GARANTÍA
GARANTÍA
TODAS LAS GARANTÍAS DE LOS PRODUCTOS DESCRITOS AQUÍ, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA
CIERTOS PROPÓSITOS EN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS DE MANERA ESPECÍFICA,
EXCEPTO LO SIGUIENTE: ITW BRANDS REPARARÁ O REEMPLAZARÁ A SU SOLA
DISCRECIÓN CUALQUIER PIEZA DE LA HERRAMIENTA O SUJETADOR QUE, DENTRO
DE UN PLAZO DE 6 MESES DESPUÉS DE LA VENTA POR ITW BRANDS, ESTA
COMPAÑÍA ENCUENTRE QUE ESTÁ DEFECTUOSO EN LOS MATERIALES O EN LA
MANO DE OBRA; EL DESGASTE NORMAL QUEDA EXCLUIDO. ÉSTA ES LA ÚNICA
GARANTÍA DE ITW BRANDS Y EL ÚNICO RECURSO A DISPOSICIÓN DEL COMPRADOR.
Para devoluciones bajo garantía, comuníquese con: ITW Brands,
Teléfono: (877) 489-2726.
NOTA: Es muy importante que el operador de esta herramienta lea y comprenda
completamente el manual de la herramienta completo y conteste el Examen del
Operador de la última página. La garantía no será válida hasta que no se reciba
el examen, junto con una copia del recibo de venta, y hasta que ITW Brands no
revise todo.
PARA EVITAR LESIONES SERIAS O LA MUERTE
Nunca cierre la herramienta con la mano sobre el extremo de
carga de esta herramienta de fijación. Esto puede ocasionar
una lesión grave en la mano causada por la penetración del
pistón o por el disparo de un elemento de fijación.
WARRANTY
WARRANTY
ALL WARRANTIES OF THE PRODUCTS DESCRIBED HEREIN, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
PARTICULAR PURPOSES ARE SPECIFICALLY EXCLUDED, EXCEPT FOR THE
FOLLOWING: ITW BRANDS WILL REPAIR OR REPLACE AT ITS SOLE OPTION
ANY TOOL PART OR FASTENER WHICH WITHIN 6 MONTHS AFTER SALE BY
ITW BRANDS IS FOUND BY ITW BRANDS TO BE DEFECTIVE IN MATERIAL OR
WORKMANSHIP, NORMAL WEAR AND TEAR EXCLUDED. THIS IS THE SOLE
WARRANTY OF ITW BRANDS AND THE SOLE REMEDY AVAILABLE TO THE BUYER.
For warranty returns contact: ITW Brands, Phone: (877) 489-2726.
NOTE: It is very important that the operator of this tool completely reads and
understands the entire tool manual and completes the Operator's Exam on the last
page. The warranty will not be valid until the test is received, along with a copy of
your sales receipt, and reviewed by ITW Brands.
TO AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH
Operators and bystanders
must wear eye and hearing
protection.
Never close tool with hand over fastener loading end of the tool.
A serious hand injury from penetration by the piston or a
discharged fastener could result.
El operador y terceras
personas deben
emplear protección
para los ojos y oídos.
Read manual before
operating tool.
Lea el manual antes
de operar esta
herramienta.
Part #00000
MANUAL IMPRESO EN TAIWAN Rev. 06/21
Part #00000
MANUAL PRINTED IN TAIWAN Rev. 06/21
THIS TOOL IS FOR USE ONLY BY LICENSED OPERATORS.
YOU MUST OBTAIN A LICENSE BEFORE USING IT. A TOOL
OPERATOR'S CARD WILL BE ISSUED TO YOU AFTER
SUCCESSFULLY COMPLETING THE ENCLOSED EXAM AND
RETURNING IT TO RECEIVE YOUR CARD AND ACTIVATE
YOUR WARRANTY.
Operator's Instruction &
Training Manual
• The Tapcon TP22 is a low velocity piston type fastening tool. It is designed for use
with Tapcon .22 caliber powder loads and Tapcon fasteners.
• Do not operate the TP22 before studying this manual carefully and thoroughly
understanding the material contained herein.
IMPORTANT: The tool warranty is only activated upon receipt by ITW Brands of the
completed Operator's Exam.
ESTA HERRAMIENTA DEBE SER USADA SÓLO POR
OPERADORES AUTORIZADOS. USTED DEBE OBTENER EL
PERMISO CORRESPONDIENTE ANTES DE USARLA. SE LE
EXPEDIRÁ SU TARJETA DE OPERADOR DE HERRAMIENTA
DESPUÉS DE QUE CONTESTE CORRECTAMENTE EL EXAMEN
ADJUNTO Y LO ENVÍE, PARA RECIBIR SU TARJETA Y
ACTIVAR SU GARANTÍA.
Manual de Instrucciones y Entrenamiento
del Operador
• El TP22 es una herramienta de fijación de tipo pistón que funciona a baja velocidad.
Está ideada para usarse con las cargas de pólvora Tapcon
calibre 0.22 y con los sujetadores Tapcon.
• No debe hacer funcionar el TP22 antes de estudiar detenidamente este manual y de
comprender en su totalidad el material contenido en el mismo.
NOTA IMPORTANTE: La garantía de esta herramienta se activa solamente al recibir
ITW Brands el Examen del Operador contestado completamente.
Part #00000
MANUAL IMPRESO EN TAIWAN Rev. 06/21
Part #00000
MANUAL PRINTED IN TAIWAN Rev. 06/21
THIS TOOL IS FOR USE ONLY BY LICENSED OPERATORS.
YOU MUST OBTAIN A LICENSE BEFORE USING IT. A TOOL
OPERATOR'S CARD WILL BE ISSUED TO YOU AFTER
SUCCESSFULLY COMPLETING THE ENCLOSED EXAM AND
RETURNING IT TO RECEIVE YOUR CARD AND ACTIVATE
YOUR WARRANTY.
Operator's Instruction &
Training Manual
• The Tapcon TP22 is a low velocity piston type fastening tool. It is designed for use
with Tapcon .22 caliber powder loads and Tapcon fasteners.
• Do not operate the TP22 before studying this manual carefully and thoroughly
understanding the material contained herein.
IMPORTANT: The tool warranty is only activated upon receipt by ITW Brands of the
completed Operator's Exam.
ESTA HERRAMIENTA DEBE SER USADA SÓLO POR
OPERADORES AUTORIZADOS. USTED DEBE OBTENER EL
PERMISO CORRESPONDIENTE ANTES DE USARLA. SE LE
EXPEDIRÁ SU TARJETA DE OPERADOR DE HERRAMIENTA
DESPUÉS DE QUE CONTESTE CORRECTAMENTE EL EXAMEN
ADJUNTO Y LO ENVÍE, PARA RECIBIR SU TARJETA Y
ACTIVAR SU GARANTÍA.
Manual de Instrucciones y Entrenamiento
del Operador
• El TP22 es una herramienta de fijación de tipo pistón que funciona a baja velocidad.
Está ideada para usarse con las cargas de pólvora Tapcon
calibre 0.22 y con los sujetadores Tapcon.
• No debe hacer funcionar el TP22 antes de estudiar detenidamente este manual y de
comprender en su totalidad el material contenido en el mismo.
NOTA IMPORTANTE: La garantía de esta herramienta se activa solamente al recibir
ITW Brands el Examen del Operador contestado completamente.