5
E
S Sacar del depósito de líquido
la pieza reductora presionan-
do desde dentro y, con el
racor de empalme delante,
volver a introducirla en el
depósito de líquido y encast-
rarla.
El racor de empalme sobresale
ahora del depósito de líquido
hacia abajo.
S Calar la pieza de acopla-
miento (19) sobre la tuerca
hexagonal de la rueda del
soplador (20).
S Montar la bomba de presión
con los cuatro tornillos 4x20,
de manera que el lado con
dos racores de empalme
(con un tubo flexible calado)
esté orientado hacia la aber-
tura de salida del soplador.
S Cerrar el racor en la caja del
soplador con la caperuza
(21).
S Calar la abrazadera (22) en
el tubo flexible (17). Insertar
el tubo flexible en el racor
libre en la bomba de presión
y asegurarlo con la abraza-
dera.
Indicación: los tubos flexibles
empalmados en la bomba
tienen las siguientes funciones:
tubo flexible de aspiración (17),
retorno (23) y afluencia (24).
S Volver a montar la unidad del
motor y la almohadilla del
espaldar en la placa del
espaldar.
Al tratarse de máquinas nuevas:
S Calar el tubo flexible de com-
bustible en el carburador. En
caso de existir, calar el tubo
flexible en la ventilación del
depósito.
S Montar la cubierta.
S Montar el dispositivo de
arranque.
S Aflojar la tuerca de racor (25).
Quitar la pieza reductora (5)
del depósito de líquido.
h
S Redukcioni fazonski dio iznutra
istisnuti iz spremnika za
juhu/mješavinu i s prikljuènim
nastavkom naprijed, iznutra
ponovno gurnuti u spremnik za
juhu/mješavinu i
ukljuèiti/dovesti u funkciju.
Prikljuèni nastavak sada viri
prema dolje, van iz spremnika za
juhu/mješavinu.
S Spojni komad (19) nataknuti
na maticu sa šesterokutnom
glavom kola ventilatora (20).
S Tlaènu pumpu sa èetiri vijka
4x20 montirati tako, da strana
s dva prikljuèna nastavka (s
jednim nataknutim crijevom)
pokazuje prema izlaznom
otvoru ventilatora.
S Nastavak na kuæištu ventilatora
zatvoriti s kapicom (21).
S Obujmicu (22) nataknuti na
crijevo (17). Crijevo nataknuti
na slobodan nastavak na
tlaènoj pumpi i osigurati s
obujmicom.
Uputa: crijeva, prikljuèena na
pumpu imaju sljedeæe funkcije:
usisno crijevo (17), povratni tijek
(23) i prolazni vod (14).
S Motornu jedinicu i jastuk za
leða ponovno montirati na
leðnu ploèu.
Kod novih ureðaja:
S Crijevo za gorivo nataknuti na
rasplinjaè. Ukoliko postoji,
crijevo nataknuti na ozraku
rezervoara.
S Montirati pokrovni poklopac.
S Montirati ureðaj za pokretanje.
S Rastaviti preturnu maticu (25).
Redukcioni fazonski dio (5)
skinuti sa spremnika za
juhu/mješavinu.
S
S Pressa ut reduceringsstycket
ur vätskebehållaren inifrån
och stick sedan åter in det i
vätskebehållaren med anslut-
ningsnippeln först, så att det
hakar fast.
Anslutningsnippeln ska nu peka
nedåt, ut ur vätskebehållaren.
S Stick på kopplingsdetaljen
(19) på fläkthjulets (20) sex-
kantsmutter.
S Montera tryckpumpen med
de fyra skruvarna 4x20 på ett
sådant sätt att sidan med två
anslutningsnipplar (med en
fäst slang) pekar mot fläktens
utloppshål.
S Förslut nippeln på fläkthuset
med hättan (21).
S Skjut på klämman (22) på
slangen (17). Stick på
slangen på den lediga nip-
peln på tryckpumpen och
säkra med klämman.
Anvisning: Slangarna som är
anslutna till pumpen har följande
funktioner: sugslang (17),
returslang (23) och matnings-
slang (24).
S Sätt tillbaka motorenheten
och ryggdynan på ryggplat-
tan.
På nya maskiner:
S Anslut bränsleslangen till för-
gasaren. Anslut slangen
(i förekommande fall) till
tankventilationen.
S Montera kåpan.
S Montera startanordningen.
S Lossa kopplingsmuttern (25).
Ta av reduceringsstycket (5)
från vätskebehållaren.
f
S Irrota supistuskappale ruisku-
tussäiliön sisältä ja työnnä lii-
tännän kanssa edestä takai-
sin ruiskutussäiliöön ja lukitse
paikalleen.
Liitäntä tulee nyt ruiskutussäili-
östä ulos ja alaspäin.
S Työnnä kytkinkappale (19)
puhallinpyörän (20) kuusio-
kolomutteriin.
S Asenna painepumppu nel-
jällä ruuvilla 4 x 20 niin, että
se puoli, jolla on kaksi liitintä
(ja letku) osoittaa puhaltimen
ulostuloaukkoon päin.
S Liitä liitin puhaltimen koteloon
kannella (21).
S Työnnä kiinnike (22) letkuun
(17). Työnnä letku painepum-
pun vapaaseen liitäntään ja
kiinnitä kiinnikkeellä.
Huom. Pumppuun liitetyillä let-
kuilla on seuraavat tehtävät:
imuletku (17) paluuletku (23) ja
syöttöletku (24).
S Asenna moottoriyksikkö ja
selkäpehmuste takaisin sel-
kälevyyn.
Uudet laitteet:
S Työnnä polttoaineletku
kaasuttimeen. Kiinnitä myös
mahdollinen huohottimen
letku.
S Asenna suojus.
S Asenna käynnistin.
S Irrota liitosmutteri (25). Irrota
supistuskappale (5) ruisku-
tussäiliöstä.