EasyManuals Logo

TEFAL Express Easy Control User Manual

TEFAL Express Easy Control
214 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #144 background imageLoading...
Page #144 background image
141
140

Problem z generatorem pary?
Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązania
Generator pary nie włącza się lub lampka
kontrolna żelazka lub lampka kontrolna
«ON-OFF» nie zapaliły się.
Urządzenie nie jest podłączone do sieci.
Sprawdź czy urządzenie jest podłączone
prawidłowo do działającego kontaktu i
czy jest pod napięciem. Naciśnij przycisk
«ON-OFF».
System «AUTO-OFF» włączył się po 30
minutach od zakończenia użytkowania i
wyłączył generator pary.
Naciśnij przycisk «ON-OFF» ponownego
uruchamiania znajdujący się na tablicy.
Woda wypływa przez otwory w stopie.
Para używana jest przy niedostatecznym
nagrzaniu żelazka.
Poczekaj aż lampka kontrolna żelazka
będzie zapalona w sposób ciągły przed
uruchomieniem regulatora pary.
Woda skondensowała się w przewodach,
ponieważ używasz parę pierwszy raz lub
nie używałeś jej od kilku minut.
Naciskać na przycisk pary poza stołem do
prasowania, aż żelazko wytworzy parę.
Na prasowanych tkaninach pojawiają się
wilgotne plamy.
Pokrowiec deski do prasowania jest
nasiąknięty wodą, ponieważ nie jest
przystosowany do mocy generatora pary.
Upewnij się, że masz odpowiedni stół.
Białe zacieki wychodzą z otworów stopy.
Kocioł wyrzuca kamień ponieważ nie jest
płukany regularnie.
Przepłukać kolektor (patrz §
odkamienianie generatora pary).
Brunatne zacieki wychodzą z otworów w
stopie i plamią tkaninę.
Świadczy to o użyciu chemicznych
środków usuwających kamieƒ albo
dodatków do wody do prasowania.
Nie dodawaj nigdy żadnego środka do
zbiornika (patrz § jakiej wody używać).
Stopa jest zabrudzona albo brunatna i
może plamić tkaninę.
Tkanina nie została dostatecznie
wypłukana lub nowe ubranie zostało
uprasowane przed upraniem go.
Należy upewnić się, czy tkanina została
wystarczająco wypłukana, żeby usunąć
ewentualne resztki mydła lub środków
chemicznych znajdujących się na nowych
ubraniach.
Został użyty krochmal.
Krochmal rozpylać zawsze na odwrotnej
stronie do prasowanej.
Jest mało pary lub w ogóle jej brak.
Zbiornik na wodę jest pusty (migocze
czerwony wskaênik świetlny).
Napełnij zbiornik i naciśnij przycisk «OK»
aż do wyłączenia się lampki kontrolnej.
Czerwona lampka kontrolna «pusty
zbiornik» miga pomimo napełnienia
zbiornika.
Nie nacisnąłeś przycisku «OK» ponownego
uruchomienia.
Naciśnij przycisk «OK» ponownego
uruchamiania znajdujący się na tablicy.
Para wydobywa się wokół kolektora.
Kolektor jest êle dokręcony. Dokręcić kolektor.
Uszczelka kolektora jest uszkodzona.
Skontaktować się z Autoryzowanym
Punktem Serwisowym.
Para lub woda wydostają się od spodu
urządzenia.
Urządzenie jest uszkodzone.
Nie używaj generatora pary i skontaktuj
się z Autoryzowanym Centrum
Serwisowym.
Lampka kontrolna «Anti-calc» miga
pomimo wypłukania kolektora.
Nie nacisnąłeś przycisku «OK» ponownego
uruchomienia.
Naciśnij przycisk «OK» ponownego
uruchamiania znajdujący się na tablicy.
Stopa jest porysowana lub uszkodzona
Odstawiłeś żelazko na płasko na
metalowej podstawce pod żelazko.
Stawiaj zawsze żelazko w pozycji pionowej
lub na podkładce pod żelazko.
Oczyściłeś żelazko za pomocą szorstkiej
gąbki lub druciaka.
Przejdź do rozdziału «Czyszczenie stopy».
Czerwona lampka kontrolna «pusty
zbiornik» miga i przycisk «ON-OFF» nie
działa.
Urządzenie było przechowywane w
zimnym pomieszczeniu (około <10C°).
Odłącz urządzenie.
Odczekaj 3 h, aby urządzenie było w
temperaturze pokojowej.
Pops
Systém zajštění žehlčky na podstavc (Lock System)
Váš pargenerátor je vybaven idržovacím kroužkem, který ichytí žehličku k základně. Pro snazší manipulaci i
enášení a uložení - fg.1 :
Zajištění - fg.2.
Odjištění - fg.3.
Při enášení generátoru páry za držadlo žehličky:
- Položte žehličku na odkládací plochu parního generátoru a sklopte idržovací kroužek, uslyšíte zaklapnutí blokace
(typický znak «zvuk zaklapnutí - klik» ) - fg.2.
- Při enášení vašeho generátoru páry uchopte žehličku za držadlo - fg.1.
Příprava
Jakou použít vodu?

Váš ístroj je navržen tak, aby mohl používat vodu z vodovodního kohoutku. Pokud je voda íliš vápenitá, smíchejte
50 % vody z kohoutku a 50 % demineralizované balené vody. Voda v některých ímořských regionech může obsahovat
zvýšené množstsoli. V tomto ípadě používejte výhradně demineralizovanou vodu.

Existuje několik typů zařízení pro změkčování vody a vodu z většiny z nich lze použít do paržehličky. Nicméně některá
zařízení a zvláště ta, která používají chemické látky, jako např. sůl, což je zejména ípad ltračních nádob, mohou
způsobit odtok bílé nebo hnědé barvy. Vyskytne-li se tento problém, doporučujeme vám použít neupravenou vodu
z vodovodního kohoutku nebo balenou vodu.
Po výměně vody se problém odstraní po několika použitích. Abyste se vyhnuli poškození odě, doporučujeme
funkci napařování poprvé vyzkoušet na opotřebovaném prádle, které lze vyhodit.

Nikdy nepoužívejte dešťovou vodu nebo vodu obsahující ísady (jako škrob, parfém nebo vodu z domácích
spotřebičů). Takové ísady mohou změnit vlastnosti páry a i vysoké teplotě způsobit vznik usazenin v parkomoře,
které by mohly znečistit prádlo.
Naplňte nádržku
Pargenerátor umístěte na stabilní vodorovné ploše, žáru se nemusíte obávat.
Pokud bliká kontrolka «Prázdná nádržka - fig.4, nebudete mít páru. Nádržka na vodu je prázdná.
Odpojte pargenerátor. Oteete záklopku plnění nádržky - fig.5.
Pomocí lahve s vodou naplňte nádržku, aniž byste esáhli úrovMAX - fig.6.
Zaete záklopku plnění - fig.7.
Znovu zapojte pargenerátor. Pro opětovné zapnutí stiskněte a držte tlačítko «ON-OFF» - fig.8, umístěné na ovládací
desce, dokud kontrolka nezhasne, a pak pokračujte v žehlení.
Zapnutí parního generátoru
Odviňte celou elektrickou šňůru - fig.9 a z úložného prostoru vyjměte parhadici - fg.10.
Zapojte pargenerátor do uzemněné zásuvky.
Stiskněte tlačítko «ON-OFF» - fig.8.
Kontrolka tlačítka «ON-OFF» a kontrolka žehličky blikají po dobu ípravy ístroje.
Generátor je ipraven, když kontrolka zůstane rozsvícená (asi po 2 minutách).
1. Pohodlná rukojeť
2. Ovládání napařování
3. Kontrolka žehličky
4. vod šňůry Easycord
5. Odkládací plocha na položení žehličky
6. Elektrická šňůra
7. Úložný prostor síťové šňůry
8. Tlačítko Power Zone
9. Přidržovací kroužek pro xaci žehličky na generátoru
páry
10. Záklopka plnění nádržky
11. Nádržka 1,7 L
Při prvním použití se může
stát, že se uvolní trocha
kouře a objeví se neškodný
zápach. Tento fenomén nema
žádný vliv na další fungování
přístroje a po chvilce zmizí.
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI PROSÍM PŘEČTE
POKYNY UVEDENÉ NA ZAČÁTKU TO BROŽURY.
1800129605 GV7550 E0.indd 140 22/02/13 14:17

Table of Contents

Other manuals for TEFAL Express Easy Control

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the TEFAL Express Easy Control and is the answer not in the manual?

TEFAL Express Easy Control Specifications

General IconGeneral
Power2400 W
Steam Output45 g/min
Steam Boost120 g/min
Water Tank Capacity270 ml
Anti-DripYes
Vertical SteamYes
Auto-OffYes
Anti-Scale FunctionYes
Self-cleaningYes
Weight1.3 kg

Related product manuals