EasyManua.ls Logo

TEFAL Extra Crisp - Page 15

TEFAL Extra Crisp
31 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2928
PL
GARANCIA ÉS SZERVIZ
Ha a készülék nem indul el, ellenőrizze, hogy megfelelően helyezkedik-e el az edényen (a 2 kapcsoló
legyen bekapcsolva, a hálózati kábel nem csípődhet be az edény és az Extra Crisp közé).
Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merül fel, látogasson el
a Tefal weboldalára (www.tefal.com), vagy forduljon az adott ország Tefal vevőszolgálatához. A
telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen. Ha országában nem működik
vevőszolgálat, forduljon a helyi szakkereskedőhöz.
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen probléma merül fel, látogasson el a www.tefal.com
weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az adott ország
vevőszolgálatához.
Ha bármilyen problémája vagy kérdése van a termékkel kapcsolatban, forduljon
ügyfélszolgálatunkhoz, hogy szakértő segítséget tudjunk nyújtani:
OPIS
A Uchwyty
B Cyfrowy panel dotykowy
C Wyświetlacz czasu/temperatury
D Wylot powietrza
E Przewód
F Kratka
TRYBY AUTOMATYCZNEGO GOTOWANIA
1. Pieczenie
2. Grillowanie
3. Smażenie gorącym powietrzem
4. Wypieki
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
1. To urządzenie może być używane wyłącznie z produktami Cook4me — na misie Cook4me,
umieszczonej w urządzeniu Cook4me.
2. Nigdy nie używać urządzenia na innych powierzchniach (tworzywo sztuczne, szkło itp.).
3. Przed rozpoczęciem cyklu gotowania sprawdzić stabilność urządzenia nad misą Cook4me.
4. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć ryzyka poparzeń, należy trzymać urządzenie płasko za uchwyty.
5. OSTRZEŻENIE! Urządzenie Cook4me nie może działać podczas korzystania z urządzenia Extra
Crisp.
6. Po zakończeniu gotowania z użyciem urządzenia Extra Crisp, zdjąć urządzenie przed
rozpoczęciem gotowana nowej potrawy z użyciem urządzenia Cook4me. Pamiętaj, aby
zawsze po skończonym gotowaniu zdjąć pokrywę do smażenia Extra Crisp.
7. UWAGA: W trakcie standardowego gotowanie nigdy nie korzystaj z pokrywy Extra Crisp,
używaj jej tylko do smażenia.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
2. Usunąć z urządzenia wszystkie naklejki i etykiety.
3. Dokładnie umyć misę oraz zdejmowaną kratkę gorącą wodą z niewielką ilością płynu do mycia
naczyń i gąbką niepowodującą zarysowań powierzchni.
4. Wytrzeć urządzenie wewnątrz i na zewnątrz wilgotną szmatką.
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
1. Umieścić urządzenie Cook4me na płaskiej i stabilnej powierzchni roboczej.
2. Nigdy nie używać pokrywki Extra Crisp na urządzeniu Cook4me bez misy do gotowania.
Wytrzeć dno misy do gotowania. Upewnić się, że pod płytą grzewczą nie ma resztek jedzenia
ani płynu. Następnie włożyć misę , umieszczając jej uchwyty w wycięciach.
3. Umieścić urządzenie Extra Crisp na misie Cook4me, wyrównując uchwyty obu urządzeń.
Nie kłaść żadnych przedmiotów na urządzeniu. W przypadku użycia urządzenia Extra
Crisp pokrywka urządzenia Cook4me musi być otwarta.
4. Sprawdzić położenie przewodu: nie może on znajdować się pod urządzeniem Extra Crisp
ani pomiędzy urządzeniem Extra Crisp a otwartą pokrywką Cook4me. W takim przypadku
urządzenie nie uruchomi się.

Other manuals for TEFAL Extra Crisp

Related product manuals