EasyManua.ls Logo

tau PARK - Technical Data and Dimensions; Overall Dimensions; Manual Release Procedure

tau PARK
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
Serie PARK
MISURE D'INGOMBRO
OVERALL DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
MESURES D'ENCOMBREMENT
DIMENSIONES MAXIMAS
SBLOCCO MANUALE
MANUAL RELEASE
HANDENTRIEGELUNG
DÉBLOCAGE MANUEL
DESBLOQUEO MANUAL
I - Aprire il lucchetto con l'apposita chiave e slarlo. Movimentare quindi
manualmente il salvaparcheggio.
GB - Open the padlock with the key and remove it. Then manually manoeuvre
the parking guard.
D - Das Schloss mit seinem Schlüssel öffnen und herausziehen. Dann den
Parkplatzschutz von Hand bewegen.
F - Ouvrir le cadenas avec la clé et le retirer. Bouger manuellement l’arceau
de parking.
E - Abra el candado con la correspondiente llave y sáquelo. Mueva luego de
forma manual la barrera abatible automática.
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS PARK
Alimentazione - Power supply - Stromversorgung - Alimentation - Alimentación
230 V AC (50 - 60 Hz)
Alimentazione motore - Power motor - Stromversorgung Motor - Alimentation moteur - Alimentación motor 18 V DC
Potenza assorbita - Absorted power - Leistungsaufnahme - Puissance absorbée - Potencia absorbida 30 W
Assorbimento - Absorption - Stromentnahme - Absorption - Absorción 1,6 A
Tempo di manovra - Operating time - Mindestzeit Öffnungszeit - Temps de manœuvre - Tiempo de maniobra 5 s
Ciclo di lavoro - Work cycle - Arbeitszyklus - Cycle de travail - Ciclo de trabajo 100%
Resistenza allo schiacciamento - Resistance to weight - Zardruckfestigkeit
Resistance a l‘encrasement - Resistencia al aplastamie
2,5 Kg/cm²
Grado di protezione - Protection level - Schutzart - Degré de protection - Grado de protección IP 54
Temperatura di esercizio - Operating temperature - Betriebstemperatur
Temperature de fonctionnement - Temperatura de trabajo
-20°C ÷ +55°C
Larghezza max. posto auto - Max width of parking space - Max. Breite der Parkplätze
Largeur max. d’espace de stationnement - Ancho máx. aparcamiento
2 m
I - A= fori per ssaggio tramite
tasselli
GB - A= hole for xing with dow-
els
D - A= Bohrungen zur Befesti-
gung mit Dübeln
F - A= trous pour xation à l’aide
de chevilles
E - A= oricios para jación me-
diante tacos
304
116.6
468
57
525
116
282
A
A
945
69.5
116
451.5