EasyManuals Logo

TaoTronics TT-SK03 User Manual

TaoTronics TT-SK03
33 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
Cuando el altavoz está encendido o no hay ningún
conexión dentro de 10 minutos, el altavoz se apagará
automáticamente para ahorrar energía.
Re-conectar
El TaoTronics
®
Shower Speaker puede recordar los dispositivos
emparejados anterior. Si ha emparejado con éxito con un
dispositvo, sólo enciende el altavoz y el Bluetooth dispositivo,
van a conectar automáticamente sin entrar en el modo de
emparejamiento.
Control De Música
Pausar/Reanudar Pulsar el botón de
pausar/reanuda
Control de volumen Pulsar y mantener el botón
de Volumen +/-
Restraer siguiente/Anterior Pulsar el botón Volumen +/-
Llamadas de Teléfonicas
Responder/Terminar Pulsar el botón de Manos-libres
llamada
Rechazar la llamada Pulsar y mantener el botón de
entrante Manos-libres
Remarcar Doble pulsar el botón de Manos-libres
Contenidos Del Paquete
Especicaciones
Versión de Bluetooth Bluetooth V3.0
Perl de Bluetooth A2DPAVRCPHSPHFP
Alcance 33 feet (10 m)
Batería 3.7V 500mAh batería de litio
polímero
Tiempo de trabajo Hasta 5 horas
Tiempo de carga 2 horas
Dimensión (L*W*H) 3.4 x 3.4 x2.4 inch / 85 x 85 x 60mm
Peso 110 g / 3.88 oz
uchas gracias por comprar TaoTronics
®
TT-SK03
Bluetooth Shower Speaker. Por favor lea el manula
de usuario atentamente, y guárdelo para referencia en
el futuro. Si tiene cualquier duda, por favor contáctenos
por email support.es@taotronics.comcon los detalles.
Diagrama Del Producto
Botón de Energía
LED indicador
Volume + / siguiente
Volume - / anterior
Micrófono
Pausar/Reanudar
Botón de Manos libres
Puerto de carga
Ventosa
LED Indicadores
Los LED indicadores le dan una buena indicación del
estado de altavoz
LED indicador Estado
Luz azul parpadeado (Rápido) Modo de emparejamiento
Luz azul parpadead (lento) Reproducir
Luz azul Emparejado y en modo
de espera
Luz rojo Está cargado
¿Cómo se utiliza?
Carga
Para cargar el altavoz, sólo conecta con cualquier USB
puerto activo o adaptador de carga. El LED indicador
cambiará rojo durante la carga, y se apagará cuando está
cargado completamente.
Si el altavoz está en la bateria baja, se escuchará un sonido
regular de pitido. El altavoz se apagará automáticamente en
5 minutos.
Nota: Puede utilizar el TT-SK03 mientras se está cargando.
El circuito interno protege el dispositivo del exceso
de carga. Cuando está cargado completamente,
altavoz va a Reboot y está listo para el trabajo.
Encender/Apagar
Para encender el altavoz, pulsar y mantener el botón de
energía para 2 segundos o hasta que puede ver el LED
indicador de azul.
Para apagar el altavoz, pulsar y mantener el botón de
energía para 2 segundos o hasta que LED indicador se
apaga.
Emparejamiento
1. Pulsar y mantener el botón de energía para 2 segundos
para encender el altavoz
2. A la vez el altavoz está encendido, va a entrar en el
modo de emparejamiento automáticamente con el
azul indicador parpadeado(Rápido)
3. Activar la funcipon de Bluetooth en su dispositivo y
buscar las conexiones de Bluetooth
Para iPhone®: Settings> Bluetooth > On
Para Android™: Settings > Bluetooth: On > Scan for devices
4. Seleccionar“TaoTronics TT-SK03” de los resultados, y lo
conecta
5. El indicador azul estará con un sonido de pitido indicando
la conexión con éxito.
Nota: 
Por favor asegura de que no hay otros Bluetooth
dispositivos dentro del alcance, y el altavoz está dentro
de 3 feet desde su dispositivo
Si se requiere un código de PIN, por favor prueba “0000”
or “8888”(4 cero o 4 ocho)
Ventosa
Para mejorar la succión, puede dejar algunas gotas de
agua en la ventosa. Esto ayudará a crear un mejor
agarre. También se recomienda usar la ventosa sobre
una supercie plana y lisa, como azulejos o vidrio liso.
FAQ
Q: ¿ Puedo sumergir completamente el TT-SK03
Bluetooth Shower Altavoz en agua o otro liquido?
A: No, el altavoz es IPX4 impermeable, lo que signica
que está protegido contra salpicaduras de agua, pero
no es completamente resistente al agua.
Q: Mi shower altavoz no puede encenderse.
A: Por favor carguelo por lo menos 2 horas y prueba otra vez.
Q: Tengo dudas de la conexión con mi Bluetooth
dispositivo.
A: Por favor chequee:
Su Bluetooth dispositivo soporta el perl de A2DP
estéreo;
TT-SK03 y su dispositivo están dentro de 3 feet;
El LED indicador está parpadeando rápidamente(Si
mantiene constante, a lo mejor ha emparejado con
un otro Bluetooth dispositivo dentro del alcance)
Trata a olvidar el “TaoTronics TT-SK03” desde la lista
de conexión de dispositivos, y busarlo otra vez.
Q: He emparejado con éxito con el altavoz, pero no
puedo oir cualquier música.
A: Por favor chequee:
Volumen de la música está en el nivel audible tanto
en el altavoz y el dispositivo conectado
Por favor, asegúrese de que el audio Bluetooth está
seleccionado como la salida de audio. (Algunos
teléfono inteligente / tableta tienen múltiples
opciones de salida de audio)
Q: El altavoz sigue haciendo un sonido regular de pitido
A: El nivel de batería está bajo, por favor cargue el altavoz.
Precaución
Mantener alejado de inamable, veneno y sustancia
corrosiva;
Mantener alejado del fuego o fuente de calor. Las
altas temperaturas acortan la vida útil del transmisor,
batería y / o la placa de circuito interno;
No desmonte el producto por sí mismo;
No deje caer ni golpee los auriculares con la fuerza;
No utilice líquidos, productos químicos o detergentes
para limpiar el producto.
No raspe la supercie con objetos alados.
Asistencia Técnica
Para cualquier asistencia técnica, por favor contactenos
por email support.es@taotronics.com con el número del
pedido y los detalles de sus dudas o problemas.
For more information, please visit www.taotronics.com.
Garantía
Este producto tiene una garantía de12 meses de TaoTronics
®
desde la fecha de compra original desde los distribuidores
autorizados. Si el dispositivo falla debido a un defecto de
fabricación, por favor contacte con TaoTronics
®
Support
(support.es@taotronics.com ) inmediatamente para iniciar
una reclamación de garantía. Vamos a informarle cómo
hace la devolución o el reembolso
Los siguientes no se incluyen por la garantía de TaoTronics
®
:
Dispositivo comprado como mano o usado
Dispositivo comprado desde distribuidor no autorizado
Daños por un mal uso y la acción abusiva
Dañado por química, fuego, sustancia radiactiva,
veneno, líquido
Dañado por desastre natural
Dañado por cualquier tercera parte / persona / objeto
y más allá
Ningún devolución se aceptará sin la autorización de
vendedor
Declaración
Sólo podemos ofrecer el servicio de post-venta para los
productos que se venden por TaoTronics
®
o distribuidor
autorizado por TaoTronics
®
. Si ha comprado su dispositivo
de un canal diferente, por favor contacte con el vendedor
para la devolución y la reclamación de garantía
aoTronics
®
TT-SK03防水Bluetoothスピーカーをご購入いただき
して、ありが す。
本書の内容を十分ご理解いただいた上で本製品をお使いださい。
た、本書は、いつでも読むがで場所に大切に保管おいて
ださい。何かご不明なろがござい
support.jp@taotronics.comまでご絡く
T
スピーカー本体 充電用ケーブル ュア
ット 
仕様
Bluetoothバーン BluetoothV3.0
Bluetoothプロイル A2DP、AVRCP、HSP、HFP
距離 33feet(10m)
ー 3.7V500mAhポマーバッー
動作時間 約5時間
充電時間 約2時間
サイズ(L*W*H) 3.35*3.35*2.36インチ/85*85*60mm
重量 110g/3.88oz
製品図
電源ボ
LEDインジケー
ボーム+/曲送
ボーム-/曲戻
イク
停止/再生
ンズフリータン
充電ポー
吸盤
LEDー:LEDジケターを搭載す製品の動作状態
が一目瞭然にます
LEDンジケーター ステータス
青いLEDが速点滅 ペアグモー
青いLEDが遅点滅 ペアグ中
青いLEDが点灯する 成功にペア
赤いLEDが点灯する 充電中
BTインジケータがフになる 満充電れた
使用方法
する
給電用USBケブルの一方を本体の充電ポに接続その
一方をパソコンどUSBポに接続ます充電中のLEDインジ
ーは赤に点灯されますル充電された場合、LEDインジ
なります。
残量が低い場合、「ビー」音がます5分後に本製品は自動的にオフに
なります。
意:内部回路は過充電保護されていますので、TT-SK03は充
電中に使用でます使用中に充電開始す本製品は
再起動になます
源オン/オ
• 青いLEDインジーが点灯すで、電源ボタンを約2秒間を押
てか本製品は電源オンになます
• LEDイジケーが消灯すで、電源ボンを約2秒間を押てか
本製品は電源オフになます
アリン
1.電源ボンを約2秒間を押てか本製品は電源オンになます
2. 本製品は電源オンになてか自動的にペグモードに入れ
ます青いLEDインジーも点滅
3.ご使用されているデバイスのBluetooth機能をオンに
Bluetoothデバスを検索ます
iPhone®:設定>BluetoothをON>デバイスのスキ
Android™:設定>ワレス&ネワー>BluetoothをOn>
イスキャン
4.検索画面の「TaoTronicsTT-SK03」を選択ペアグ手続き
を行います
5.グ完了れた場合は、青いLEDラが点灯される同時に
「ビー」しま
ご注意:
•動作環境の周に他のBluetoothデバイスがオフにご確認
ださい。本製品接続する機器の間隔が1メトル以内に
害物がない状態を確認ださ
•PINコドが必要な場合、「0000「8888」をお試みださい。
• 電源ンの状態で約10分以内にペグできない場合、本製品は
自動的にオフになます
再度接続す方法
本製品は記憶する機能を搭載ておますペアしたデバイスに
再度接続たい場合、デバイ本製品の電源をオンにすれば自動
アリングします。
音楽再生
停止/再生 停止/再生ボンを押す
ーム ーム+/-ボを押す
曲戻/曲送 ーム+/-ボンを1回押す
着信操作
着信を受ける/切る ハンーボを1回押す
着信を拒否 ハンーボを押す
ヤル ーボタンを2回押す
吸盤
吸盤の粘着力を増えるため、水を吸盤にださい。
場所に取付をお勧めいたます
。。。
Q:TT-SK03防水Bluetoothピーーは水に浸すがですか
AいいIPX4規格の防水仕様を搭載てお水に浸すがで
せん。飛び散る水か本体を保護れま
Q:本製品は電源ONできせん
A:本製品に約2時間充電てから、一度お試ださい。
Q:本製品がBluetoothデできない
A:下記の手順に従てお試て下い:
• ご使用の機器がA2DPプロイルに対応ているかをご確認
ださい。
• 本製品接続する機器の間隔が1メル以内に障害物
がない状態を確認ださい。
• 青いLEDが速点滅するペグモードに入ていご
確認ください。
• ご使用されてデバイスに表示されているグ記録を削
除してアリングします。
Q:ペアた後スピーカから音樂を聞こません
A:• スピーカーBluetoothデバイス側の音量を調節てみ
ださい。
• ブルーースーデオが音声出力て選ばれを
ご確認ださい。
Q:本製品はビー音がす。
A:残量が低いです本製品へ充電ださい。
ご注意
• 火気のそばや高温多湿な場所(浴室なに放置しないださい。
• 小さいなお子様の手の届かない場所で保管使用ださい。
• 製品を直射日光またはホの下に置かないださい。
高温は、電子機器バッーの寿命を短ます
• 本製品は一般的な職場やご家庭での使用を目的ています本
書に記載さてい以外でのご使用にて損害が発生た場合には、
弊社は一切の責任を負いません。
• 製品を分解しないださい、それは製品を破損す可能です
• 本製品が濡れていは絶対に充電ないでださい。感電やシ
による火災や故障の原因ます
ニカルサポー
ニカルサポーにお問い合わせいただきたい場合、ご注文番号
問題を合わせてsupport.jp@taotronics.comまでご絡く
弊社が早急に対応させていただきます
情報を了解たい場合、www.taotronics.com
ご覧ください。
とア
本製品はご購入日か1年間の保証期間を提供いたます
TaoTronics
®
が販売の権限を授けられた販売業者にて購入
た場合だけターサービスを提供いた万が一、商品の不良
ど問題がございsupport.jp@taotronics.comまでご
絡頂ければ早急に対応せていただきます弊社が返品、交換、修理
及び返金依頼を受け付け致
はこの 用しとをご承く
ださい
• 火災、水害、地震等の災害による故障おび損傷
• 消耗品認め部品
• 本製品以外の要因で生じた故障および損傷
• 本書の提示がない場合、たは本書に未記入、改ざん等が認め
れた場合
• お買い上げ後の落下、水の侵入及び圧迫なる故障及び損傷ま
たは落下、液体濡れないの痕跡がある場合
• 誤使用、誤接続、たは不当な修理調整改造に故障および損傷
お願い
当社はTaoTronics
®
公式ブサイ及び販売の権限を授け
た販売業者に購入された場合だけアーサービスを提供
いたます他の小売業者か購入された商品の交換返品返金
に関てはご購入先へお問い合わせださい。ご了
承の程お願い申し上げます
53/54

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the TaoTronics TT-SK03 and is the answer not in the manual?

TaoTronics TT-SK03 Specifications

General IconGeneral
BrandTaoTronics
ModelTT-SK03
CategorySpeakers
LanguageEnglish

Related product manuals