EasyManuals Logo

Suburban NT-16SEQ User Manual

Suburban NT-16SEQ
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
L’INSTALLATION DU CALORIFÈRE
La caisse de l’appareil doit dépasser de 1
3
/
8
po à travers le placard comme on le
voit à la gure 1. Ce dépassement de 1
3
/
8
po est nécessaire pour que la grille de
calandre avant puisse s’accrocher convenablement sur la caisse de l’appareil.
On doit également prévoir les dégagements de séparation adéquats autour de la
caisse de l’appareil pour permettre l’accès pour l’entretien.
1. Situer le calorifère près du centre en longueur de la voiture. Ne pas installer la
bouche de décharge de l’appareil orientée vers l’avant du véhicule.
2. Choisir un endroit pour l’installation de loin des ls, des tuyaux, etc. qui peut
intervenir dans l’installation. Adhérer aux espaces libres minimums suivants du
cabinet de calorifère à la construction combustible.
Les Côtés
5
/
8
Le Plancher 0”
Le Dos 0” Le Sommet
5
/
8
REMARQUE: Le dégagement de séparation sur les côtés et au sommet de la
caisse de l’appareil peut être nul dans le cas d’une installation à travers un mur
d’épaisseur jusqu’à 2,5 po (voir gure 2).
On doit ménager les dégagements de séparation suivants entre la grille de
décharge de l’air chaud et les matériaux combustibles (valeurs minimales): Voir
Figure 10 pour le dégagement de séparation nel (0 po) de la grille (grille avec
encadrement).
Modèles NT-16SEQ, NT-20SEQ
Avant - 24 po Sommet - 1 po Plancher -
1
/
4
po
Côté gauche - 1 po
Côté droit - 8 po
OU Côté gauche - 8 po
Côté droit - 1 po
(Voir Figure 8)
Dégagement De Séparation Avant Réduit
Avant - 12 po NT-16SEQ Sommet - 1 po Plancher -
1
/
4
po
Avant - 18 po NT-20SEQ Côtés - 0 po*
Note: Doit fournir 12 po carrés de retour d’air additionnel quand l’espace libre
de côté est de 0 po - 8 po.
(Voir Figure 9)
3. Quand un appareil est installé directement au tapis, au carreau ou d’autre
matériel combustible autrement que le planchéiage de bois, l’appareil doit être
installé sur un panneau metal ou bois augmentant la largeur et la profondeur
entièrement de l'appareil. Si c'est préféré, le tapis, le carreau ou les matériaux
combustibles, autrement que le bois peuvent être coupés la longueur et la
profondeur complète de l'appareil en plus des espaces libres minimums de
l'appareil aux combustibles.
4. Découper ou encadrer une ouverture dans le placard du véhicule - 10
9
/
16
x 10
3
/
16
- voir gure 2 ou gure 3.
5. Insérer l’avant de l’appareil à travers l'ouverture; l'appareil doit dépasser de 1
3
/
8
po au-delà du placard; voir gure 2 ou gure 3.
6. Determiner la dimension “X” comme montré dans la Figure 1.
7. Determiner la dimension “Y” comme montré dans la Figure 1.
8. Si X-Y est au moins que 21” puis une ouverture de 9
5
/
8
x 9
3
/
8
doit être coupée
seulement au travers de l'intérieur du mur. NE PAS COUPER AU TRAVERS DE
LA PEAU DE LA VOITURE. (Voir Figure 2.) Puis, situer la ligne centrale du tube
d’échappement et d’entrée. Couper deux (2) troux du diamètre de 2
1
/
4
" au travers
da la peau extérieure de la voiture comme montré à la gure 4.
NOTE: Chaque fois que le cabinet du calorifère est installé au travers du mur
extérieur, les abat-vents de l'air de reprise sur le cabinet de calorifère ne doivent
pas être bloqués. La projection maximale du cabinet de calorifère dans le mur est
2 1/2". (Voir Figure 2.)
NOTE: Le cabinet de calorifère approuvé pour l'espace libre de 0" à l'arrière des
materiaux combustibles 2
1
/
2
" du cabinet de calorifère.
9. Si X-Y est 21” ou plus, deux méthodes peuvent être utilisées pour installer le
calorifère. Elles sont:
a. Couper une ouverture de 4” x 7
1
/
2
à travers du mur combustible comme
montrée à la Figure 3. NE PAS COUPER AU TRAVERS DE LA PEAU DE LA
VOITURE. Puis, situer la ligne centrale du tube d’échappement et d’entrée.
Couper deux (2) troux du diamètre de 2
1
/
4
" au travers de la peau extérieure de la
voiture. (Voir Figure 4.)
b. Si vous ne voulez pas couper l’ouverture de 4” x 7
1
/
2
”, situer la ligne
centrale du tube d’échappement et d’entrée comme montré à la Figure 4. Puis,
couper deux (2) troux du diamètre 2 3/4" au travers de la peau de la voiture et
aussi le mur combustible de la voiture comme illustré à la Figure 6. Avoir soin en
situant la ligne centrale du tube d'échappement et d'entrée aussi qu'en coupant
les troux pour assurer une espace libre de 3/8" autour des tubes d'échappement
et d'entrée aux matériaux combustibles.
10. Veuillez vous référer au dessin à la Figure 1 et choisir la portée pour que
la dimension "X" tombe. La longueur du tube d'entrée directement à la gauche
de la portée choisie est la longueur exigée. NOTE: L'assemblage du tube
d'échappement de la longueur de 7
3
/
4
" accommodera toutes les profondeurs
d'installation approuvées - seulement le tube d'entrée doit être ondonné quand
c'est nécessaire.
On ne doit en aucun cas couper ou modier le tube d’admission d’air standard de
5 po pour l’adapter à un appareil de 21-23
1
/
4
po.
11. Fixer l’appareil de chauffage au plancher en utilisant les deux (2) trous prévus
à cet effect dans le bâti de l’appareil (voir la gure 2 ou 3).
12. REMARQUE: ADAPTATEUR DE CONDUIT DE DÉCHARGE-FACULTATIF
- La caisse de l’appareil comporte un opercule arrachable de diamètre 4 po sur
le côté gauche (voir gure 6A). On peut xer un raccord de diamètre 4 po à cet
endroit pour le raccordement d'un conduit de décharge de l'air chaud (longueur
maximum de 10 po).
BRANCHEMENT À LA SOURCE DE GAZ
On trouve sur le côté droit de l’appareil un raccord évasé de
3
/
8
po pour le
raccordement de la canalisation de gaz de l’appareil.
Raccorder la source de gaz à l’appareil de chauffage au niveau de la tubulure
d’alimentation, conformément aux suggestions ci-dessous. II sera nécessaire de
maintenir le raccord évasé sur la tubulure d’alimentation de l’appareil lors des
opérations de connexion ou des connexions.
NOTE: Soyez certain que tous les joints mâles ont été traités avec un matériau
d’étanchéité résisté à l'action du gaz de pétrole liquidé (LP).
NOTE: L’appareil doit être séparé du réseau de tuyauterie de la source de gaz
pendant toutes épreuves sous pression de cet système à la pression examinée
en plus de
1
/
2
PSIG.
L'appareil doit être séparé du réseau de tuyauterie de la source de gaz pendant
toutes épreuves sous pression du réseau de tuyauterie de la source de gaz à la
pression examinée égal à, ou moins de,
1
/
2
PSIG.
Pour maintenir une vérication à la pression de la source de gaz au calorifère,
Suburban conseille à l'installateur de fournir une prise de
1
/
8
" NPT pour le
branchement de la cale d'essai immédiatement en amont du branchement de la
source de gaz au calorifère.
Après que le calorifère a été branché à la source de gaz, tous les joints doivent
être vériés pour les fuites.
AVERTISSEMENT! Ne jamais examiner les fuites avec une amme nue.
Ouvrir le gaz et appliquer l’eau savonneux à tous les joints pour voir si
les bullessont formées.
BRANCHEMENT ÀU RÉSEAU D’ÉLECTRICITÉ
ATTENTION! Cet calorifère est désigné pour un système de 12 volt c.c. mise
à la terre négatif seulement. Ne pas essayer de changer le calorifère pour un
système de mise à la terre positif ou de brancher le calorifère directement à
115 volts c.a. Le dégât aux composantes du calorifère résultera. Raccorder
uniquement à un circuit protégé à fusible de 7.5 ampères maximum.
Assurez-vous que tout le câblage de la fournaise a une jauge sufsante pour tenir
les chutes de tension au minimum tout en fournissant une alimentation sufsante
au moment de l’appel de pointe au moment du démarrage. II est recommandé
d’utiliser un câblage de jauge 12. Si aucun de câblage original qui est fourni
avec l’appareil doit être remplacé, il doit être remplacé avec le Type 105°C ou
l'équivalent.
Brancher l'alimentation en courant aux ls rouges et jaunes dans le côté droit du
calorifère. Les ls ont un code de couleur, rouge pour positif (+) et jaune pour
negatif (-). Cette polarisation doit être observée pour que le moteur marchera
avec la direction propre de rotation pour assurer une distribution de l'air correcte.
(Voir le diagramme de câblage.)
2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Suburban NT-16SEQ and is the answer not in the manual?

Suburban NT-16SEQ Specifications

General IconGeneral
BrandSuburban
ModelNT-16SEQ
CategoryFurnace
LanguageEnglish

Related product manuals