SETTING UP /
EINSTE
LL
EN
/ REGLAGE
•4
types of LED light patterns (a, b, c and d) can be selected.
When two TLU-01 units are connected, light pattern can be
set separately for each unit. Refer to "light control unit: light di-
agram" for details and check the sequence.
*Adjust trim before connecting cables.
*Percentage in diagram depicts brightness of LED lights. 0% depicts
lights off, 100% depicts lights on and 50% depicts half brightness.
Use control cable for connecting TLU-01 to TLU-02 and con-
nect TLU-01 set-supplied branch cable to TLU-02 BATT connec-
tor terminal. Do not use BAIT connector terminal of TLU-01.
•
TLU-02 has two connector terminals (A and B) for TLU-01
units. Either terminal can be used for connecting just one unit.
•
Refer also to TAMIYA LED Light Units (ITEM53909) instructions. TLU-01
has eight LED connector terminals, but you do not have to use all of them.
Es
können
4
Typen
von LED
Beleuchtungsmuster
(a, b, c
und
d)
ge-
wählt werden. Wenn zwei
TLU-01
Einheiten verbunden werden, kann
die
Einstellung
des
Beleuchtungsmusters für jede Einheit get
re
nnt
vorgenommen werden. Beachten Sie bezüglich
der Details:
„Beleuch-
tungseinheit:
Schema der
Leuchten" und priifen
Sie
die
Abfolge.
•
Stellen Sie
die Trimmung ein, bevor Sie
die
Kabel anschließen.
•
Der
Prozentwe
rt
im Diagramm gibt
die
Helligkeit
der LED-Leuchten
an. 0%
bedeutet
Licht
aus,
100% Licht an
und
50% halbe Helligkeit.
•
Verwenden Sie ein Steuerkabel
um TLU-01
mit
TLU-02
zu
verbinden und schließen Sie das beim
TLU-01 Set
mitgelie-
fe
rt
e
Verzeigungskabel am TLU-02 BATT
Steckplatz
an. Der
BATT
Steckplatz
von TLU-01
wird nicht verwendet.
•
TLU-02 hat
zwei Steckplätze
(A
und
B)
für
TLU-01
Einheiten. Beide Steck-
plätze können zum Anschluss jeweils einer Einheit verwendet werden.
•
Beachten Sie auch
die
Anweisungen aus
den TAMIYA LED
Beleuchtungseinheiten (ARTIKEL
53909).
Eine
TLU-01 hat
acht
LED-Steckplätze,
sie müssen nicht alle genutzt werden.
•
4
types de combinaisons de LEDs (a, b, c et d) peuvent titre
selectionnes. Lorsque deux unites TLU-01 sont connectees,
une combinaison peut titre selectionnee pour chacune
delle.
Se reporter a (Unite de contröle lumineux : tableau des feux)
pour les details et verifier l'ordre.
•
Regler
les trims avant de connecter les cables.
•
Le pourcentage indique la brillance des LEDs : 0% pour LED
eteint, 100% pour LED aflume et 50% pour LED a mi-brillance.
•
Utiliser le cable de commande pour connecter le TLU-01 au TLU-
02 et connecter le cable de branchement fourni avec le TLU-01 ä la
borne BATT du TLU-02.
Ne
pas utiliser la borne BATT du TLU-01.
•
Le TLU-02 comporte deux bomes (A et B) pour des unites TLU-01.
Lune ou l'autre peut titre utilisee pour connecter une
Beule
unite.
•
Consulter
egalement les instructions de I'Unite DEL TAMIYA
(ref. 53909). Le TLU-01 a huit bombs pour les DELs mais
il
nest
pas
necessaire de les utiliser touter.
10 Hold down SET button for mom than 1 second and
release when all LED indicators (I to IV) start flashing.
(D Den SET-Knopf
länger als
1
Sekunde gedrückt halten
und loslassen, sobald alle
LED
Anzeigen
(I
bis
IV)
zu
blinken beginnen.
1QAppuyer Bur le bouton SET pendant plus dune sec-
onde et relächer lorsque tous les indicateurs LED (I ä
IV) commencent a clignoter.
Pull
throttle trigger to maximum acceleration and
LED indicator (I) will light up.
©
Den Gaszuggriff
auf maximale Beschleunigung stell-
en und
die LED
Anzeige
(I)
leuchtet auf.
Amener la gächette de gaz en acceleration maxi et
l'indicateur LED (I) s'allume.
®3 Push throttle trigger to maximum reversing and LED
indicator (II) will light up.
Den Gaszuggriff
auf maximale
Rückwärtsfahrt
drücken
und
die LED
Anzeige
(II)
leuchtet auf.
Amener la gächette de gaz en marche arriere maxi et
et l'indicateur LED (II) s'allume.
TLU-02 installation and connection
TLU-02
Einbau und Anschluss
Installation et connections de TLU-02
*Secure cables using nylon band.
*Kabel mit Nylonband zusammenbinden.
*Maintenir les fils en place avec un collier en nylon.
Connecting control cable
Steuerkabel anschließen
Connection de cable de commande
® Release trigger and fully steer to right. LED indicator
(DI) will light up. Then, fully steer to left and release after
checking if all indicators are lit up.
® Den
Zugg
ri
ff loslassen und voll nach rechts lenken.
Die LED
Anzeige
(III)
leuchtet auf.
Dann
voll nach
links
lenken und
den
Zuggriff loslassen, wenn überprüft ist,
dass alle
Kontroll-Lichter
leuchten.
*Lacher la gächette et braquer ä fond ä droite.
L'indicateur LED (III) s'allume. Puis, braquer ä fond ä
gauche et relächer apres avoir verifie que tous les indi-
cateurs sont allumes.
*Attach TLU-02 to the chassis as shown. Hold using a nylon band (or double-sided tape).
*TLU-02
gemäß Abbildung aufstecken. Mit Nylonband (Doppelklebeband) befestigen.
*Fixer le TLU-02 au chässis
comme
montre. Maintenir en place avec un collier
en
nvinn Inu adhesif dnuhle facet_
*Refer to page 1 for connecting units.
*Beachten Sie Seite
1
beim Anschließen
der
Einheiten.
*Se reporter page 1 pour connecter les unites.
To complete setting, hold SET button of TLU-02 for
more than 1 second and release after all indicators turn
off at once (all set).
n Um den
Einstellvorgang abzuschließen,
den SET-
Knopf des TLU-02
länger als
1
Sekunde drücken und lo-
slassen, nachdem alle
Kontroll-Lichter
gleichzeitig aus-
gegangen sind (alles eingestellt).
(5) Pour terminer le reg
-lage, appuyer sur le
bouton SET du TLU-02
pendant plus dune
seconde et relächer
apres extinction simul-
tanee de tour les indi-
cateurs (egalge termin-
e).
BEFORE SETTING UP /
VOR EINSTELLEN
/ AVANT DE REGLAGE
*Switch on in order of transmitter, TLU-02 and electric speed controller (ESC). Do not switch on TLU-01 unit.
*Set up TLU-02 according to ESC used.When using VOLAC: slide ESC switch to left. For REV. slide
switch to right.
*In der
Reihenfolge einschalten:
Sender, TLU-02
und elektronischer Fah
rr
egler
(EFR). Die TLU-01
Einheit
nicht einschalten.
*Einstellung entsp
re
chend dem verwendeten
EFR.
Wird
VOLAC
verwendet:
EFR-Schalter
nach
links
schieben. Für
REV. den
Schalter nach rechts schieben.
*Allumer dans cet
ordre
emetteur, TLU-02 et variateur de vitesse electronique.
Ne
pas allumer I'unite TLU-01.
*Regler
TLU-02 en fonction du variateur utilise. Avec VOLAC : amener le commutateur ESC en gauche.
Pour REV amener le cnmmutateur en droit.