60
Przed
użyciem
Po użyciu Rocznie
Oględziny
• • •
Kontrola wydajności
• •
Czyszczenie
• •
Wymiana uszczelki
węża
•
Wymiana membrany
wydechowej
•
4.4 Części zamienne
Należy zawsze stosować oryginalne części Sundström. Nie
modyfikować urządzenia. Używanie nieoryginalnych części
lub modyfikacja urządzenia może ograniczyć jego funkcje
ochronne ispowodować ryzyko utratę otrzymanych świadectw.
4.4.1 Wymiana wizjera
• Zwolnić iwyjąć wizjer. Rys. 16.
• Zamocować nowy wizjer, Zaczynając od środka. Rys. 17.
• Należy przy tym uważać, by wizjer był wyśrodkowany
iprzylegał do rowka wmasce.
• Przymocować wizjer zprawej ilewej strony. Rys. 18, 19.
Sprawdzić, czy wizjer przylega wzdłuż całej krawędzi maski.
Rys. 20.
4.4.2 Wymiana membrany wydechowej
Membrana wydechowa jest zamocowana wewnątrz osłony
zaworu. Rys. 21.
• Wyjąć wizjer. Rys. 16.
• Zwolnić iwyjąć osłonę zaworu. Rys. 22
• Zwolnić iwyjąć membranę. Rys. 23.
• Umieścić nową membranę we właściwej pozycji zgodnie
zrysunkiem. Rys. 24. Sprawdzić dokładnie, czy membrana
dobrze przylega do gniazda zaworu na całym obwodzie.
• Wcisnąć pokrywkę zaworu na miejsce. Rys. 25-27.
• Zamocować wizjer, zob. 4.4.1 Wymiana wizjera.
4.4.3 Wymiana uszczelnienia twarzowego
• Odpiąć zaczepy uszczelnienia twarzowego od nagłowia.
Rys. 28.
• Wypchnąć bolce uszczelnienia twarzowego iusunąć uszc-
zelnienie twarzowe. Rys. 29.
• Zamocować nowe uszczelnienie twarzowe. Oznaczenia
uszczelnienia twarzowego iwizjera powinny znajdować się
naprzeciwko siebie. Rys. 30.
• Docisnąć uszczelnienie twarzowe wokół wizjera. Rys. 31.
• Upewnić się, że kołki uszczelnienia twarzowego znajdują
się wotworach wizjera. Rys. 32.
• Przypiąć zaczepy uszczelnienia twarzowego do nagłowia.
Rys. 33.
4.4.4 Wymiana uszczelnienia nagłowia
• Odpiąć zaczepy uszczelnienia twarzowego od nagłowia.
Rys. 28.
• Zdjąć uszczelnienie czołowe. Rys. 34.
• Zamocować nowe uszczelnienie czołowe. Wcisnąć wypustki
uszczelnienia czołowego do mocowania na masce. Rys. 35.
• Umieścić uszczelnienie czołowe tak, by znalazło się
pomiędzy mocowaniami po bokach nagłowia. Rys. 36.
• Upewnić się, że uszczelnienie nagłowia jest zamontowane
zgodnie z rys. 37.
• Przypiąć zaczepy uszczelnienia twarzowego do nagłowia.
Rys. 33.
4.4.5 Wymiana napotnika
Rys. 38
• Zdjąć nagłowie zmaski przez zwolnienie trzech punktów
mocowania. Rys. 44.
• Zdjąć napotnik.
• Wsunąć język nagłowia wnowy napotnik. Rys. 39. Zwrócić
uwagę, wktórą stronę obrócony jest napotnik!
• Zamocować napotnik na bolcach nagłowia. Rys. 40.
• Owinąć napotnik wokół opaski nagłowia iumieścić bolce
wotworach. Rys. 41.
• Przymocować dwa luźne złącza napotnika do nagłowia.
Rys. 42, 43.
4.4.6 Wymiana nagłowia
• Zdjąć nagłowie zmaski przez zwolnienie trzech punktów
mocowania. Rys. 44.
• Mocowanie nowego napotnika, zob. 4.4.5 Wymiana
napotnika.
• Mocowanie nowego uszczelnienia czołowego, zob. 4.4.4
Wymiana uszczelnienia twarzowego.
• Przymocować dwa punkty mocowania po bokach
nagłowia. Rys. 45.
• Zabezpieczyć punkt mocowania zprzodu nagłowia. Rys. 46.
• Upewnić się, że nagłowie jest przymocowane do punktów
mocujących na masce.
• W razie potrzeby wyregulować nagłowie zgodnie z
instrukcją w punkcie 3.2 Zakładanie i dopasowywanie
maski.
5. Dane techniczne
Nagłowie
Regulowany obwód głowy od 50 do 65cm.
Waga
Masa ok. 860 g.
Waga z czapką ochronną i osłoną karku ok. 990 g.
Na masce można zainstalować ochronniki słuchu i akcesoria.
Uwaga! Całkowita waga osłony twarzy nie przekracza 1500 g.
Materiały
Elementy plastikowe oznaczone są kodem materiału.
Produkt nie zawiera elementów wykonanych zlateksu.
Zakres temperatur
• Temperatura przechowywania: od –20°C do +40°C, przy
wilgotności względnej poniżej 90%.
• Temperatura użytkowania: od –10°C do +55°C, przy
wilgotności względnej poniżej 90%.
Dopuszczalny okres magazynowania
Dopuszczalny okres magazynowania urządzenia wynosi 5
lat od daty produkcji.
6. Objaśnienia symboli
Patrz instrukcja użytkowania
Oznaczenia daty, roku i miesiąca
Świadectwo CE wydane przez
INSPEC International Limited
Świadectwo CE wydane przez RISE
Certification
<XX% RH
Wilgotność względna