EasyManuals Logo

Sundstrom SR570 User Instructions

Sundstrom SR570
Go to English
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #60 background imageLoading...
Page #60 background image
60
Przed
yciem
Po użyciu Rocznie
Oględziny
Kontrola wydajności
Czyszczenie
Wymiana uszczelki
węża
Wymiana membrany
wydechowej
4.4 Części zamienne
Należy zawsze stosować oryginalne części Sundström. Nie
modyfikować urządzenia. Używanie nieoryginalnych części
lub modyfikacja urządzenia może ograniczyć jego funkcje
ochronne ispowodować ryzyko utratę otrzymanych świadectw.
4.4.1 Wymiana wizjera
Zwolnić iwyjąć wizjer. Rys. 16.
Zamocować nowy wizjer, Zaczynając od środka. Rys. 17.
Należy przy tym uważać, by wizjer był wyśrodkowany
iprzylegał do rowka wmasce.
Przymocować wizjer zprawej ilewej strony. Rys. 18, 19.
Sprawdzić, czy wizjer przylega wzdłuż całej krawędzi maski.
Rys. 20.
4.4.2 Wymiana membrany wydechowej
Membrana wydechowa jest zamocowana wewnątrz osłony
zaworu. Rys. 21.
Wyjąć wizjer. Rys. 16.
Zwolnić iwyjąć osłonę zaworu. Rys. 22
Zwolnić iwyjąć membranę. Rys. 23.
Umieścić nową membranę we właściwej pozycji zgodnie
zrysunkiem. Rys. 24. Sprawdzić dokładnie, czy membrana
dobrze przylega do gniazda zaworu na całym obwodzie.
Wcisnąć pokrywkę zaworu na miejsce. Rys. 25-27.
Zamocować wizjer, zob. 4.4.1 Wymiana wizjera.
4.4.3 Wymiana uszczelnienia twarzowego
Odpiąć zaczepy uszczelnienia twarzowego od nagłowia.
Rys. 28.
Wypchnąć bolce uszczelnienia twarzowego iusunąć uszc-
zelnienie twarzowe. Rys. 29.
Zamocować nowe uszczelnienie twarzowe. Oznaczenia
uszczelnienia twarzowego iwizjera powinny znajdować się
naprzeciwko siebie. Rys. 30.
Docisnąć uszczelnienie twarzowe wokół wizjera. Rys. 31.
Upewnić się, że kołki uszczelnienia twarzowego znajdu
się wotworach wizjera. Rys. 32.
Przypiąć zaczepy uszczelnienia twarzowego do nagłowia.
Rys. 33.
4.4.4 Wymiana uszczelnienia nagłowia
Odpiąć zaczepy uszczelnienia twarzowego od nagłowia.
Rys. 28.
Zdjąć uszczelnienie czołowe. Rys. 34.
Zamocować nowe uszczelnienie czołowe. Wcisnąć wypustki
uszczelnienia czołowego do mocowania na masce. Rys. 35.
Umieścić uszczelnienie czołowe tak, by znalazło się
pomiędzy mocowaniami po bokach nagłowia. Rys. 36.
Upewnić się, że uszczelnienie nagłowia jest zamontowane
zgodnie z rys. 37.
Przypiąć zaczepy uszczelnienia twarzowego do nagłowia.
Rys. 33.
4.4.5 Wymiana napotnika
Rys. 38
Zdjąć nagłowie zmaski przez zwolnienie trzech punktów
mocowania. Rys. 44.
Zdjąć napotnik.
Wsunąć język nagłowia wnowy napotnik. Rys. 39. Zwrócić
uwagę, wktórą stronę obrócony jest napotnik!
Zamocować napotnik na bolcach nagłowia. Rys. 40.
Owinąć napotnik wokół opaski nagłowia iumieścić bolce
wotworach. Rys. 41.
Przymocować dwa luźne złącza napotnika do nagłowia.
Rys. 42, 43.
4.4.6 Wymiana nagłowia
Zdjąć nagłowie zmaski przez zwolnienie trzech punktów
mocowania. Rys. 44.
Mocowanie nowego napotnika, zob. 4.4.5 Wymiana
napotnika.
Mocowanie nowego uszczelnienia czołowego, zob. 4.4.4
Wymiana uszczelnienia twarzowego.
• Przymocować dwa punkty mocowania po bokach
nagłowia. Rys. 45.
Zabezpieczyć punkt mocowania zprzodu nagłowia. Rys. 46.
Upewnić się, że nagłowie jest przymocowane do punktów
mocujących na masce.
W razie potrzeby wyregulować nagłowie zgodnie z
instrukcją w punkcie 3.2 Zakładanie i dopasowywanie
maski.
5. Dane techniczne
Nagłowie
Regulowany obwód głowy od 50 do 65cm.
Waga
Masa ok. 860 g.
Waga z czapką ochronną i osłoną karku ok. 990 g.
Na masce można zainstalować ochronniki słuchu i akcesoria.
Uwaga! Całkowita waga osłony twarzy nie przekracza 1500 g.
Materiały
Elementy plastikowe oznaczone są kodem materiału.
Produkt nie zawiera elementów wykonanych zlateksu.
Zakres temperatur
Temperatura przechowywania: od –20°C do +40°C, przy
wilgotności względnej poniżej 90%.
Temperatura użytkowania: od –10°C do +55°C, przy
wilgotności względnej poniżej 90%.
Dopuszczalny okres magazynowania
Dopuszczalny okres magazynowania urządzenia wynosi 5
lat od daty produkcji.
6. Objaśnienia symboli
Patrz instrukcja użytkowania
Oznaczenia daty, roku i miesiąca
Świadectwo CE wydane przez
INSPEC International Limited
Świadectwo CE wydane przez RISE
Certification
<XX% RH
Wilgotność względna

Other manuals for Sundstrom SR570

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Sundstrom SR570 and is the answer not in the manual?

Sundstrom SR570 Specifications

General IconGeneral
BrandSundstrom
ModelSR570
CategoryRespiratory Product
LanguageEnglish

Related product manuals