EasyManua.ls Logo

Technibel R407C - Page 34

Default Icon
45 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
22
AB
(1)
(2)
WALL-MOUNTED NON-FIXED POSITION (A)
Momentarily place the remote control unit in the desired mounting position.
Verify that the remote control unit can operate from this position.
Fix the support at the wall with two screws and hang the remote control unit.
WALL-MOUNTED FIXED POSITION (B)
Momentarily place the remote control unit in the desired mounting position.
Verify that the remote control unit can operate from this position.
Fix the support at the wall with one screw.
Remove the batteries from the remote control unit.
Locate the pretrimmed hole in the battery compartment.
Through the pretrimmed hole fix the remote control unit at the wall using the supplied screw.
Insert the two batteries, check that the remote control unit operates correctly.
POSIZIONE A PARETE NON FISSA (A)
Momentaneamente sistemare il telecomando nella posizione desiderata.
Verificare che da questa posizione prescelta il telecomando dialoghi con il condizionatore.
Fissare il supporto al muro con due viti e appendere il telecomando.
POSIZIONE FISSA A PARETE (B)
Sistemare momentaneamente il telecomando nella posizione desiderata.
Verificare che da questa posizione prescelta il telecomando dialoghi con il condizionatore.
Fissare il supporto al muro con una vite
Rimuovere le batterie del telecomando.
Individuare il foro pretranciato nel vano porta batterie.
Fissare attraverso il foro pretranciato il telecomando al muro con la vite in dotazione.
Inserire le due batterie, verificare il corretto funzionamento del telecomando.
POSITION MOBILE (MONTAGE MURAL) (A)
Placer la télécommande dans la position désirée.
Vérifier que la commande à distance peut être utilisée dans cette position.
Fixer le support au mur avec deux vis et accrocher la telecommande.
POSITION FIXE (MONTAGE MURAL) (B)
Présenter la télécommande dans la position désirée.
Vérifier quelle peut être utilisée dans cette position.
Fixer le support au mur avec deux vis
Enlever les piles de la télécommande.
Localiser le trou prédecoupé dans le compartiment des piles.
Fixer à travers le trou la télécommande au mur par la vis fournie.
Placer les deux piles, vérifier le bon fonctionnement de la télécommande.
NICHT ORTSFESTE POSITION AN EINER WAND(A)
Die Fernbedienung momentan in die gewünschte Position anbringen.
Prüfen, ob die Fernbedienung von dieser Position aus funktionsfähig ist.
Die Halter in die Wand mit zwei Schraubeneinschrauben und die Fernbedienung anhängen.
FESTE POSITION AN EINER WAND(B)
Die Fernbedienung momentan in die gewünschte Position anbringen.
Prüfen, ob die Fernbedienung von dieser Position aus funktionsfähig ist.
Die Halter in die Wand mit einer Schraube einschrauben.
Die Batterien von der Fernbedienung herausnehmen.
Das im Batteriefach vorgebohrte Loch bestimmen.
Durch das vorgebohrte Loch die Fernbedienung in die Wand mit der gelieferten Schraube einschrauben.
Die beiden Batterien einsetzen und den korrekten Betrieb der Fernbedienung überprüfen.
POSICION EN LA PARED, NO FIJA (A)
Colocar momentáneamente el mando a distancia en la posición deseada.
Verificar que en la posición seleccionada el mando a distancia dialoga con el aire acondicionado.
Montar el soporte en la pared con dos tornillos y colgar el mando a distancia.
POSICION FIJA EN LA PARED (B)
Colocar momentáneamente el mando a distancia en la posición deseada.
Verificar que en la posición seleccionada el mando a distancia dialoga con el aire acondicionado.
Montar el soporte en la pared con un tornillo.
Quitar las pilas del mando a distancia.
Localizar el orificio realizado en el compartimento de las pilas.
Fijar el mando a distancia en la pared introduciendo el tornillo a través del orificio.
Colocar las dos pilas y verificar el funcionamiento del mando a distancia.
I
EG
F
D
E

Related product manuals