hw
MF6
3xl2mfir,tl:>UXZ
Tappang screw
_-
Schneidschraube
VisiaEUdeus6
*Rcrho*at rr-o*#t*.
RCI,
I.,{iJEoEHE€€äE
< *jiä
,r<
/a-t1..
*Also
refer to lnstructions
supplisd
with
B/C equipment when attachlng.
*Zum
Anschließen
der Rc-Anlage
auch die der
Anlago bsilisgenden
Anleitungen beachten,
*Pour installer lbquipement
R/C,
consulter6galement
ses
instructions
sp6cinques.
«E-r-l- Fo)?fa-ieä»
Motorcables
Cäbles du moteur
i-t-ß))
RCtho#*,
Attaching R/C
equipment
Einbau
der RC-Anlage
lnstallation
de
l'6quipement
R/C
xE1-E&
XEmpfänger
x7-7U>.r+r-B
xEsc
x
Electronic speed controller
xElektronischer
Fahreqler
xVadateur
de vitesse 6leckonique
\
\)\
'r)'"-'(\
n
,t*^-
.!
h-
(A\,
.\
:.\
.\,,
ESC1IJ
+
(7rZ)
r-l.
_ F/äir- F'
6n,,fV>). *)
-
yelow
/ red
(+)
Red,
orange,
yellow
cetb/rot
(+)Bot,orange.
selb
Jaune
/
rouqe
(+)
Rouse, o€nse,jaune
-
k7+a
f-tj
*9lE&71t+
XEmpfänger-Schalter
Nlnterupteur
de r€ception
MF6
Bande adh6sive double face
t*7Fr- F'
(R.
E)
-
Grcen/black
(-)
Black, blue
-
Grün/schwaa
(-)Schwarz,
blau
vsrt
/ noir
-ka^rt-Eßti+
(Jt7).
-
(z<+
7.)
Afitä'ö. L2,5'r
rt
L\r
< tii!
L\.
* Connect cables rimly.
*Die Kabel lest zusammenstecken.
*Connecter
fermemeni
les cables.
tEeier
-
f:
t*r.rtr:// l7
tjTtrHra*!:
*Secure cables usins nylon band.
rlKabel
mit Nylonband zusamm€nbinden.
*l\,lai.tenir
les
cäbles en
place
avec un
*
*'jfegßtjtt
=
t t \-r4.
Ev
ql,
Wt) *.'l
"
*Cut
off oxc€ss
portion
using side cutters.
*Ubeßtand
mit Seit€nschneider
ab-
*Enlever
la
partie
exc6denlane avec des
*äEU
ä+1.?rdr'f < ti:!L'"
*Connect
relering to the lett.
*FÜr
Verbindung
sieh€ links.
*Connecteren se referant ä lasauche.
*
r
-
F il
EE
g{1.
ör.5 t!' J a
ti
+10>t\rtsTr.ltla<t;t*t"
*Secure
cables using nylon band, ensu.ing theydo not obstrucl moving
parts.
t Xabel mit Nylonband zusdmenbinden, dalürsoEen, das keine beweglich€n Teile
behindert werden.
*Marntentrlescäbles avec un colliernylon. en sässuranl
qLr'ils
ne
gönent pas
les
parlies
mobibs.
[]@3^)s,nEz
-
MEI
^r
schraube
Vis
fiM
-
MA1
.,
[)mm
t
MFg
^,
t-Nffi
3x1onn?,c>)c^
-
MA2
^r
SchneidschEube
Vistaraudeuse
3ih91f+ t
I
//Ä\\ MFg
Press nut
W4
>.2
Druckmutler
Ecrou oe
pressron
6
rtres
^^';:J:-
\
-,/
x1 Beilaoscheibe
R6nd;ll.
@
3X6M'LEZ
3xammc7.
Heragonalmount
Sechskantbefestigung
7'y
i \-i'r
+OW,
lrtt!
Attaching
upper deck
Einbau des oberen
Decks
lnstallation de Ia
platine
sup6rieure
f
'.'.
!,'
\
\l
MF18 xr
10
47470 Top-Force Evo.
(2021) (11057409)