EasyManua.ls Logo

Telwin Start Plus 1824 - Datos Generales

Telwin Start Plus 1824
56 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Ausgangsstrom: 1500 A Spitzenstrom.
600A Anlaufstrom.
3- Es importante conectar los cables a las
2
Kupferkabel: 16 mm In PVC isoliert.
polaridades correctas. Conectar la pinza roja (+) con el
Kabellänge: 180 cm.
terminal positivo, y la pinza negra (-) con la masa
Ausgangsbuchse: 12VDC / Strom max. 15A
negativa.
Allgemeine Eigenschaften: Rückstellbare
- Usar el arrancador en áreas bien ventiladas. No i
Überlastungssicherung am Ausgang
ntentar efectuar arranques cuando se está cerca de
Automatische Abschaltung bei
gas o líquidos inflamables.
Erreichen des vorgesehenen Ladestandes
Anschluß vom Typ “Zigarettenanzünder” 12VDC
Gewicht: 29kg
4- Impedir que las pinzas roja y negra se pongan en
contacto, ya que esto puede provocar su fusión o la de
Mitgeliefertes Zubehör:
objetos de metal. ¡ATENCIÓN! Para evitar daños
- Netzteil (ABB. B-5) INPUT 230V - OUTPUT 12V-12V /
debidos a contactos accidentales, desconectar el cable
2000mA.
positivo antes de volver a poner el arrancador. ¡Evitar
- Anschlußkabel zum Aufladen 24VDC (ABB. B-6).
de la manera más absoluta cerrar las pinzas en la caja
metálica del aparato!
Auf Anfrage erhältliches Zubehör:
5- ¡SÓLO PARA SISTEMAS DE 12 o 24 VOLTIOS! Usar
- Wagen START PLUS.
de la manera adecuada sólo en embarcaciones y
vehículos con sistemas eléctricos de 12 o 24 voltios.
6- USAR SÓLO EN CASO DE EMERGENCIA: no usar el
_______________________(E)___________________
arrancador en lugar de la batería del vehículo. Usar
exclusivamente para efectuar el arranque.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
7- Evitar trabajar solos. En caso de accidente, el asistente
puede prestarle ayuda.
DATOS GENERALES
Un verdadero arrancador a batería portátil. Ideal para quien
necesite un arrancador. Sus aplicaciones incluyen
8- Evitar las descargas eléctricas. Usar con mucho
embarcaciones, automóviles, camiones, generadores y
cuidado al aplicar las pinzas a los conductores o barras
más aún.
de distribución no aislados. Evitar el contacto corporal
Plenamente compatible con cualquier sistema de arranque
con superficies como tubos, radiadores, y armarios
de 12 voltios o de 24 voltios.
metálicos mientras se está probando el voltaje.
El START PLUS utiliza BATERÍAS HERMÉTICAS SIN
9- Mantener limpia el área de trabajo. Se pueden producir
MANTENIMIENTO que permiten colocar la unidad en
lesiones en las áreas con obstáculos.
cualquier posición y en cualquier lugar sin peligro de que
10- Evitar dañar el start plus. Utilizar únicamente tal y como
salga ácido.
se especifica en este manual.
11- Respetar las indicaciones relativas al área de trabajo.
Conservar este manual.
No usar en lugares húmedos o mojados. No exponer a
Este manual es necesario para consultar las advertencias y
la lluvia. Trabajar en áreas bien iluminadas.
precauciones relativas a la seguridad, para los
12- No exponer a la luz del sol directa, a fuentes de calor
procedimientos de funcionamiento y de mantenimiento,
directas o a la humedad.
para la lista de los componentes y para las especificaciones
técnicas.
Conservar el manual para posibles consultas en el futuro en
13- Mantener los niños alejados: no se les deberá
un lugar seguro y seco.
permitir acceder a las áreas de trabajo, ni manejar
máquinas, instrumentos o cables de prolongación.
14- Cuando no se usa el arrancador debe volver a ponerse
en un lugar seco para evitar que se oxide. Guardar
¡ ANTES DE USAR EL ARRANCADOR LEER TODAS
siempre el arrancador bajo llave y mantenerlo fuera del
LAS INSTRUCCIONES !
alcance de los niños.
ADVERTENCIAS Y PR ECAUCION ES SOBRE
SEGURIDAD
15- Vestirse de manera apropiada. No llevar
Atención: con el objetivo de reducir el riesgo de lesiones
ropas largas o joyas que puedan quedarse atrapadas
personales y de daños al equipamiento, les recomendamos
en las partes móviles. Durante los trabajos se
utilizar el arrancador respetando siempre las medidas de
recomienda el uso de vestidos de protección aislados
precaución fundamentales sobre seguridad.
eléctricamente así como de calzado antideslizante. En
el caso de tener una cabellera larga ponerse un cubre
cabello que la mantenga recogida.
1- Proteger los ojos. Ponerse siempre gafas de
16- Las reparaciones deben ser efectuadas únicamente
protección cuando se trabaja con acumuladores al
por expertos ya que pueden representar un peligro
plomo ácido.
importante para el utilizador.
17- Cambio de partes o accesorios. Al efectuar el
2- Evitar el contacto con el ácido de la batería. En el
mantenimiento, usar sólo partes de recambio idénticas
(véase lista de piezas de recambio). El uso de cualquier
caso que éste le salpique o se ponga en contacto con el
otra pieza anulará la garantía.
ácido, enjuagar inmediatamente la parte afectada con
18- Mantener en todo momento una posición de
agua limpia. Continuar enjuagando hasta que llegue el
estabilidad adecuada y los puntos de apoyo estables.
médico.
- 11 -