48 49
Stokke
®
Steps
™
Bouncer User Guide Stokke
®
Steps
™
Bouncer User Guide
obowiązujących przepisów dotyczących ochrony konsumenta, które
mogą się różnić w zależno ści od kraju.
Ogółem, firma STOKKE AS nie przyznaje żadnych dodatkowych praw
ponad te, które zostały ustanowione przepisami obowiązującymi w
dowolnym czasie. Niemniej je dnak czyni się odwołanie d o „Rozszerzonej
gwarancji” opisanej poniżej. Prawa klienta, wynikające z przepisów o
ochronie konsumenta, stanowią dodatek do przepisów wynikających z
„Rozszerzonej gwarancji” i są od nich niezależ ne.
„ROZSZERZONA GWARANCJA” STOKKE
Firma STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norwegia, udziela tzw.
rozszerzonej gwarancji klientom, którzy zarejestrują produkt w naszej
Bazie Gwarancyjnej. Produkt można zarejestrować na naszej stronie
pod adresem: www.stokkewarranty.com. Po zarejestrowaniu produktu,
klient otrzyma certyfikat gwarancji pocztą elektroniczną (e-mail) lub
jego egzemplarz papierowy pocz tą zwykłą.
Rejestracja w Bazie Gwarancji upoważnia właściciela do następującej
„Rozszerzo nej gwarancji”:
•
3-letnia gwarancja na dowolne uszkodzenia produkcyjn e towaru.
„Rozszerzona gwarancja” jest również stosowana, jeśli otrzymało się
produkt w prezenc ie lub został on zakupiony jako uży wany. W rezultacie,
każdy, kto jest wł aścicielem produktu w okresie g warancji i kto przedstawi
certy fikat gwarancji, może powoł ywać się na „Rozszerzoną gwar ancję”.
„Rozszer zona gwarancja” STOKKE jest uzale żniona od
następujących cz ynników:
•
Normalnego zużycia.
•
Uży wania p roduk tu wył ączni e do celó w, do jakic h jest on prze znacz ony.
•
Stosowania zwykłej konserwacji produk tu, jak opisano to w instrukcji
konserw acji/obsługi.
•
Powołując się na „Roz szerzoną gwarancję”, należy przedłoż yć certyfik at
gwarancji, wraz z oryginałem rachunku zakupu z pieczątką z datą.
Dotycz y to również każdego następnego w łaściciela.
•
Zachowania pierwotnego stanu produktu, co niniejszym oznacza, że
używano wyłącznie części dostarczanych przez STOKKE i przezna-
czonych do użytku na produkcie lub wraz z produktem. Jakiekolwiek
odstępstwa wymagają uprzedniej pisemnej zgody STOKKE.
•
Numeru seryjne go produktu zachowanego wst anie nieuszkodzonym.
„Rozszer zona gwarancja” STOKKE nie obejmuje:
•
Problemów wynikł ych z normalnych zmian częś ci produktu (np. zmiany
koloru, jak również normalnego zużycia).
•
Problemów spowodowanych przez niewielkie zmiany w materiałach
(np. różnice kolorów między c zęściami).
•
Problemów wynikających ze znacznego wpływu cz ynników zewnętrz-
nych, jak słońce/światło, temperatura, wilgoć, zanieczyszczenie
środowiska, etc.
•
Uszkodzeń wynikających z wypadków/zdarzeń niepożądanych - np.
uderzenia o produk t innym przedmiotem lub przyp adkowego przewró-
cenia produktu. Ma to zas tosowanie równiez w przyp adku przeciążenia
produktu, np. pop rzez ułożenie na nim ciężkich prze dmiotów.
•
Szkody wyrządzonej na produkcie na skutek wpływu czynników
zewnętrz nych, np. kiedy produkt był transportowany jako bagaż.
•
Szkody pośredniej, np. s zkody wyrządzonej inny m osobom i/lub innym
przedmiotom.
•
Jeśli do produktu zamontowano jakiekolwiek akcesoria, których dostaw-
cą nie jest fir ma Stokke, „Rozszerzona gwarancja” wyga sa.
•
„Rozszerzo na gwarancja” nie ma zastosowania do jakichkolwiek akce -
soriów, które zostały zakupione lub dostarczone wraz z produktem,
bądź w późniejszej dacie.
W ramach „roz szerzonej gwarancji” f irma STOKKE:
•
Wymieni lub, gdy jest to roz wiązanie preferowane przez f irmę STOKKE,
naprawi wadliwą część lub produkt w całości (w razie konieczności)
jeżeli produkt zostanie dostarczony do spr zedawcy.
•
Pokryje normalne koszty transportu części zamiennej/produktu z firmy
STOKKE do sprzedawcy, od którego zakupiono produkt. – warunki
gwarancji nie obejmują kosz tów podróży kupującego.
•
W okresie objęt ym gwarancją, zastrzega s obie prawo wymiany wadli-
wych części na części o prz ybliżonym wzornictwie.
•
Zastrze ga sobie prawo zaoferowania produktu z astępczego w prz ypad-
ku, gdy reklamowany produkt nie jest już produkowany w momencie
skorzystania z gwarancji. Jakość i wartość zamiennika będzie odpo-
wiadać produktowi reklamowanemu
Jak powołać się na „Rozszerzoną gwarancję”?
Ogólnie mówiąc, reklamacje w ramach „ Rozszerzonej gwarancji” należ y
składać u sprzedawc y, u k tórego zakupiono produkt. Reklamację należy
złożyć natychmiast po ujawnieniu wady i załączyć kartę gwarancyjną
oraz oryginalny dowód zakupu.
Dokumentację potwierdzającą wadę produkcyjną przedstawia się zazwyczaj
przekazując pro dukt sprzedawcy lub w inny spos ób umożliwiając sprzedawcy
lub przedst awicielowi ds. sprzedaży f irmy STOKKE jego oglę dziny.
Jeśli sprzedawc a lub przedstawiciel ds. spr zedaży firmy STOKKE pot wierdzi
wadę produkcyjną, zostanie ona usunięta zgodnie z powyższymi warunkami.
PT Importante!
Conserve para futura
consulta.
AVISO
• Nunca deixe a criança desacompanhada.
• Não utilize a espreguiçadeira caso a criança já
consiga sentar-se sozinha.
• Esta espreguiçadeira não é adequada para
períodos de sono prolongado.
• Utilize sempre o sistema de segurança.
• É perigoso utilizar a espreguiçadeira em superfí-
cies elevadas, p. ex., sobre uma mesa.
• Não utilize este produto enquanto todos os
elementos não tiverem sido apertados com
segurança.
• Não permita que outras crianças brinquem com
este produto.
• Nunca transporte, eleve nem ajuste a espregui-
çadeira com a criança lá dentro.
• Esta espreguiçadeira não é adequada para
períodos de sono prolongado.
• Risco de queda: A atividade da criança pode
provocar o deslocamento da espreguiçadeira.
Utilize-a apenas no chão. Nunca a utilize em
superfícies elevadas.
• Risco de asxia: Nunca pouse em superfície
moles (cama, sofá, almofadas), pois a cadeira
pode virar e causar asxia.
• Tenha presente o risco de a criança causar o
deslize da espreguiçadeira para trás, fazendo
pressão com os pés contra o chão. Esta situação
pode ser perigosa se o chão dispuser de degraus
ou diferentes níveis, for irregular ou se houver
escadas nas proximidades.
• A barra para brinquedos destina-se somente a
brinquedos de pelúcia com um peso máximo de
100 gramas.
• Não pendure na barra para brinquedos nenhum
objeto que possa magoar o seu bebé.
• Este produto destina-se a crianças com peso
máximo até 9 kg.
• Certique-se de que ajusta a altura da espregui-
çadeira de acordo com o peso do bebé, à medida
que este vai crescendo.
• Nunca utilize a barra de brinquedos para trans-
portar a espreguiçadeira.
• Esta espreguiçadeira não substitui um berço
ou cama. Quando a criança for dormir, deve ser
colocada num berço ou cama adequados.
• Não utilize a espreguiçadeira com peças partidas
ou em falta.
• Não utilize acessórios ou peças de substituição
sem a aprovação do fabricante.
Quando utilizada em combinação com
Stokke® Steps Chair:
• Não coloque nem remova a espreguiçadeira na/
da cadeira com a criança lá dentro. Primeiro,
aperte bem a espreguiçadeira, só depois colo-
que a criança lá dentro.
• Tenha presente o risco de a criança poder tentar
pendurar-se na espreguiçadeira ou no tabuleiro
e fazer com que a cadeira tombe.
• Certique-se de que o arnês está corretamente
apertado.
• Não utilize a cadeira alta enquanto todos os
componentes não estiverem corretamente
apertados e ajustados.
• Tenha presente o risco latente associado a
lareiras e outras fontes de calor intenso, tais
como aquecedores elétricos, aquecedores a gás,
etc., caso a cadeira alta se encontre nas suas
proximidades.
• Não utilize a cadeira alta se algum elemento
estiver partido, dilacerado ou em falta.
Informação do produto
Limpeza e manutenção: tabuleiro Stokke® NÃO pode ser lavado na
máquina de lavar a loiça. Limpe o tabuleiro com um pano humedecido
em água aquecida e com detergente suave.
Direito de reclamação e garantia alargada
Aplicável a nível mundial relativamente à cad eira Stokke® Steps Bouncer
de ora em diante referidos co mo o “produto”.
DIREITO DE RECLAMAÇÃO
Os cl ientes t êm o dire ito de re clamaç ão ao ab rigo da l egisla ção de de fesa do
consumidor aplicável no momento em cau sa, que varia de país para país.
Em termos gerais, a STOKKE AS não ou torga quaisquer direitos adicionais
para além dos estabelecidos na legislação aplicável num determinado
momento, embora remeta para a ”E xtensão de Garantia” desc rita abaixo.
Os direitos do cliente ao abrigo da legislação de defesa do consumidor
aplicável num determinado momento s ão cumulativos com os da ”Exten-
são de Garantia”, e não são afectad os por esta.
“EXTENSÃO DE GAR ANTIA” STOKKE
No ent anto, a STO KKE AS, s ita em Pa rkgata 6, N-60 03 Ålesun d, Norue ga,
outorga uma “Extensão de Garantia” aos clientes que registem o seu
produto na nossa Base de Dados de Garantia, o que pode ser efectuado
no nosso sítio na Internet www.stokkewarranty.com. Após o registo, é
emitido um certif icado de garantia que será enviado ao cliente por correio
electrónico ou p or correio normal.
O Registo na Base de Dado s de Garantia atribui ao proprietário a “E xtensão
de Garantia” que se segu e:
•
garantia de 3 anos contra todos os defeitos de fabrico do produto.
A ”Extensão de Garantia” aplica-se igualmente caso o produto tenha
sido oferecido ou adquirido em segunda mão. Consequentemente, a
”Extens ão de Garantia” pode ser invocada independ entemente de quem
seja o dono do produto na altura, dentro do prazo de garantia, mediante
a apresentação do cer tificado de garantia.
A “Extens ão de Garantia” STOKKE está sujeita às
seguintes condições:
•
Utilização normal.
•
O produto só ser ut ilizado para os fins a que se destina.
•
O produto ser sujeito a manutenção normal, conforme descrito no
manual de instruçõe s/manutenção.
•
Ao ser invocada a ”Extensão de Garantia”, deve ser apresentado o
certificado de garantia, juntamente com o recibo original decompra
datado. O mesmo se aplica aos pro prietários subsequentes.
•
O produto deve manter-se no seu estado de origem, ou seja, que as
peças usadas sejam unicamente fornecidas pela STOKKE e específicas
do produto. Qualquer modi ficação necessita de uma au torização prévia
por escrito da STOKKE.
•
O número de série do produ to não pode ser retirado ou destruído.
A “Extens ão de Garantia” STOKKE não cobre:
•
Problemas causados pela evolução normal das peças do produto (p ex.
mudanças de cor, desgaste normal).
•
Problemas causados por pequenas variações nos materiais (p. ex.
diferenças de cor entre pe ças).
•
Problemas causados por inf luências extremas de agentes e xternos como
sol/luz, temperatura, humidade, poluição ambiental, etc.
•
Danos causados por acidentes/choques, por exemplo, se quaisquer
objectos tiverem b atido no produto ou se alguém tiver voltado o pro duto
devido a colisão. O mesmo se aplica se o produto tiver sido sobrecarre-
gado, por exemplo, relativamente ao pes o sobre ele colocado.
•
Danos causados ao pro duto por acção externa, por e xemplo quando o
produto é expedido como bagagem.
•
Danos consequentes, por exemplo danos causados a pessoas e/ou a
quaisquer objecto s.
•
Se o produto est iver equipado com acessórios que não for am fornecidos
pela Stokke, a ”Ex tensão de Garantia” prescreve.
•
A ”Extensão de Garantia” não se aplica a acessórios adquiridos ou
fornecidos com o p roduto ou em data posterior.
A STOKKE, ao abrig o da “Garantia Ampla”:
•
Compromete-se a substituir ou – caso a STOKKE prefira – reparar
a peçadefeituosa, ou todo o produto (caso necessário), desde que o
produto seja entregue a um re vendedor.
•
Compromete-se a cobrir custos normais de transporte de peças de
substituição/produtos desde a STOKKE até ao revendedor em que
o produto foi adquirido. Não são cobertas despesas de viagem do
comprador nos termos da gar antia.
•
Reserva-se o direito de substituir, quando a garantia for invocada, as
peças defei tuosas por peças aproximadamente com o me smo design.
•
Reserva-se o direito de fornecer um produto de substituição, se o
produto em causa já não fo r fabricado no momento em que a garantia
for invocada. Ess e produto será de qualidade e valor equivalentes.
Como invocar a “E xtensão de Garantia”:
Normalmente, todos os p edidos relacionados com a “Ex tensão de Garantia”
são efectuados junto do revendedor em que o produto foi adquirido. Os
pedidos devem ser feitos o mais cedo possível após a detecção do defeito,
acompanhados do certificado de garantia e do recibo de compra original.
Devem ser apresentado s comprovativos do defeito de fabrico, nor malmente
trazendo o produto ao revend edor, ou submetendo-o a uma inspecção pelo
revendedor ou por um repre sentante de vendas da STOKKE.
O defeito será reparado ao abrigo das disposições acima mencionadas,
desde que o revendedor ou o representante de vendas da STOKKE deter-
minem que a avaria foi caus ada por defeito de fabrico.
RO Important!
Păstraţi pentru
consultare ulterioară.
AVERTISMENT
• Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat.
• Nu folosiţi leagănul înclinat dacă copilul dvs.
poate ședea fără ajutor.
• Leagănul înclinat nu este conceput pentru
perioade îndelungate de dormit.
• Folosiţi întotdeauna sistemul de limitare a mișcării.
• Utilizarea acestui leagăn înclinat pe o suprafaţă
ridicată (de ex. o masă) este periculoasă.
• Nu utilizaţi acest produs înainte de a xa corect
toate piesele.
• Nu lăsaţi copiii mai mari să se joace pe sau în
jurul produsului.
• Nu transportaţi, nu ridicaţi și nu reglaţi balan-
soarul cu copilul în el.
• Pericol de cădere: Copilul poate deplasa, prin
activitatea sa, leagănul înclinat. Folosiţi doar
pe podea. Nu-l utilizaţi pe suprafeţe aate la
înălţime.
• Pericol de sufocare: Nu folosiţi pe o suprafaţă
moale (pat, canapea, pernuţă), deoarece scau-
nul se poate răsturna, provocând sufocarea.
• Reţineţi că copilul poate împinge cu picioarele în
podea, provocând alunecarea în spate a saltelei
gonabile. Acest lucru poate periculos dacă
podeaua are trepte sau diferenţe de nivel, dacă
este neuniformă sau există o scară în apropiere.
• Bara cu jucării este concepută doar pentru jucă-
riile ușoare, cu greutatea maximă de 100 grame.
• Nu atârnaţi pe bara cu jucării obiecte care-i pot
dăuna copilului.
• Acest produs este destinat copiilor cu greutatea
maximă de 9 kg.
• Reglaţi înălţimea balansoarului astfel încât să co-
respundă greutăţii copilului, pe măsură ce crește.
• Nu folosiţi niciodată bara cu jucării pentru a
transporta leagănul înclinat.
• Acest leagăn înclinat nu înlocuiește un pat. Când
copilul trebuie să doarmă, el trebuie așezat într-
un pat corespunzător.
• Nu folosiţi leagănul înclinat cu piese defecte sau
lipsă.
• Nu folosiţi alte accesorii sau piese de schimb
decât cele aprobate de producător.
Când se utilizează în combinaţie cu
Stokke® Steps Chair:
• Nu puneţi balansoarul pe scaun și nu luaţi
balansoarul de pe scaun cu copilul în el. Fixaţi
balansoarul în siguranţă, apoi plasaţi copilul.
• Aveţi în vedere și faptul că un copil poate încerca
să se prindă de balansoar sau de cadru și să
răstoarne scaunul.
• Asiguraţi-vă că hamul este montat corect.
• Nu utilizaţi scaunul înalt înainte de a monta și
regla corect toate componentele.
• Aveţi în vedere pericolul pe care îl prezintă
focul și alte surse de căldură puternice, cum
sunt radiatoarele electrice, sobele cu gaz etc. în
apropierea scaunului înalt.
• Nu folosiţi scaunul înalt dacă are componente
deteriorate sau dacă lipsesc componente.
Informaţii privind produsul
Curăţarea şi î ntreţinerea: Stokke® Steps Tray NU trebuie spalat într-o
masina de spalat vase. Curatati tava cu o laveta cu apa calda si sapun moale.
Dreptul de formulare a reclamaţiilor şi
garanţia extinsă