EasyManua.ls Logo

Stokke Steps - Page 25

Stokke Steps
33 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
48 49
Stokke
®
Steps
Bouncer User Guide Stokke
®
Steps
Bouncer User Guide
obowiązujących przepisów dotyczących ochrony konsumenta, które
mogą się różnić w zależno ści od kraju.
Ogółem, firma STOKKE AS nie przyznaje żadnych dodatkowych praw
ponad te, które zostały ustanowione przepisami obowiązującymi w
dowolnym czasie. Niemniej je dnak czyni się odwołanie d o „Rozszerzonej
gwarancji” opisanej poniżej. Prawa klienta, wynikające z przepisów o
ochronie konsumenta, stanowią dodatek do przepisów wynikających z
„Rozszerzonej gwarancji” i są od nich niezależ ne.
„ROZSZERZONA GWARANCJA” STOKKE
Firma STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norwegia, udziela tzw.
rozszerzonej gwarancji klientom, którzy zarejestrują produkt w naszej
Bazie Gwarancyjnej. Produkt można zarejestrować na naszej stronie
pod adresem: www.stokkewarranty.com. Po zarejestrowaniu produktu,
klient otrzyma certyfikat gwarancji pocztą elektroniczną (e-mail) lub
jego egzemplarz papierowy pocz tą zwykłą.
Rejestracja w Bazie Gwarancji upoważnia właściciela do następującej
„Rozszerzo nej gwarancji”:
3-letnia gwarancja na dowolne uszkodzenia produkcyjn e towaru.
„Rozszerzona gwarancja” jest również stosowana, jeśli otrzymało się
produkt w prezenc ie lub został on zakupiony jako uży wany. W rezultacie,
każdy, kto jest wł aścicielem produktu w okresie g warancji i kto przedstawi
certy fikat gwarancji, może powoł ywać się na „Rozszerzoną gwar ancję”.
„Rozszer zona gwarancja” STOKKE jest uzale żniona od
następujących cz ynników:
Normalnego zużycia.
Uży wania p roduk tu wył ączni e do celó w, do jakic h jest on prze znacz ony.
Stosowania zwykłej konserwacji produk tu, jak opisano to w instrukcji
konserw acji/obsługi.
Powołując się na „Roz szerzoną gwarancję”, należy przedłoż yć certyfik at
gwarancji, wraz z oryginałem rachunku zakupu z pieczątką z datą.
Dotycz y to również każdego następnego w łaściciela.
Zachowania pierwotnego stanu produktu, co niniejszym oznacza, że
używano wyłącznie części dostarczanych przez STOKKE i przezna-
czonych do użytku na produkcie lub wraz z produktem. Jakiekolwiek
odstępstwa wymagają uprzedniej pisemnej zgody STOKKE.
Numeru seryjne go produktu zachowanego wst anie nieuszkodzonym.
„Rozszer zona gwarancja” STOKKE nie obejmuje:
Problemów wynikł ych z normalnych zmian częś ci produktu (np. zmiany
koloru, jak również normalnego zużycia).
Problemów spowodowanych przez niewielkie zmiany w materiałach
(np. różnice kolorów między c zęściami).
Problemów wynikających ze znacznego wpływu cz ynników zewnętrz-
nych, jak słońce/światło, temperatura, wilgoć, zanieczyszczenie
środowiska, etc.
Uszkodzeń wynikających z wypadków/zdarzeń niepożądanych - np.
uderzenia o produk t innym przedmiotem lub przyp adkowego przewró-
cenia produktu. Ma to zas tosowanie równiez w przyp adku przeciążenia
produktu, np. pop rzez ułożenie na nim ciężkich prze dmiotów.
Szkody wyrządzonej na produkcie na skutek wpływu czynników
zewnętrz nych, np. kiedy produkt był transportowany jako bagaż.
Szkody pośredniej, np. s zkody wyrządzonej inny m osobom i/lub innym
przedmiotom.
Jeśli do produktu zamontowano jakiekolwiek akcesoria, których dostaw-
cą nie jest fir ma Stokke, „Rozszerzona gwarancja” wyga sa.
„Rozszerzo na gwarancja” nie ma zastosowania do jakichkolwiek akce -
soriów, które zostały zakupione lub dostarczone wraz z produktem,
bądź w późniejszej dacie.
W ramach „roz szerzonej gwarancji” f irma STOKKE:
Wymieni lub, gdy jest to roz wiązanie preferowane przez f irmę STOKKE,
naprawi wadliwą część lub produkt w całości (w razie konieczności)
jeżeli produkt zostanie dostarczony do spr zedawcy.
Pokryje normalne koszty transportu części zamiennej/produktu z firmy
STOKKE do sprzedawcy, od którego zakupiono produkt. – warunki
gwarancji nie obejmują kosz tów podróży kupującego.
W okresie objęt ym gwarancją, zastrzega s obie prawo wymiany wadli-
wych części na części o prz ybliżonym wzornictwie.
Zastrze ga sobie prawo zaoferowania produktu z astępczego w prz ypad-
ku, gdy reklamowany produkt nie jest już produkowany w momencie
skorzystania z gwarancji. Jakość i wartość zamiennika będzie odpo-
wiadać produktowi reklamowanemu
Jak powołać się na „Rozszerzoną gwarancję”?
Ogólnie mówiąc, reklamacje w ramach „ Rozszerzonej gwarancji” należ y
składać u sprzedawc y, u k tórego zakupiono produkt. Reklamację należy
złożyć natychmiast po ujawnieniu wady i załączyć kartę gwarancyjną
oraz oryginalny dowód zakupu.
Dokumentację potwierdzającą wadę produkcyjną przedstawia się zazwyczaj
przekazując pro dukt sprzedawcy lub w inny spos ób umożliwiając sprzedawcy
lub przedst awicielowi ds. sprzedaży f irmy STOKKE jego oglę dziny.
Jeśli sprzedawc a lub przedstawiciel ds. spr zedaży firmy STOKKE pot wierdzi
wadę produkcyjną, zostanie ona usunięta zgodnie z powyższymi warunkami.
PT Importante!
Conserve para futura
consulta.
AVISO
Nunca deixe a criança desacompanhada.
Não utilize a espreguiçadeira caso a criança já
consiga sentar-se sozinha.
Esta espreguiçadeira não é adequada para
períodos de sono prolongado.
Utilize sempre o sistema de segurança.
É perigoso utilizar a espreguiçadeira em superfí-
cies elevadas, p. ex., sobre uma mesa.
Não utilize este produto enquanto todos os
elementos não tiverem sido apertados com
segurança.
Não permita que outras crianças brinquem com
este produto.
Nunca transporte, eleve nem ajuste a espregui-
çadeira com a criança lá dentro.
Esta espreguiçadeira não é adequada para
períodos de sono prolongado.
Risco de queda: A atividade da criança pode
provocar o deslocamento da espreguiçadeira.
Utilize-a apenas no chão. Nunca a utilize em
superfícies elevadas.
Risco de asxia: Nunca pouse em superfície
moles (cama, sofá, almofadas), pois a cadeira
pode virar e causar asxia.
Tenha presente o risco de a criança causar o
deslize da espreguiçadeira para trás, fazendo
pressão com os pés contra o chão. Esta situação
pode ser perigosa se o chão dispuser de degraus
ou diferentes níveis, for irregular ou se houver
escadas nas proximidades.
A barra para brinquedos destina-se somente a
brinquedos de pelúcia com um peso máximo de
100 gramas.
Não pendure na barra para brinquedos nenhum
objeto que possa magoar o seu bebé.
Este produto destina-se a crianças com peso
máximo até 9 kg.
Certique-se de que ajusta a altura da espregui-
çadeira de acordo com o peso do bebé, à medida
que este vai crescendo.
Nunca utilize a barra de brinquedos para trans-
portar a espreguiçadeira.
Esta espreguiçadeira não substitui um berço
ou cama. Quando a criança for dormir, deve ser
colocada num berço ou cama adequados.
Não utilize a espreguiçadeira com peças partidas
ou em falta.
Não utilize acessórios ou peças de substituição
sem a aprovação do fabricante.
Quando utilizada em combinação com
Stokke® Steps Chair:
Não coloque nem remova a espreguiçadeira na/
da cadeira com a criança lá dentro. Primeiro,
aperte bem a espreguiçadeira, só depois colo-
que a criança lá dentro.
Tenha presente o risco de a criança poder tentar
pendurar-se na espreguiçadeira ou no tabuleiro
e fazer com que a cadeira tombe.
Certique-se de que o arnês está corretamente
apertado.
Não utilize a cadeira alta enquanto todos os
componentes não estiverem corretamente
apertados e ajustados.
Tenha presente o risco latente associado a
lareiras e outras fontes de calor intenso, tais
como aquecedores elétricos, aquecedores a gás,
etc., caso a cadeira alta se encontre nas suas
proximidades.
Não utilize a cadeira alta se algum elemento
estiver partido, dilacerado ou em falta.
Informação do produto
Limpeza e manutenção: tabuleiro Stokke® NÃO pode ser lavado na
máquina de lavar a loiça. Limpe o tabuleiro com um pano humedecido
em água aquecida e com detergente suave.
Direito de reclamação e garantia alargada
Aplicável a nível mundial relativamente à cad eira Stokke® Steps Bouncer
de ora em diante referidos co mo o “produto”.
DIREITO DE RECLAMAÇÃO
Os cl ientes t êm o dire ito de re clamaç ão ao ab rigo da l egisla ção de de fesa do
consumidor aplicável no momento em cau sa, que varia de país para país.
Em termos gerais, a STOKKE AS não ou torga quaisquer direitos adicionais
para além dos estabelecidos na legislação aplicável num determinado
momento, embora remeta para a ”E xtensão de Garantia” desc rita abaixo.
Os direitos do cliente ao abrigo da legislação de defesa do consumidor
aplicável num determinado momento s ão cumulativos com os da ”Exten-
são de Garantia”, e não são afectad os por esta.
“EXTENSÃO DE GAR ANTIA” STOKKE
No ent anto, a STO KKE AS, s ita em Pa rkgata 6, N-60 03 Ålesun d, Norue ga,
outorga uma “Extensão de Garantia” aos clientes que registem o seu
produto na nossa Base de Dados de Garantia, o que pode ser efectuado
no nosso sítio na Internet www.stokkewarranty.com. Após o registo, é
emitido um certif icado de garantia que será enviado ao cliente por correio
electrónico ou p or correio normal.
O Registo na Base de Dado s de Garantia atribui ao proprietário a “E xtensão
de Garantia” que se segu e:
garantia de 3 anos contra todos os defeitos de fabrico do produto.
A ”Extensão de Garantia” aplica-se igualmente caso o produto tenha
sido oferecido ou adquirido em segunda mão. Consequentemente, a
”Extens ão de Garantia” pode ser invocada independ entemente de quem
seja o dono do produto na altura, dentro do prazo de garantia, mediante
a apresentação do cer tificado de garantia.
A “Extens ão de Garantia” STOKKE está sujeita às
seguintes condições:
Utilização normal.
O produto só ser ut ilizado para os fins a que se destina.
O produto ser sujeito a manutenção normal, conforme descrito no
manual de instruçõe s/manutenção.
Ao ser invocada a ”Extensão de Garantia”, deve ser apresentado o
certificado de garantia, juntamente com o recibo original decompra
datado. O mesmo se aplica aos pro prietários subsequentes.
O produto deve manter-se no seu estado de origem, ou seja, que as
peças usadas sejam unicamente fornecidas pela STOKKE e específicas
do produto. Qualquer modi ficação necessita de uma au torização prévia
por escrito da STOKKE.
O número de série do produ to não pode ser retirado ou destruído.
A “Extens ão de Garantia” STOKKE não cobre:
Problemas causados pela evolução normal das peças do produto (p ex.
mudanças de cor, desgaste normal).
Problemas causados por pequenas variações nos materiais (p. ex.
diferenças de cor entre pe ças).
Problemas causados por inf luências extremas de agentes e xternos como
sol/luz, temperatura, humidade, poluição ambiental, etc.
Danos causados por acidentes/choques, por exemplo, se quaisquer
objectos tiverem b atido no produto ou se alguém tiver voltado o pro duto
devido a colisão. O mesmo se aplica se o produto tiver sido sobrecarre-
gado, por exemplo, relativamente ao pes o sobre ele colocado.
Danos causados ao pro duto por acção externa, por e xemplo quando o
produto é expedido como bagagem.
Danos consequentes, por exemplo danos causados a pessoas e/ou a
quaisquer objecto s.
Se o produto est iver equipado com acessórios que não for am fornecidos
pela Stokke, a ”Ex tensão de Garantia” prescreve.
A ”Extensão de Garantia” não se aplica a acessórios adquiridos ou
fornecidos com o p roduto ou em data posterior.
A STOKKE, ao abrig o da “Garantia Ampla”:
Compromete-se a substituir ou – caso a STOKKE prefira – reparar
a peçadefeituosa, ou todo o produto (caso necessário), desde que o
produto seja entregue a um re vendedor.
Compromete-se a cobrir custos normais de transporte de peças de
substituição/produtos desde a STOKKE até ao revendedor em que
o produto foi adquirido. Não são cobertas despesas de viagem do
comprador nos termos da gar antia.
Reserva-se o direito de substituir, quando a garantia for invocada, as
peças defei tuosas por peças aproximadamente com o me smo design.
Reserva-se o direito de fornecer um produto de substituição, se o
produto em causa já não fo r fabricado no momento em que a garantia
for invocada. Ess e produto será de qualidade e valor equivalentes.
Como invocar a “E xtensão de Garantia”:
Normalmente, todos os p edidos relacionados com a “Ex tensão de Garantia”
são efectuados junto do revendedor em que o produto foi adquirido. Os
pedidos devem ser feitos o mais cedo possível após a detecção do defeito,
acompanhados do certificado de garantia e do recibo de compra original.
Devem ser apresentado s comprovativos do defeito de fabrico, nor malmente
trazendo o produto ao revend edor, ou submetendo-o a uma inspecção pelo
revendedor ou por um repre sentante de vendas da STOKKE.
O defeito será reparado ao abrigo das disposições acima mencionadas,
desde que o revendedor ou o representante de vendas da STOKKE deter-
minem que a avaria foi caus ada por defeito de fabrico.
RO Important!
Păstraţi pentru
consultare ulterioară.
AVERTISMENT
Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat.
Nu folosiţi leagănul înclinat dacă copilul dvs.
poate ședea fără ajutor.
Leagănul înclinat nu este conceput pentru
perioade îndelungate de dormit.
Folosiţi întotdeauna sistemul de limitare a mișcării.
Utilizarea acestui leagăn înclinat pe o suprafaţă
ridicată (de ex. o masă) este periculoasă.
Nu utilizaţi acest produs înainte de a xa corect
toate piesele.
Nu lăsaţi copiii mai mari să se joace pe sau în
jurul produsului.
Nu transportaţi, nu ridicaţi și nu reglaţi balan-
soarul cu copilul în el.
Pericol de cădere: Copilul poate deplasa, prin
activitatea sa, leagănul înclinat. Folosiţi doar
pe podea. Nu-l utilizaţi pe suprafeţe aate la
înălţime.
Pericol de sufocare: Nu folosiţi pe o suprafaţă
moale (pat, canapea, pernuţă), deoarece scau-
nul se poate răsturna, provocând sufocarea.
Reţineţi că copilul poate împinge cu picioarele în
podea, provocând alunecarea în spate a saltelei
gonabile. Acest lucru poate  periculos dacă
podeaua are trepte sau diferenţe de nivel, dacă
este neuniformă sau există o scară în apropiere.
Bara cu jucării este concepută doar pentru jucă-
riile ușoare, cu greutatea maximă de 100 grame.
Nu atârnaţi pe bara cu jucării obiecte care-i pot
dăuna copilului.
Acest produs este destinat copiilor cu greutatea
maximă de 9 kg.
Reglaţi înălţimea balansoarului astfel încât să co-
respundă greutăţii copilului, pe măsură ce crește.
Nu folosiţi niciodată bara cu jucării pentru a
transporta leagănul înclinat.
Acest leagăn înclinat nu înlocuiește un pat. Când
copilul trebuie să doarmă, el trebuie așezat într-
un pat corespunzător.
Nu folosiţi leagănul înclinat cu piese defecte sau
lipsă.
Nu folosiţi alte accesorii sau piese de schimb
decât cele aprobate de producător.
Când se utilizează în combinaţie cu
Stokke® Steps Chair:
Nu puneţi balansoarul pe scaun și nu luaţi
balansoarul de pe scaun cu copilul în el. Fixaţi
balansoarul în siguranţă, apoi plasaţi copilul.
Aveţi în vedere și faptul că un copil poate încerca
să se prindă de balansoar sau de cadru și să
răstoarne scaunul.
Asiguraţi-vă că hamul este montat corect.
Nu utilizaţi scaunul înalt înainte de a monta și
regla corect toate componentele.
Aveţi în vedere pericolul pe care îl prezintă
focul și alte surse de căldură puternice, cum
sunt radiatoarele electrice, sobele cu gaz etc. în
apropierea scaunului înalt.
Nu folosiţi scaunul înalt dacă are componente
deteriorate sau dacă lipsesc componente.
Informaţii privind produsul
Curăţarea şi î ntreţinerea: Stokke® Steps Tray NU trebuie spalat într-o
masina de spalat vase. Curatati tava cu o laveta cu apa calda si sapun moale.
Dreptul de formulare a reclamaţiilor şi
garanţia extinsă

Related product manuals