EasyManua.ls Logo

SWR headlite - Page 27

SWR headlite
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
27
27
swramps.com
painel traseiro
painel traseiro
desenvolvido com parceria com o artista da SWR, Marcus
Miller.
H. AURAL ENHANCERAperte este botão para LIGAR
e DESLIGAR o Aural Enhancer. O {G} LED deligará para
indicar quando o Aural Enhancer está DESLIGADO.
NOTA: Para uma resposta de frequencia verdadeiramente
"chato", desativa o Aural Enhancer and configure todos os
três EQ {I} botões de nível para a posição central.
O Aural Enhancer destaca notas graves do baixo, clarea
tons altos e reduz certas frequencias que ofuscam as notas
fundamentais. o resultado final é um som mais transparente
que não seja duro, ou desagradável.
Como o Aural Enhancer funciona: Considere-o como um
controle de tom variável que ajusta a gama das frequencias
e nível de acordo com a posição do botão:
A medida que você gira o botão a partir da posição “DRY,
você está elevando níveis de frequencias baixos, médios e
altos que são sutis comparado com os controles de tom
EQ. A posição “ horas”—a favorita de muitos músicos—
destacam ambas frequencias baixas e altas, enquanto ao
mesmo tempo adiciona frequencias médias mais baixas
ajudando-o a se sobressair na banda. Então, enquanto girar
mais no sentido horário, frequencias médias específicas
desaparecerão—especificamente, o grupo de frequencias
selecionadas pelo botão Shift {G}.
I. EQEstes três últimos controles de tom semi-
paramétrico permite que você aumente ou
corte a resposta de sinal nas frequencias que
escolher. Com os botões de Frequencia externos,
selecione as àreas de frequencia que você deseja ajustar,
e, então, use os botões de Nível internos para ajustar a
resposta de sinal ±dB nestas áreas. Tom médio é crucial
para a maioria dos instrumentos e as configurações ideais
dependerão de onde você estiver—sons desagradáveis
enquanto se toca na garagem podem ser o limite perfeito
em um salão lotado.
J. EFFECTS BLEND & COMPRESSIONO botão externo
controla seu nível de efeitos configurando a relação de
sinal de efeitos "MOLHADOS" a serem fundidos com com
o sinal "SECO" do pré-amplificador. O botão interno ajusta
a relação de Compressão de sinal, útil para prevenir que o
sinal encrave e para aumentar sustentação.
K. POWER AMP CLIP LEDIndica quando o amplificador
de potência está em excesso (clipagem) e te alertade um
sobreaquecimento e dano potencial. Reduza o Volume
Master {L} ou aumente o nível de Compressão {J} se este LED
acender (diferentemente da clipagem do amplificador de
potência, a clipagem do pré-amplificador não é prejudicial
ao amplificador).
ADVERTÊNCIA: Devido ao desenho compacto do seu
amplificador headlite, ele é bem sensível a aquecimento
e ventilação adequada deve ser mantida. Se o amplificador
sobreaquecer, ele desligará até que esfrie, geralmente por
um período bem curto de tempo.
L. MASTER VOLUMEControla o volume do amplificador
headlite.
M. INTERRUPTORliga ou desilga a unidade.
N. TOMADA ELÉTRICAConecte o fio de alimentação incluso
a uma tomada elétrica A/C aterrada de acordo com os
níveis de voltagem e frequencia específicos no topo do
painel do seu amplificador.
O. SPEAKER OUTConecte um gabinete de alto-falante aqui
usando um conector Speakon®. A carga do alto-falante deve
ser de no mínimo  e capaz de suportar  watts (
watts para V de modelos japoneses). Leia Orientões
de Alto-Falante na página antes de fazer as conexões do
alto-falante.
CUIDADO: O cabo de saída do alto-falante tem
voltagem presente em AMBOS os condutores e
o amplificador desligará se algum deles entrar
em contato com uma superfície aterrada.
CUIDADO: Qualquer metal esposto nos plugues
ou paineis de gabinete de entrada não podem
tocar terra quando os fios de alto-falante estão conectados;
use tomadas insuladas (plático) sempre quando possível.
painel frontal
painel frontal

Other manuals for SWR headlite

Related product manuals