f;40)4*
Painting
Bemalung
Peinture
a<-rtt4*+a^a<-, ra 4*r.lJf
ur-fi-
l-
HE*jlT Alllä'5
!81€ Lz<
/:t L'.
This mark
denoies numbersforTamiya
Paint coloE. Paintfrom
insideusing
polycdbonate paints
Oieses Zeichen
gibt
dieTamiya Farbnummern
an. Karosserie von
innen mit Lexan_Farben bemalen.
Ce sisne indique
la r6r6rence de la
peinlure
Tamiya ä utilisei Peindre
lacarosserie
par
l'int6rieur en
ulilisant
des
peintures
sp6ciales
polycarbonate,
PS-23
PS-23
* t 1 > t: ü
fi
t Et)fr@<
^+
>
i 7
-J
T<
7
+),r
t-ät"
Z
@.tb,
hß'],»
4h > I t tv
(Ps
23)
<'4*LS?" 6+i\Eä1./rB.
<^+
> t i
-J
Eltti; L. *6o1R
)
I ]v
l^Zl*h\
L*j"
*Mask
olf
window areas from inside using
masking
iape
{sold
separately). Paintrrom inside
using Gun
metal
(PS-23).
when
paint
has dried,
remove ma§king
tape and
protectivefilm.
*Die
Fensterflächen
von innen mitAbklebeband
(sepa6t
erhältlich) abkleben. Karosserie
von
inren mit l'/etall-Grau
(PS-23)
bemalen.
w6.n
die
Farbe trocken ist, das Abklebeband Lrnd
Schutzfolie enllernen.
ilvlasquer
les
parties
vilrdes
par
l'lnt6rieur avec
de la bande cache
(disponible
separ6ment).
Peindre
parfint€rieuron
Gris acier
(PS-23).
Une
rois la
peinture
söche, enlever la bande cache et
«r1>20))6*»
Painting
Bemalung
*&;§7 i
)VL:Zßti; L*'t"
a$t&flJF,q<
7+>,2r-
av<7+>)L. *Ntrti6
'li;-r
t lati
l.Alt L*
!.
*Bemove
protective
film,
th€n mask ofl
using masking
tape
(sold
separately).
Paint
*Schutzf
olie abziehen. lvlit
Abklebeband
(separat
elhältlich) abkleben.
von der
*Enlever
le film
protecl€lr,
puis
masquer avec de la
bande
cache
(disponible
s€par6ment)-
Peindre
par
N4arkings
Verzierung
*Schutzfilm
abziehen vor dem
anbringung derAufkleber
*Enleverle
rilm de
proteciion
avant d'apposer
des autocollants.
«7-
t
1r-1)HEU E»
AT
t 6fiL,
*äZ
t*X'f ti,
EIIE{i!tt
,l#r)ät,U r&L.z< titL'. *eo).
r,ft77', h-Eql,I:.2 L* a lH
iE
i&'
r\
oz-§a ä IF ti
qll
2:.7 < ti
-*L."
Azi
,h-at#o)#iä»Lbb\e
z
-^ffittntw.»
*t"
-^$E|*->t!ft*
ä. ffiEtirlc{ü8t.6
b.!Z 77',
h-+REr*-{"
@§i,fzäffit )LXc
täi\ L
rd
ä\ E.
täfrlitl].ft,.
77 , h-o)Fl.l"
ää\r*Rrru& ät )tHLTltraL.:
gt"
ä*El*-,q t.ä*ß ti ä\i!
fi
LlZ"
<
ätL\" Lrrä\r3t,
iä6\r§6rf,
BLtiU*i'"
Stickers
Ocut
stickers along coiored edge so
that transparent film is removed.
(rPeel
away the linjng slightly and
place
the sticker in
position
on the
body.
€)Bemove
the
lining slowly.
Be
careful not to move the sticker out of
position
and not to leave air bubbles
underthe sticker
Aulkleber
(rDie
Aufkleber an den bunten
Kanten so ausschneiden, daß der
transparente Film weg ist,
e)Oas
Trägerpapier an einem Ende
etwas abziehen und den Aufkleber an
die
gewünschte
Stelle der Karosserie
andrücken.
(?)Das
Trägerpapaer
vorsichtig
abziehen.
Darauf
achten,
dass der
Aufkleber
nicht
verrutscht und
sich
keine Luftblasen
darunter
bilden.
Autocollants
ODecouper
I'autocollant au
plus
prös
de ses contours
pour
6liminer le
film transparent.
e)Soulever
une
partie
de I'autocollant
et le
positionner
sur la carrosserie.
@Enlever
doucement le reste du
support. Veiller ä ne
pas
deplacer
l'autocollant et ä ne
pas
laisser
de
bulles d'air sous
l'autocollant.
47470 Top-Force Evo.
(2021) (1
1057409)