8 • 9
E-BIKE
k m / h
Art. No:
V-M99-K12-MBLK
*Für volle Leistung bitte POWER BOOST CONNECTOR: V-CPC06B-100SNPCF bestellen.
*For full power, please order POWER BOOST CONNECTOR: V-CPC06B-100SNPCF.
*Pour une puissance maximale, veuillez commander le POWER BOOST CONNECTOR: V-CPC06B-100SNPCF.
*Voor maximale prestaties, bestel POWER BOOST CONNECTOR: V-CPC06B-100SNPCF.
Abblendlicht • Low beam
Feu de croisement • Dimlicht
500 lm, 130 lx
Fernlicht • High beam
Feu de route • Grootlicht
bis zu 3.000 lm*, 450 lx • up to 3,000 lm*, 450 lx
jusqu’à 3 000 lm*, 450 lx • tot 3.000 lm*, 450 lx
Leistung • Power • Puissance • Vermogen
max. 35 W
Versorgungsspannung • Supply voltage
Tension d’alimentation• Voedingsspanning
12 V DC
Zulassungen • Approvals
Autorisations • Toelatingen
K 1960
Leuchtmittel • Illuminant
Luminaire • Type verlichting
16 x HIGH POWER LEDs
L x B x H • L x W x H
L x L x H • L x B x H
42 x 85 x 52 mm
Gewicht 190 g
Farbe • Color • Couleur • Kleur Matt schwarz • Matte black • Noir mat • Mat zwart
Garantie • Warranty • Garantie • Garantie 5 Jahre • 5 years • 5 ans • 5 jaar
TECHNISCHE DATEN • TECHNICAL DATA
DONNÉES TECHNIQUES • TECHNISCHE GEGEVENS
2
M99 PRO 2
PORTBELEGUNG • PORT ASSIGNMENT • ATTRIBUTION DE PORT • POORTTOEWIJZING
Standard-Anschlusskabel
Standard connection cable
Câble de connexion standard
Standaard verbindingskabel
Tasterkabel für die Fernlichtfunktion
Switch cable for high beam function
Câble de commutateur pour fonction feu de route
Schakelkabel voor grootlichtfunctie
P2*
z. B. für Zusatzverbraucher
wie USB Lader usw.
e.g. for static additional
consumers such as USB
chargers, etc.
p. ex. pour les consomma-
teurs supplémentaires stati-
ques tels que les chargeurs
USB, etc.
bijv. voor statische extra
verbruikers zoals USB-
opladers, etc.
P3*
z. B. für Zusatzverbraucher
wie USB Lader usw.
e.g. for static additional
consumers such as USB
chargers, etc.
p. ex. pour les consom-
mateurs supplémentaires
statiques tels que les
chargeurs USB, etc.
bijv. voor statische extra
verbruikers zoals USB-
opladers, etc.
P4
Fernlichtfunktion
High beam function
Fonction feu de route
Grootlichtfunctie
P5
Input power boost
12-13.5 V optional • optional
en option • optioneel
Öffnung für Druckausgleichmembran, bitte nicht abdecken.
Opening for pressure equalization membrane, please do not cover.
Ouverture pour membrane de compensation de pression, ne pas recouvrir s’il vous plaît.
Opening voor drukregulerende membraan, gelieve niet af te dekken.
* P2 & P3 sind deaktiviert bei Nutzung des Fernlichts. • * P2 & P3 are disabled when using high beam.
* P2 et P3 sont désactivés lors de l’utilisation des feu de route. • * P2 & P3 zijn uitgeschakeld bij gebruik van grootlicht.
LED Indikator
LED indicator
Indicateur LED
LED-indicator
P1
Input Main Power,
12-13.5 V