EasyManua.ls Logo

Sumitomo Hansen P4 - Page 123

Sumitomo Hansen P4
136 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1
::
::
oo
oo
pp
pp
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
aa
aa
ll
ll
normal solid output shaft
2
3
regreasable labyrinth
(DIN 71412)
Oil-Lock
TM
seal
1
::
::
ee
ee
nn
nn
oo
oo
pp
pp
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
arbre petite vitesse normal 1
2
3
plein
labyrinthe regraissable 2
(DIN 71412)
étanchéité Oil-Lock
TM
3
4
5
6
7
backstop
axial fan
dipstick
magnetic plug
8
9
10
11
pump lubrication
inspection cover
heater
oil level switch
4
5
6
7
antidévireur
ventilateur axial
4
5
jauge d'huile
bouchon aimanté
6
7
8
9
10
11
lubrification par pompe
couvercle d'inspection
8
9
réchauffeur
contacteur de niveau d'huile
10
11
12
13
LL
LL
oo
oo
cc
cc
aa
aa
tt
tt
ee
ee
dd
dd
oo
oo
uu
uu
tt
tt
ss
ss
ii
ii
dd
dd
ee
ee
tt
tt
hh
hh
ee
ee
cc
cc
oo
oo
oo
oo
ll
ll
ii
ii
nn
nn
gg
gg
tt
tt
oo
oo
ww
ww
ee
ee
rr
rr
flow switch
Pt 100 meter for oil sump
temperature
14
15
16
breather plug
oil filling plug
draining plug
12
13
LL
LL
oo
oo
cc
cc
aa
aa
ll
ll
ii
ii
ss
ss
éé
éé
àà
àà
ll
ll
ee
ee
xx
xx
tt
tt
éé
éé
rr
rr
ii
ii
ee
ee
uu
uu
rr
rr
ee
ee
dd
dd
ee
ee
ll
ll
aa
aa
tt
tt
oo
oo
uu
uu
rr
rr
contacteur de débit
appareil de mesure Pt 100 pour
12
13
la température du bain d'huile
LL
LL
oo
oo
kk
kk
aa
aa
ll
ll
ii
ii
ss
ss
ii
ii
ee
ee
rr
rr
tt
tt
aa
aa
uu
uu
ßß
ßß
ee
ee
rr
rr
hh
hh
aa
aa
ll
ll
bb
bb
dd
dd
ee
ee
ss
ss
KK
KK
üü
üü
hh
hh
ll
ll
tt
tt
uu
uu
rr
rr
mm
mm
ss
ss
dd
dd
ee
ee
rr
rr
éé
éé
ff
ff
rr
rr
ii
ii
gg
gg
éé
éé
rr
rr
aa
aa
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
14
15
16
reniflard 14
bouchon de remplissage
bouchon de vidange
15
16
17
18
draining plug for water of
condensation.
Not of H.I.T. supply. *
tapped holes with plug in
the housing for external tubing
connection .
Tubes and elbows are not of
H.I.T. supply. *
17
18
bouchon de vidange de l'eau
de condensation. Ne fait pas
17
partie de la livraison de H.I.T. *
trous taraudés avec bouchon, 18
dans le carter pour
le raccordement de tubes
externes.
Les tubes et coudes ne font
19 external dipstick. To be
calibrated with gear unit
20
dipstick (supplied loose).
oil level glass (supplied loose),
not to be used together with
19
pas partie de la livraison
de H.I.T. *
jauge d'huile externe.
A calibrer suivant la jauge
19
20
du réducteur (livraison
séparée).
indicateur de niveau d'huile
(livraison séparée),ne pas utiliser
20
anti-humidity breather.
* H.I.T. = Hansen Industrial Transmissions nv
ensemble avec reniflard
anti-humidité.
::
::
OO
OO
pp
pp
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
Normale Abtriebswelle: 1
Vollwelle
nachschmierbares
Labyrinth (DIN 71412)
Oil-Lock
TM
Dichtung
2
3
: OO
OO
pp
pp
cc
cc
ii
ii
óó
óó
nn
nn
eje lento: eje macizo normal
junta laberíntica reengra-
sable (DIN 71412)
junta Oil-Lock
TM
Rücklaufsperre
Axiallüfter
Ölmeßstab
Magnetschraube
4
5
6
7
Pumpenschmierung
Schaulochdeckel
Heizstab
Ölstandschalter
8
9
10
11
antirretrocesso
ventilador axial
varilla del nivel
tapón magnético
lubricación par bomba
tapa de inspección
calentador
interruptor nivel de aceite
Strömungsschalter
Pt 100 für Ölbadtemperatur-
messung
12
13
SS
SS
ii
ii
tt
tt
uu
uu
aa
aa
dd
dd
oo
oo
ff
ff
uu
uu
ee
ee
rr
rr
aa
aa
dd
dd
ee
ee
ll
ll
aa
aa
tt
tt
oo
oo
rr
rr
rr
rr
ee
ee
dd
dd
ee
ee
Entlüftungsschraube
Öleinfullschraube
Ablaßschraube
rr
rr
ee
ee
ff
ff
rr
rr
ii
ii
gg
gg
ee
ee
rr
rr
aa
aa
cc
cc
ii
ii
óó
óó
nn
nn
14
15
16
interruptor de caudal
medidor Pt100 para tempera-
tura del baño de aceite
tapón de aireación
tapón de llenado
tapón de drenaje
Ablaßschraube für Kondenz-
wasser. Gehört nicht zum
H.I.T. Lieferumfang. *
Gewindebohrungen im
17
18
Gehäuse, mit Schraube,
für externe Rohrverbindung.
Die Rohre und Knierohre
gehören nicht zum H.I.T.
tapón de vaciado para el agua
de condensación. No forma
parte de la entrega de H.I.T. *
agujeros roscados en la cárter,
con tapón, para la conexión
de tubos externos.
Los tubos y codos no forman
parte de la entrega de
Lieferumfang. *
externer Ölmeßstab. Mit
Getriebe-Ölmeßstab
19
abzustimmen (Lose mit-
geliefert)
Ölstandglas (Lose mitgeliefert),
nicht zusammen mit Entlüftung
20
H.I.T. *
la varilla del nivel de aceite
externo. A calibrar según
la varilla del nivel de aceite del
reductor (entrega separada).
indicador del nivel de aceite
(entrega separada), no utilizar
für feuchte Umgebung
verwenden.
juntos con tapón de aireación
anti-humedad.
Gear unit
Vertical low speed shaft
Right-angle shafts
Size
Gear sets
Réducteur à engrenages
Arbre P.V. vertical
Taille
Jeux d'engrenages
Zahnradgetriebe
Langsamdr. Welle: vertikal
Kegel- und Stirnräder
Baugröße
Stufenzahl
Reductor
Eje lento vertical
Ejes perpendiculares
Tamaño
N° de etapas
Q
V
R
C H
2
Arbres perpendiculaires
For cooling tower Pour commandes d'aéro- r Ventilatorantriebe Para las impulsiones del ventilador
fan drives réfrigérants in Kühltürmen de la torre de refrigeración
Accessories and Accessoires et Zubehör und Accesorios y
options options Optionen opciones
Intermediate size Taille intermédiaire Zwischengröße Tamaño intermedio
(X)
B42

Other manuals for Sumitomo Hansen P4

Related product manuals