5 / 12 5 / 12
4
5
6
Montaggio dei cavi Cable assembly
Raccordo di crimpaggio Crimp connection
(ill. 4)
Inserire il conduttore singolo nella
bussola di crimpaggio del contatto
no all‘arresto.
(ill. 4)
Insert wire into the contact crimping
sleeve as far as it will go�
Avvertenza:
I trefoli devono essere visibili prima
e dopo la crimpatura�
I trefoli collegati devono essere visibili
prima e dopo la crimpatura nel foro
di controllo della bussola�
Una volta effettuato il crimpaggio, lo
spazio tra la bussola e l’isolamento
del cavo (senza torcerlo) deve essere
inferiore a 1 mm�
Note:
Wires must be visible in the sight
hole before and after crimping�
Attached conductors must be visible
in the sight hole of the crimping
sleeve both before and after crimp-
ing� After crimping, the gap between
crimping sleeve and wire insulation
must be less than 1 mm with no
buckling of the wire�
Montaggio dei contatti Contact assembly
(ill. 5)
Premere i contatti con cavo collegato
nei porta contatti partendo dal retro,
no all’innesto della clip.
(ill. 5)
From the back side, press contacts
with attached leads into the contact
inserts until the clip snaps into place�
Controllo del montaggio dei
contatti
Checking the contact assem-
bly
(ill. 6)
Il corretto inserimento dei contat-
ti deve essere controllato: Tirando
leggermente il cavo, vericare se il
contatto è correttamente bloccato in
posizione�
(ill. 6)
The correct engagement of the con-
tacts must be checked: Pull gently on
the lead to check that the contact is
in place�
Avvertenza:
Vericare che non siano esercitate
forze di trazione sui cavi collegati�
Note:
Make sure that no pulling forc-
es are exerted on the contacts via
assembled leads�
Foro di controllo
Sight hole