubrelaspiezassustituidasylamanodeobraporunplazode12mesesapartirde
la fecha de compra (control desde factura o resguardo fiscal).
Losposiblesdefectos sepodráneliminar pormedio de sustituciónde laherramientao bien
efectuando las reparaciones necesarias.
GARANTIA
Exclui-sea prestaçãodagarantiaemcasodedanos devidoaumnormaldesgaste,a uma
sobrecarga,ouaotratamentoeempregonãoapropriadodoutensílio.Paraqueestagarantia
sejaválidaénecessárioentregaroutensílionãodesmontadoaoseurevendedor.
Agarantiacobreaspeçasdereposiçãoeamãodeobraporumperíodode12mesesapartir
dadatadacompra(válidaapartirdafaturaounotafiscal).
Ospossíveisdefeitospoderãosereliminadoscomumasubstituiçãodoutensílioouefetuando
osconsertosnecessários.
GARANTIE
De garantie is uitgesloten bij schades wegens normale slijtage, overbelasting of bij ongeschikte
behandeling en gebruik van het gereedschap. Het gereedschap dient ongemonteerd aan uw
verkoper afgeleverd te worden zodat deze garantievoorwaarde geldig blijft.
De garantie omvat de vervangen werkstukken en de arbeidskosten gedurende een periode van
12 maanden na verkoopdsdatum (te controleren met rekening of kassabon).
De eventuele defecten kunnen verwijderd worden door een vervanging van het gereedschap of
door het uitvoeren van eventuele reparaties.
GARANTI
Garantien bortfalder i tilfælde af skader som opstår pga. almindeligt slid, overbelastning eller
pga. upassende håndtering og anvendelse af håndværktøjet. For at denne garanti skal gælde, er
det nødvendigt at overdrage håndværktøjet til Deres forhandler i samlet stand.
Garantien dækker udskiftede dele og arbejdskraft i en periode på 12 måneder fra købsdatoen
(mod fremvisning af faktura eller bon).
Eventuelle defekter kan elimineres ved udskiftning af håndværktøjet eller ved at foretage de
nødvendige reparationer.
GARANTI
Viuteslutergarantiskyddvidskadorsomuppståtttillföljdavettnormaltslitage,vidöverbelastning,
eller vid behandling eller användning som inte är lämplig för verktyget. För att denna garanti ska
vara giltig måste verktyget överlämnas i monterat (ej nedmonterat) skick till er återförsäljare.
Garantin täcker byte av arbetsdelarna och arbetskraften för en period på upp till 12 månader från
inköpsdatumet (kontrollera på faktura eller kvitto).
De olika defekter som kan uppstå kan åtgärdas med ett utbyte av verktyget eller genom att utföra
reparationer på den defekta delen.
TAKUU
Takuu ei ole voimassa vahinkotapauksissa, jotka aiheutuvat normaalista kulumisesta,
ylikuormituksesta tai sopimattomasta työvälineen käsittelystä tai käytöstä. Jotta tämä takuu on
voimassa, tulee työväline toimittaa purkamattomana jälleenmyyjälle.
Takuu kattaa vaihdettavat osat ja tarvittavan työn 12 kuukauden ajan ostopäivästä (vahvistus
laskusta tai kuitista).
Mahdolliset viat voidaan poistaa työvälineen vaihdolla tai suorittaen tarvittavat korjaukset.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Ηεγγύησηδενκαλύπτειτιςπεριπτώσειςζημιώνπουοφείλονταισεκοινήφθορά,υπερφόρτωση
ήστηλανθασμένηχρήσητουεργαλείου.Ηπαρούσαεγγύησηισχύειμόνομεανπαραδώσετε
ολόκληρο το εργαλείο στον προμηθευτή σας. Η εγγύηση καλύπτει τα τμήματα που έχουν
αντικατασταθεί και τη επιδιόρθωση για περίοδο 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς
(τιμολόγιοήνόμιμηαπόδειξη).Ταπιθανάελαττώματαθααποκατασταθούνείτεμεαντικατάσταση
τουεργαλείουείτεμετιςανάλογεςεπιδιορθώσεις.
GWARANCJA
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem, przeciążeniem
lub niewłaściwą obsługą oraz zastosowaniem nieodpowiednim dla danego narzędzia. W
celuzachowaniaważności niniejszejgwarancji, należydostarczyćsprzedawcy narzędzienie
zdemontowane.
Gwarancjaobejmujewymienioneczęściirobociznęprzezokres12miesięcypocząwszyoddaty
zakupu(poświadczonafakturąlubkwitemfiskalnym).Możliwewadymogąbyćusuniętepoprzez
wymianęnarzędziabądźwykonynieodpowiedniejnaprawy.
GARANCIJA
Garancija je isključena u slučaju oštećenja koja su prouzrokovana normalnim radom,
prekomjernimradomilinenamjenskomupotrebomuređaja.Dabigarancijabilavalidnapotrebno
jedauređajbudedostavljenprijeprodavcunerasklopljen.
Garancijapokrivazamenjenedijeloveiradnusnaguuperioduod12mesecipočevšioddana
kupovine(overljivonaosnovufaktureiliporeskeprijave).Nekikvarovimoguseotklonititakošto
ćeuređajbitizamjenjennovimilipakodgovarajućompopravkom.
JAMSTVO
Jamstvojeizključenovprimeruokvarkateresopovzročeneznormalnimdelom,prekomernim
delom ali z nenamensko uporabo naprave. Da bi jamstvo bilo validno potrebno je da je naprava
dostavljena preprodavcu nedemontirana.
Jamstvopokrivazamenjenedelevčasuod12mesecevzzačetkomoddnenakupa(lahkose
preverinapodlagifakturealidavčneprijave).
Nekatereokvareselahkoodstranijotakodabonapravazamenjanaznovoalipačzustreznim
popravilom.
GARANCIA
A garancia joga ki van zárva ha a meghibásodást egy normális elhasználodás, túlterhelés
vagyalégszerszámnemmegfelelőkezelése,használataokozta.Agaranciaérvényességéhez
szükségesalégszerszámotösszeállítottállapotbanvisszavinniakiskereskedelmicéghez.
A garancia takarja a vásárlás napjától számított 12 hónapig a kicserélt alkatrészeket és a
javításrafordítottmunkaidőt(avásárlásnapjánakhitelességétaközületiszámlavagyapénztári
blokk adja)
Egyesetlegesmeghibásodássoránesettőlfüggőenalégszerszámkicserélésévelvagyahiba
kijavításávaltörténhetahibamegszüntetése.
ZÁRUKA
Vylučuje se poskytnutí záruky v případě škod způsobených normálním opotřebováním,
přetaženímnebonevhodným zacházenímapoužitím nářadí.Abybylatáto zárukaplatná,je
potřebnéodevzdatnerozebranénářadívašemuprodejci.
Zárukapokrývávyměněnéčástiaprácinadobu12měsícůpočínajednemzakoupení(ověření
fakturounebodaňovýmdokladem).
Možnévadybudoumocibýtodstraněnévyměněnímnářadínebovykonánímoprav.
ZÁRUKA
Vylučuje sa poskytnutie záruky v prípade škôd spôsobených normálnym opotrebovaním,
preťaženímalebonevhodnýmzaobchádzanímapoužitímnáradia.Abybolatátozárukaplatná
jepotrebnéodovzdaťnerozobranénáradievášmupredajcovi.
Záruka pokrýva vymenené časti a prácu na dobu 12 mesiacov počínajúc dňom zakúpenia
(overeniefaktúroualebodaňovýmdokladom).
Možnévadybudúmôcťbyťodstránenévymenenímnáradiaalebovykonanímopráv.
ГАРАНТИЯ
Гарантиянепредусматриваетсявслучаеущерб,относящиесякнормальномуизносу,к
перезагрузке,илик обработкеинесоответствующемуиспользованиюинструмента.Для
того,чтобыуказаннуюгарантиюдействительную,необходимопередатьнеразобранный
инструментВашемурозичномуторговцу.
Гарантия, относится к измененными деталями и рабочей силе за период 12 месяцев
начинаясдатойприобретения(контрольчерезсчетилифискальныйчек).
Какие-либо дефекты могут быть устранены при замене инструмента или выполная
необходимыеремонтныеработы.
GARANTI
Garantien frafaller dersom skaden er oppstått pga vanlig slitasje, overbelastning, håndtering
eller bruk som verktøyet ikke er beregnet til. Garantien gjelder bare dersom verktøyet ikke
demonteres ved innsending til forhandleren.
Garantien dekker utskiftning av deler og arbeid i en periode på 12 måneder etter kjøpedatoen
(det kreves kjøpebevis, som feks regning eller kvittering).
Mangler utbedres enten ved å erstatte verktøyet eller reparere det, avhengig av tilfellet.
GARANTI
Olağanyıpranma,aşırıyük,aleteuygunolmayankullanımdankaynaklananhasarlarkesinlikle
garanti kapsamı dışındadır. Garantinin geçerli olması için, satıcıya geri getirilen aletin açılıp
sökülmüşolmamasıgerekir.
Satıştarihindenitibaren12aysüreyleparçaveişçilikgarantikapsamındadır(faturayadafişgibi
birsatışbelgesiningösterilmesigerekir).
Sorunlar,durumagöre,aletdeğiştirilerekyadaonarılarakçözümlenebilir.
GARANŢIE
Este exclusă prestarea de garanţie în cazul prejudiciilor datorate unei uzuri normale,
suprasolicităriisautratamentuluişiîntrebuinţăriiinadecvateasculei.Atâtatimpcâtgaranţiaeste
valabilă,estenecesarăpredareasculeinedemontatecătrefurnizor.
Garanţia acoperă piesele înlocuiteşimanoperapeoperioadăde 12 luni începând cu data
achiziţionării(înscrisăpefacturăsaupebonulfiscal).
Posibileledefectevorputeafieliminateprinschimbareasculeisauprinefectuareareparaţiei
ГАРАНЦИЯ
Гаранцията става невалидна в случай на повреда, причинена от претоварване или
неправилноборавенес инструмента.Задабъдегаранциятавалидна,инструментътне
трябвадаебилразглобяван,предидасевърненапродавача.
Тазигаранцияпокривасмененитечастиитрудазапоправкатавпродължителностна12
месецаотдататанапокупката(изискваседокументзапокупката,катонапримерфактура
иликасовабележка).
Дефектътможедасепоправикатосеремонтираинструментаилисезамениснов,това
зависиотконкретнияслучай.
GARANCIJA
Garancija je isključena u slučaju oštećenja koja su prouzrokovana normalnim radom,
prekomernimradomilinenamenskomupotrebomuređaja.
Dabigarancijabilavalidnapotrebnojedauređajbudedostavljenpreprodavcunerasklopljen.
Garancijapokrivazamenjenedeloveiradnusnaguuperioduod12mesecipočevšioddana
kupovine (proverljivo na osnovu fakture ili poreske prijave).
Nekikvarovi moguse otklonititakoštoćeuređajbitizamenjennovimilipakodgovarajućom
popravkom.
GARANTIJA
Garantijaneišduodamatiemsdefektams,kurieatsiradodėlnormalausįrenginiųsusidėvėjimo,
perkrovos,nekorektiškopanaudojimoaraptarnavimo.
Garantinio laiko metu neišardytas įrankis, kuriame buvo aptiktas defektas, atiduodamas
pardavėjui.
Dalių ir paslaugų garantija taikoma per 12 mėnesiu nuo pirkimo datos (reikalinga pristatyti
sąskaitą-faktūrąarkvitą).
Garantiniolaikometudefektinėsdalyskeičiamosarremontuojamos.
GARANTII
Garantii teenuseid osutatakse juhul kui kahju on tekkinud normaalsel kasutamisel, ülekoormuse
tõttu või mitte vastava kasutamise tulemusena. Et see garantii oleks kehtiv on vaja viia
kokkupandud vahend Teie diileri juurde.
Garantii 12 kuud ostupäevast (kontrolli kviitungit). Garantii katab aseosi ning tööd.
Võimalikud defektid võivad olla kõrvaldatud vahendi asendamisega või parandustööde
tegemisega.
GARANTIJA
Garantijaneattiecāsuzbojājumiem,kuriradušiesnormālasiekārtasnolietošanas,pārslodzes,
nekorektasierīcesapkalpošanasunekspluatācijasrezultātā.
Garantijastermiņalaikābojātsinstrumentspiegādājamsražotājamneizjauktāveidā.
Garantijaizplatāmauz sastāvdaļāmun pakalpojumiem12mēnešu laikā,sākotno pirkšanas
datuma(nepieciešamsuzrādītrēķinu–faktūruvaikvītiparapmaksu).
Garantijastermiņalaikābojātasdetaļastiksnomainītasvairemontētas.