EasyManua.ls Logo

Telwin TW 6000 - Page 49

Telwin TW 6000
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- 49 -
(SK)
NÁVOD K ZVÁRAČSKEJ KUKLE
TELWIN S.p.A.
Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italy
Informačná nóta, týkajúca sa zváračských kukiel, modelov TW 6000 + samostmievacieho ltra TW 060, TW 6000 +
samostmievacieho ltra TW 260.
Poznámka: V nasledujúcom texte budú použité výrazy kukla a lter.
Kukla, model TW 6000, je v zhode s požiadavkami Európskej normy EN 175; ltre, modely TW 060 a TW 260 sú v zhode
s požiadavkami Európskej normy EN 379 (Osobná ochrana - Prostriedky na ochranu očí a tváre počas zvárania a súvisiacich
činností) a v zhode s príslušnou Smernicou 89/686/EHS.
TECHNICKÉ ÚDAJE FILTROV TW 060, TW 260
- Celkové rozmery: 110x90x9mm
- Zorné pole: 94x36.5mm (TW 060), 98x42mm (TW 260)
- Svetlý stav: gradácia 4 DIN
- Tmavý stav: nastavenie tmavosti 4/5 - 9 a 4/9 - 13 DIN
- Ochrana proti UV/IR: až do 16 DIN
- Citlivosť: nastaviteľná
- Oneskorenie: nastaviteľné
- Doba prepnutia: 0.4 ms
- Oneskorenie prechodu z tmavého do svetlého stavu: 0.1 - 1 s otočným ovládačom
- Zapnutie, vypnutie: automatické
- Snímače svetla: 2 snímače (TW 060), 4 snímače (TW 260)
- Napájanie: solárny článok a vymeniteľné lítiové batérie 2 x CR2032
- Prevádzková teplota: -5 °C (+23 °F)
+55 °C (+131 °F)
- Skladovacia teplota: -20 °C (-4 °F)
+65 °C (+149 °F)
- Materiál: plast
UPOZORNENIA:
Je nevyhnutné prečítať si, pochopiť a dodržiavať základné pokyny, uvedené v tomto návode.
Počas zvárania môže svetelné vyžarovanie, tvorené elektrickým oblúkom, poškodiť oči a spôsobiť popáleniny pokožky;
okrem toho sa počas zvárania tvoria iskry a kvapky roztaveného kovu, ktoré sú vymršťované všetkými smermi. Preto je
potrebné používať ochrannú kuklu, s cieľom predísť ublíženiu na zdraví, ktoré by mohlo byť aj vážne.
V každom prípade dbajte na to, aby došlo z akýchkoľvek dôvodov k zapáleniu kukly, pretože dym z horenia je škodlivý
pre dýchacie cesty, oči a telo.
Materiál, z ktorého je kukla vyrobená, nepredstavuje žiadne riziko pre človeka ani pre životné prostredie.
Pravidelne kontroluje stav kukly a ltra:
- Pred každým použitím skontrolujte správnu polohu a upevnenie skla ltra, ktorý sa musí nachádzať presne
v predpísanej polohe.
- Udržujte kuklu v dostatočnej vzdialenosti od plameňa.
- Kukla nesmie byť príliš blízko tvoreného zvaru.
- V prípade dlhodobého zvárania je potrebné priebežne kontrolovať stav kukly z hľadiska deformácií alebo opotrebovania.
- Mimoriadne citlivým osobám by materiály, ktoré sa dostanú do styku s pokožkou, mohli spôsobiť alergické reakcie.
Táto samostmievacia kukla je homologovaná len pre ochranu tváre a očí pred škodlivým ultraalovým a infračerveným
žiarením, pred iskrami a odprskávaním pri zváraní; nie je vhodná pre zváranie laserom, zváranie a rezanie kyslík-
acetylénom a na ochranu tváre pred výbuchmi alebo pred korozívnymi kvapalinami.
Nenahrádzajte časti kukly inými časťami než tými, ktoré sú uvedené v tomto návode; nedodržanie tohto pokynu by mohlo
ohroziť užívateľa ako aj jeho zdravie.
Ak by nedošlo k zatmeniu kukly, alebo ak by sa vyskytli problémy v jej činnosti, prečítajte si kapitolu PROBLÉMY
A SPÔSOB ICH ODSTRÁNENIA;
Neponárajte lter do vody ani do iných kvapalín; nepoužívajte na čistenie ltra rozpúšťadlá.
Kuklu používajte len pri nasledovných teplotách: -5 °C (+23 °F) ÷ +55 °C (+131 °F).
Kuklu skladujte len pri nasledovných teplotách: -20 °C (-4 °F) ÷ +65 °C (+149 °F).
Chráňte lter pred stykom s kvapalinami a pred znečistením.
Neotvárajte nádobu ltra.
Nikdy nepoužívajte kuklu bez vonkajšej a vnútornej priesvitnej ochrany ltra.
Nepoužívajte iné náhradné diely než originálne od rmy TELWIN.
Neautorizované zmeny a výmeny častí za neoriginálne diely budú mať za následok zrušenie platnosti záruky a užívateľ
bude niesť osobne následky za prípadné ublíženie na zdraví.
Pred použitím kukly vložte do ltra 2 batérie typu CR2032 (obr. B).
Vymeňte 2 batérie typu CR2032, keď sa po stlačení tlačidla „BATT“ LED nerozsvietia.