EasyManua.ls Logo

Tamiya TOP-FORCE EVO - RC Equipment Installation and Checks; Checking R;C Equipment; Attaching R;C Equipment and Upper Deck; Servo Horn Screw Selection Guide

Tamiya TOP-FORCE EVO
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
«2,
t
a>
l-
E
-
tvrho*
r,v
2)
Checking R/C equipment
Uberprüfen der RC-Anlage
V6rification
de l'6quipement R/C
**Eo)lEL,a r, L.
d.?'+}-ltcD=1-
l-. tv&MEC L<*C?rü< z < r:iiL."
*
l,lake sure the servo
's
in neutralpriorto assembly,
*Servo
vordem Enbau rn neutralF
StellJ.g
bringen.
*S'assurerque
le servo esl au neLtre äva-t ässemblaqe.
* ele
R
qa
a
dt t |
$ E
o)W*"EB1EA
& <ffi
bT lr
a
äsftL\< f:j!
L\.
*Befer
to the manualincluded wilh B/C equlpment.
*
Die bei der Bc-Anlage enthaltef,e Anleitung
beachten.
*Ser6r6rerau manual rnclus avec Iequipmenl R/C.
*+J-rin\:r- l. r/ro*tiE
T@o) & atrw.l {ntr*t"
*Attach
as shown wilh seruo
*Wie
angegeben Servo in
Neutralstellung bingen.
*Monter
comme indiqu6
avec
le seruo neutre.
\10
Er{i(rä.
ixä1s#to
'
7.{ ,+t§)t). ftfiR
/1ytr*{]ltfL?ä5
E>
@
<s 4>
t n l
r-TE-l-
('fr,E*@E11Rt\'r7r-&
'
.rat*t"
trn1üEli-tsr/ l-L:Ff"
(ll
fiEzr:v
F L*l
\i7l>/rrll )vE
ätJL,t-'iafizz
m:xLz<r:tr'.
7771>r,l'4-tv+tfiAo)
2=.
l*?rL\6itFfä\r-a.
0):.1-
l. . tv,lfiEvt.
_r-
Il
MF5 z.axro,,
*r:tr6{r-f oeärJc6äMF5äEEL*!.
{b+lglt
-
X: 2
tr Et ä E
e
HT@*ä
-15<
l:i!
L'.
*Use
CO and t\,1F5 when usinq Tamiya servos. See
diagram below when using
other brands ol seruo.
rtCO
und wIFS benutzen bei Tamiya Seruos. Bei der
VeMenduns anderer Seruos unten stehendes
*Uliliser
C6 et MFs avec des servos Tamiya. Se
reporter au tableau ci-dessous
pour
d'autres marques
ßrrtrttlmrlr
MD'l
xr
ftlgm
MF4
xr
[@
MA2
xr
[@
MF5
xr
Checking R/C equipment
O
tnstattbatteries.
e)
Extend receiver antenna.
(,
Connect
charged
battery.
aal
switch on lransmitt€r.
at
Switch on receiver.
O
Ensure reverse switches are in shown
@
Steering whee,in neutral.
(,
Servo
in neutral
position.
(o)
Atter attactring
servo savea swiich off
R/C units and disconnect connectors.
Überprüfen
der Ro-Anlage
(Siehe
Bild rechts.)
(,
Batterien
einlesen.
O
Empf änqerantenne ausrollen.
Q)
Voll
aufgeladenen Akku verbinden.
6)
Sender einschalten.
O
Empfänger einschalten.
G)
Trimmhebel
neutral slellen.
O
Sicherstellen, das die
Umschalterrürdie
Drehnchlung in der
gezeigten
Stellung sind.
@
Lenkad neutral
stollen.
.6)
servo in Neutralstellung.
tO
Nachdem de seruo-Saver ängeb.acht
ist, die Bc-Einheit ausschalten und die
V6rification de l'6quipement R/C
O)
lvlettre en
place
les
piles.
(,
D6ployer
hntonne du r6cepteur.
O
Charqer complötement la batterie.
@,
Allumer l'6metteur.
OAllumerle
r6cepteur.
G)
Placer les aims au neutre.
Q)
S'assurerque les inverseurs sont
däns la
position
montr6€.
G) Levolantde dnection au neutre.
O
servo au neutre.
(9
Apräs
installation
du sauve-servo,
eteindre l'ensemble R/C
et d6brancher
2.6x1onln./\-r7
t E7.
3x1OrN4 t(>r'X7
Tapping
screw
Schn6idschraube
Vis taratrdeuse
2.6x1Onnr',C:/iX7
Tapping
screw
Schneidschraube
Vistaaudeuse
*.fr!iir{r-ff
äßl!?är56tt. r-ri
*-,ReZz+, f,ltB@1orn
<
lo)
czr.{&L*f" .@*at<Er, 441
§@+ä.a+j-fi
r.ä?Lur(2iäÄ?<
trfi
l*r-4.:5fduärrt< /:f L\.
*Wh6n usins other brands of servo,
.eplace servo
hom screw with 10mm
screw
includ€d
an this kit, using this
diagram to select the correct screu ll
there no suitablescrew,
please
contact
the servo manufacnrrer.
*Bei
der V€rwonduns andor€r s€ruos
sollte dio Schraub€ am S€rvohorn durch
dio beiliegende 10mm Schraube erseh
werdon. Bsachten Sl€ das Diagramm filr
die Auswahl der richtlsen Schräube. Ist
dori keine
geeignete
s6hrflbe aulgef'lhrt,
iiagen Sie den Servoheßtellei
*Pour cläutres marques ds servos,
remplacer la vis de
palonni€r par
la vis
10mm incluso
dans c6
kit, en utilisanl
c€
tableau
pourchoisirlavis
corecte. S'il n'y
a
pas
de
vis compatible, contacter lo
*
lAHt ät
-t'
aW.U
tttt fi
|.e+)
rziE(,*a
. . . . . . . . . .
*lvtatch
part
with servo.
*Den
zum
Soruo
passenden
Sockel
aussuchen.
*Utiliser une
piece
adaptöe au servo-
1
*ToF-
l8<
Z^o)<S
EIt#L.
i8frL/tg7.ä'ff1,9?.
a
*
Check sc@ thickness with diaqEm below. Use se'ected screw.
*Dicke der Sch6ube mit dem unten stehenden Diaghmm
vergleichen. Dieausgew:ihlte Schraubenulzen.
,tv6rifier l'6paisseur de la vis
sur
le tableau
ci-dessous, Utiliser la
*:ifu:"::rx."
1""*
ilmffi
$[
"" ''
[@
l{*..
Vis slandard
Epaisse
't8
47470 Top-Fo@ Evo.
(2021) (1
1057409)

Related product manuals