EasyManua.ls Logo

Steinbach Active Balls+ - Conexión Eléctrica

Steinbach Active Balls+
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
46
040386_v1901
caldera
tubo central
tamiz
tornillo de vaciado
centrador (cubierta para el tubo vertical)
placa base
manguera de presión
Filter Balls 700 gramos
Caldera del ltro
1. Introducir el tubo vertical (7) junto con el tamiz (19) dentro de la caldera
(12) (gura 2), hasta que el tubo con el tamiz haya llegado al fondo de
la misma (12).
2. Asegúrese de que el tubo vertical (7) está centrado. El tornillo de vacia-
do (11) de la caldera tiene que estar colocado.
3. Saque las Filter Balls (bolas de ltración) de su envase y rellene con
ellas la caldera. Tenga en cuenta que las Filter Balls (bolas de l-
tración) tienen que estar sueltas, y no pueden estar apretadas ni pre-
sionadas. Sino el rendimiento de ltración se mermaría notablemente.
4. Ahora ponga el centrador sobre el oricio de la cal-
dera y centre con él el tubo vertical (7). (Figura 4)
5. Antes de montar el cabezal de la válvula (1), es imprescindible limpiar
de nuevo las supercies de obturación (3+4) y los racores/las roscas y
eliminar los residuos o la suciedad. El cabezal de la válvula se une a la
caldera con la abrazadera (6). La abrazadera se cierra con el tornillo y
la tuerca de abrazadera. (Figuras 5 y 6+7)
6. Finalmente monte los empalmes en el cabezal de la válvula (1). Obture
los empalmes de montaje con suciente cinta aislante.
7. El manómetro (2), si forma parte del volumen de suministro, se monta
en el lateral de la válvula de 7 vías y se obtura. Antes se retira el tornil-
lo de purga presente. (Figura 9)
Conexiones de manguera de la bomba (gura 8)
1. Conducto del skimmer: Unión de la conexión del
skimmer con el empalme delantero en la bomba del ltro.
2. Conducto de presión: Unión de la conexión superior de la bomba del
ltro con la conexión con la denominación «PUMP» en la válvula de 7 vías.
3. Conducto de retorno: Unión de la conexión en la válvula de 7 vías con
la denominación «RETURN» con la conexión en la boquilla de entrada
(piscina). Fije todas las conexiones con abrazaderas de manguera.
4. Conducto de retrolavado: Conexión «WASTE» (vaciar) en el canal. ¡Los
empalmes se efectúan con mangueras de piscina especiales y abrazaderas!
Puesta en servicio del equipo de ltración
Cuando el equipo de ltración esté completamente ensamblado, las Filter
Balls (bolas de ltración) estén en la caldera y todos los conductos de
entrada y salida estén conectados, puede continuar con la puesta en marcha.
Encienda el suministro de corriente solo cuando se indique.
Asegúrese de que el cable de red (cable de corriente) no esté enchufado
en la red.
Ponga la palanca de la válvula en la posición “cerrado”.
Asegúrese de que el equipo de ltración esté fuera de la piscina y a
un nivel inferior al nivel del agua de la propia piscina y que todos los
conductos de entrada y salida estén bien conectados y jados.
Si la piscina todavía no se hubiese llenado, llénela ahora con agua.
Preste atención a que el nivel del agua de la piscina esté como mínimo
2,5 a 5 cm por encima de la apertura de la boquilla de llenado (skimmer).
Abra la válvula de cierre en la boquilla de llenado (skimmer) de la
piscina. Si ha cerrado la boquilla de llenado (skimmer) con un tapón,
retire ahora ese tapón.
Como la posición del equipo de ltración es más baja que el nivel de
agua de la piscina el equipo se llena automáticamente con agua.
Ahora se purga el equipo de ltración. Si dispone de ella, abra
ligeramente la tapa del preltro hasta que uya por él agua (tapa
transparente con racor en la parte superior de la bomba del ltro).
Deje que el recipiente del ltro rebose.
Compruebe que no haya fugas en el equipo de ltración ni en las
conexiones de entrada y salida. Debido a las tolerancias técnicas de
producción podría tener que envolver con cinta obturadora alguna zona
con pérdidas ante de poder insertar la manguera de conexión.
Ponga la válvula de 7 vías en posición.
Conecte la bomba al suministro de corriente.
Su equipo de ltración está ahora operativo.
Retrolavado
Al contrario que un equipo de ltración convencional con arena de cuarzo,
en un equipo de ltración con Filter Balls (bolas de ltración) no se debe
realizar ningún retrolavado. Si la ltración perdiese fuerza, recomendamos
lavar las Filter Balls (bolas de ltración) a mano.
Cuando sea necesario debe sustituir las Filter Balls (bolas de ltración).
Modos de ltración
Ajuste Flujo de agua completo o función
Filtrar Función: succionar, ltración normal. En esta posición
el agua aspirada en la piscina entra desde arriba en
el recipiente del ltro y uye por las Filter Balls (bolas
de ltración). Con ese movimiento se expulsa la con-
taminación del agua que retorna limpia a la piscina.
Retro
lavado
Función: Ese proceso debería realizarse tras la primera
puesta en servicio. En esa posición el agua se deriva a la
zona superior del recipiente del ltro y se aclara la válvu-
la. El agua uye de vuelta por el conducto de suciedad.
Circulación Función: Circulación del agua tras un tratamiento químico.
Esa posición se utilizar al realizar tratamientos químicos del
agua de la piscina, cuando no se quiere que las Filter Balls
(bolas de ltración) entren en contacto con los productos
utilizados para el tratamiento químico. En esa posición el
agua succionada retorna directamente desde la válvula a
la piscina, sin pasar por las Filter Balls (bolas de ltración).
Retro
lavado
Al contrario que un equipo de ltración convencional con
arena de cuarzo, en un equipo de ltración con Filter Balls
(bolas de ltración) no se debe realizar ningún retrolavado.
Se dará cuenta de que ha llegado el momento de lavar las
Filter Balls (bolas de ltración) cuando el manómetro indique
una presión de 0,3 a 0,6 bares por encima de la presión
de servicio normal. Si la ltración perdiese fuerza, recomen-
damos lavar las Filter Balls (bolas de ltración) a mano.
Cuando sea necesario debe sustituir las Filter Balls (bolas
de ltración).
cerrado Función: Limpieza del preltro. Esa posición
para el ujo de agua en la bomba y en el ltro.
ATENCIÓN: No encienda nunca la bomba en esa posición.
Vaciado Función: El ltro no se usa. Esa función es ideal para va-
ciar las piscinas muy sucias o después de un tratamien-
to algicida. En esa posición no se usa el ltro y el agua
se expulsa directamente por el conducto de suciedad.
invierno Función: hibernación y almacenamiento. En esa posición
la palanca de la válvula está en una posición interme-
dia. Así se alivian los componentes internos de la válvu-
la. Cuando se almacena el equipo de ltración durante
el invierno ponga la válvula de 7 vías en esa posición.
ATENCIÓN: No encienda nunca la bomba en esa posición.
Duración de la ltración
El contenido de agua de la piscina debería circular y ser ltrado,
en función de la carga y del tamaño del equipo en un plazo de 24
horas como mínimo 3-5 veces. El tiempo de servicio depende de
la potencia del equipo de ltración y del tamaño de la piscina. Le
recomendamos un funcionamiento de como mínimo 12 horas al día.
Conexión eléctrica
El equipo de ltración que ha adquirido está equipado con un cable de conexión,
que solamente debe ser conectado a un circuito eléctrico con interruptor
diferencial con una corriente nominal de desconexión de no más de 30 mA.
ES

Related product manuals