EasyManua.ls Logo

Teleco TVEVO868 - Guarantee Information; Storing Transmitter Wirelessly; Button Memorization; Declaration of Conformity

Teleco TVEVO868
3 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FR
DESCRIPTION DU PRODUIT
Émetteur en bande UHF avec fréquence
porteuse contrôlée par PLL. Ils sont utilisés
pour le contrôle des dispositifs domestiques,
ouvertures automatiques, contrôle ON/OFF ou
variation des lumières, etc. Le signal transmis
est de type Rolling code afin que la plus grande
discrétion soit assurée. Le code de l’émetteur
peut être inséré dans le récepteur en agissant
directement sur ce dernier ou bien via radio
par l’émetteur. La deuxième possibilité permet
d’insérer de nouveaux émetteurs dans une
installation déjà existante sans devoir agir sur
le récepteur. L’opération peut être effectuée
par l’utilisateur final sans l’intervention de
l’installateur. Dans le récepteur, le code est
mémorisé dans une mémoire de type EEPROM qui
garde les informations même en cas de coupure
de courant momentanée.
NORMES DE SÉCURITÉ
• Ne pas utiliser l’émetteur manuel dans des lieux
ou installations sensibles aux émissions radio (par
ex. : aéroports, hôpitaux).
• Ne pas garder ou utiliser l’émetteur dans
des lieux humides avec de la vapeur, avec une
humidité de l’air élevée, avec de la poussière,
exposés directement aux rayons du soleil ou avec
des conditions ambiantes similaires.
• Garder l’émetteur manuel dans une position
stable de manière à ne pas le faire tomber : toute
chute pourrait l’endommager ou réduire son
champ d’action.
UTILISATION
L’opérateur n’est en aucun cas protégé contre les
interférences d’autres appareils ou installations
de télécommunication (par ex. : installations radio
autorisées fonctionnant sur la même gamme de
fréquences). En cas de problèmes relativement au
rayon d’action, fixer l’émetteur manuel dans une
position rehaussée (dans la voiture); si nécessaire,
remplacer la pile.
REMPLACEMENT DE LA PILE
• Conserver les piles hors de la portée des enfants.
En cas d’ingestion de la pile, appeler tout de suite
un médecin.
• Danger d’explosion en cas de pile mal remplacée.
• Remplacer les piles en ne mettant que des piles
de type CR 2430.
• Qu’elle soit conservée dans un entrepôt ou que
vous deviez la jeter, emballer toujours la pile. Elle
ne doit jamais toucher d’autres objets métalliques.
Ceci pourrait la décharger, lui faire prendre feu ou
l’endommager.
• Éliminer immédiatement les piles endommagées
ou usées conformément aux normes en vigueur.
Dans tel but, s’adresser aux autorités pour
la sauvegarde de l’environnement ou à la
société pour l’élimination des déchets de
votre région. Ne pas jeter la pile dans des
poubelles domestiques.
1. Enlevez la vis sur le dos.
2. Faire glisser les deux coques et ouvrir.
3. Enlever les piles et remettre les nouvelles de
la même façon. Faire attention aux pôles (+/-)!
4. Fermer le produit par mois de la vis.
GARANTIE
La garantie est conforme aux normes en vigueur.
La personne de référence pour tout prestation sous
garantie est le revendeur spécialisé. Le droit de
garantie n’est applicable que dans le pays où
l’émetteur manuel a été acheté. Les piles sont
exclues de la garantie.
COMMENT INSÉRER UN ÉMETTEUR VIA RADIO
SANS ACCÉDER AU RÉCEPTEUR, EN UTILISANT
UN ÉMETTEUR DÉJÀ EN MÉMOIRE
- Appuyer sur la touche intérieure P3 d’un
émetteur déjà en mémoire, le récepteur en service
émet un son continu pendant 5 s.
- Transmettre dans les 5 sec. un canal enregistré
dans la mémoire du récepteur qui doit mémoriser
le nouveau code. L’avertisseur sonore s’arrête
de fonctionner pendant 1 sec. pour se remettre
ensuite en fonction pour 5 sec.
- Dans les 5 sec. qui suivent, transmettre le
nouveau canal à mémoriser. Un son intermittent
du Buzzer signalera que la mémorisation a eu lieu.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX
DIRECTIVES UE
Le fabricant, Teleco Automation s.r.l, déclare
que le type d’équipement est conforme avec
la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la
déclaration de conformité EU est disponible à
l’adresse internet suivante:
www.telecoautomation.com/ce
DONNÉES TECHNIQUES
Les émetteurs sont directement codés par le
fabricant avec un code différent l’un de l’autre.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence porteuse 868.3 MHz
ERP 0dBm
Alimentation 3V ± 10%
(pile au lithium CR2430)
Consommation en transmission 10 mA
Température d’exercice -10° +55°C
Dans l’optique d’un développement continu de
ses produits, le constructeur se réserve le droit
d’apporter sans préavis, des modifications aux
données techniques et aux prestations.
P3
C
R
2
4
3
0
DATE: 25/10/17
V2.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Zona azzurra: finitura trasparente
Colore simboli: PANTONE430
ETI-EVON42WB
ETI-EVOB42WB
S1
S2
L1 L2
Touch Disk
ON/OFF Touch
Colour selection
Cold ÷ Warm White
OFF ÷ DIM+/-
Multi-transmitter function
COLOUR SELECTION
DATE: 13/09/17
V1.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Campionatura ETI-EVO RGB color
S2L1
L2
OFF
DATE: 13/09/17
V1.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Campionatura ETI-EVO RGB color
S2L1
L2
ON
- Within 5s touch the disk to select color.
OFF COMMAND
DATE: 13/09/17
V1.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Campionatura ETI-EVO RGB color
S2L1
L2
ON
- With touch disk activated:
LED OFF
- Press S2 (t< 0.8s) to switch off the load.
COLOUR SELECTION: COLD/WARM WHITE
(Only for TVEVO868x T21 - T21B).
DATE: 13/09/17
V1.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Campionatura ETI-EVO RGB color
S2L1
L2
ON
LED OFF
Cold/Warm white
COLOUR INTENSITY
DATE: 13/09/17
V1.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Campionatura ETI-EVO RGB color
S2L1
L2
ON
- Press S2 (t >0.8s) to adjust the intensity of
the colour.
S2 BUTTON: SET COLD÷WARM WHITE COLOUR
(Only for TVEVO868x T21 - T21B).
DATE: 13/09/17
V1.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Campionatura ETI-EVO RGB color
S2L1
L2
OFF
S1
- Press S1 and after S2 and keeping pressed both for 3s.
-Repeat the operation to return to the previous colour.
DATE: 13/09/17
V1.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Campionatura ETI-EVO RGB color
S2L1
L2
ON
S1
- Press S2 to enable the touch disk
- The touch disk remains active for 5s if
not used.
LED ON
- Press S2 (t< 0.8s) to select the cold/warm
white colour.
S1 BUTTON:MULTI-TRANSMITTER FUNCTION
Each LED position represents a
transmitter, in total 3 positions
L1/L2/L1+L2. Press S1 in order to
select the desired position.
The selection remains memorized
even with transmitter off.
BUTTONS MEMORIZATION
To memorize the buttons, refer
to the manual of the receiver to
be controlled.
DATE: 25/10/17
V2.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Zona azzurra: finitura trasparente
Colore simboli: PANTONE430
ETI-EVON42WB
ETI-EVOB42WB
S1
S2
L1 L2
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
- With touch disk activated:
- With touch disk activated:
DATE: 25/10/17
V2.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Zona azzurra: finitura trasparente
Colore simboli: PANTONE430
ETI-EVON42WB
ETI-EVOB42WB
S1
S2
L1 L2
Disque tactile
ON/OFF tactile
Sélection couleur
blanc froid ÷ chaud
OFF ÷ DIM+/-
Fonction multi-émetteur
SÉLECTION COULEUR
DATE: 13/09/17
V1.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Campionatura ETI-EVO RGB color
S2L1
L2
OFF
DATE: 13/09/17
V1.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Campionatura ETI-EVO RGB color
S2L1
L2
ON
- Dans les 5 secondes, touchez le disque
pour sélectionner la couleur.
COMMANDE « OFF »
DATE: 13/09/17
V1.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Campionatura ETI-EVO RGB color
S2L1
L2
ON
- Avec le disque tactile activé:
LED OFF
- Appuyer S2 (t< 0.8s) pour éteindre la charge.
SÉLECTION: BLANC FROID/CHAUD
(Seulement pour TVEVO868x T21 - T21B).
DATE: 13/09/17
V1.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Campionatura ETI-EVO RGB color
S2L1
L2
ON
LED OFF
Blanc froid/chaud
INTENSITÉ DE COULEUR
DATE: 13/09/17
V1.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Campionatura ETI-EVO RGB color
S2L1
L2
ON
- Appuyer S2 (t >0.8s) pour régler l’intensité
des couleurs.
BOUTON S2 : REGLER COULEUR BLANC FROID÷CHAUD
(Seulement pour TVEVO868x T21 - T21B).
DATE: 13/09/17
V1.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Campionatura ETI-EVO RGB color
S2L1
L2
OFF
S1
-Appuyer S1 et après S2 et en maintenant appuyé à la fois pendant 3s.
-Répétez l’opération pour revenir à la couleur précédente.
DATE: 13/09/17
V1.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Campionatura ETI-EVO RGB color
S2L1
L2
ON
S1
- Appuyer S2 pour activer le disque tactile
- Le disque tactile reste actif pendant 5s si
pas utilisé.
LED ON
- Appuyer S2 (t< 0.8s) pour sélectionner la
couleur blanche froide / chaude.
BOUTON: FONCTION MULTI-ÉMETTEUR
Chaque LED représente un
émetteur (en totalité 3 positions):
L1/L2/L1+L2.Appuyer S1 pour
sélectionner la position désirée.
La sélection reste mémorisé,
aussi avec émetteur éteint.
MEMORISATION DES BOUTONS
Pour mémoriser les boutons, se
référer à la notice du récepteur
à contrôler.
DATE: 25/10/17
V2.1
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Zona azzurra: finitura trasparente
Colore simboli: PANTONE430
ETI-EVON42WB
ETI-EVOB42WB
S1
S2
L1 L2
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
- Avec le disque tactile activé:
- Avec le disque tactile activé:
Type: TVEVO868
Type: TVEVO868

Related product manuals