EasyManua.ls Logo

Tempro TP500 - Checkout Procedure; Installation (Continued); Operation

Default Icon
6 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
I
nstallation (Continued)
Figure 4 shows wiring for controlling
a two-speed ventilating fan. When
the control element reaches the knob
settings, the low temperature switch
starts the fan on low speed. If the
ambient temperature continues to rise,
the high temperature switch supplies
power to the high-speed motor winding.
Figure 5 shows a typical SPDT/SPDT
connection for a two-speed fan
appli cation. The damper motor will
be ener gized when the temperature
reaches the knob setting. If the
temperature continues to rise, the
fan motor will be energized by the
high temperature switch.
SPDT/SPDT units can also be used to
control a combination heating and
ventilating or cooling system, as shown
in Figure 6. A temperature increase to
the knob setting will turn off the heating
system when the Red-Blue contacts of
the low temperature switch break. An
increase in tempera ture of about 3ºF will
turn on the fan or cooling system through
the Red-Black wire or Red dot, Yellow dot
contacts of the high temperature switch.
Figure 7 illustrates typical wiring for
S
PDT/SPDT units for control of two
heating stages. As the ambient
temperature decreases to the knob
s
etting, the high temperature switch
will make Red-Brown wire or Blue dot,
Yellow dot contact, turning on the first
s
tage of heating. If the temperature
continues to drop (about 3ºF) the low
temperature switch will make Red-Blue
c
ontact, turning on the second stage
of heating.
CHECKOUT PROCEDURE
Before leaving the installation, a complete
operating cycle should be observed
to ensure that all components are
functioning properly. Check for correct
operation in the following sequence:
1. When thermostats are connected to
Refrigeration, Ventilating, or Cooling
Systems: Turn knob clockwise to a
setting above ambient temperature.
Fan or Cooling System should be off.
When knob is turned counterclockwise
(to lower temperature setting), the
fan or cooling system should turn on
approximately at the knob setting.
H
R
B
Y
R
B
Y
Power Supply
(C) Common
To fan motor
See NOTE 2 &
Figure B under
the WIRING
section
Figure 4 – Two-stage SPDT/SPDT
Thermostats in Control of
a Two-speed Ventilating Fan
Adjust
knob
Low
temp.
High speed
Low
speed
Jumper
Power Supply
(C) Common
To fan motor
See NOTE 2 &
Figure B under
the WIRING
section
Figure 5 – Two-stage SPDT/SPDT
Thermostats in Control of
a Single-speed Ventilating
Fan and Volume Increase
Damper Motor
Adjust
knob
Low
temp.
Jumper
To damper
motor or second
fan motor
H
R
B
Y
R
B
Y
Power Supply
(C) Common
To heating
motor or system
See NOTE 2 &
Figure B under
the WIRING
section
Figure 6 – Two-stage SPDT/SPDT
Thermostats with Automatic
Changeover in Control of
Heating and Cooling Systems
Adjust
knob
Low
temp.
Jumper
To ventilating
or cooling
system
H
R
B
Y
R
B
Y
Power Supply
(C) Common
To second
stage heating
See NOTE 2 &
Figure B under
the WIRING
section
Figure 7 – Two-stage SPDT/SPDT
Thermostats in Control of
a Two-stage Heating System
Adjust
knob
L
ow
temp.
Jumper
T
o first
stage
heating
H
H
R
B
Y
R
B
Y
Figure 8 – Operational Sequence of Two-stage SPDT/SPDT Thermostats
Low temp.
High temp.
Temp. fall
RB low
closes
Low
stage
RY low
opens
RB high
closes
RY high
opens
High
stage
RY high
closes
RB high
opens
RY low
closes
RB low
opens
Temp. setting
Temp. rise
T
P500 thru TP525
32-Fr
Installation (suite)
Certains thermostats sont fournis avec un
cordon et une fiche série pour une connexion
facile à une prise 120 V c.a. avec mise à la terre.
Accrocher le thermostat près d’une prise de
courant 120 V à trois fentes munie d’une
broche de mise à la terre, au moyen du câble
de suspension inclus dans l’emballage. Brancher
les broches mâles dans la prise et puis brancher
le matériel commandé dans la partie femelle
de la fiche. Pour obtenir les meilleurs résultats,
ne pas situer le thermostat proche d’un mur
extérieur ou d’une fenêtre et à l’écart du rejet
de l’équipement. Si une rallonge électrique
s’avère nécessaire, utiliser seulement une
rallonge à 3 broches avec terre et des fils
de calibre 14 (2,1 mm
2
).
Ne pas installer
le thermostat sur le
plancher, où il pourrait entrer en contact
avec de l’humidité ou encore être écrasé.
Ceci pourrait entraîner une décharge
électrique mortelle.
INSTALLATION D’UN THERMOSTAT
ÉTANCHE À L’EAU (TP506, TP508,
TP509, TP517, TP518, TP519,
TP520 ET TP520B)
Ces thermostats sont conçus pour être utilisés
dans des environnements mouillés ou humides.
Ils sont conformes aux normes NEMA 4X
lorsqu'ils sont utilisés avec des connecteurs
étanches approuvés (non fournis).
Afin d’assurer l’étanchéité, un manchon
d’étanchéité ou un manchon de conduit
homologué UL marqué « 4X » doit être
inséré sur le conduit avant l’installation dans
l’enveloppe. Une boucle d’égouttement doit
être utilisée pour empêcher l’humidité de
pénétrer dans le boîtier du thermostat.
Vérifier que tous les connecteurs sont
serrés de façon sécuritaire.
Lors de l’installation du couvercle, s’assurer
qu’il est placé bien à égalité par-dessus le joint
d’étanchéité. Serrer les vis uniformément,
de manière à comprimer le joint et garantir
l’étanchéité. Ne pas trop serrer.
MONTAGE – INSTALLATION
DE THERMOSTATS À BULLE
THERMOSTATIQUE EXTENSIBLE
(TP504, TP505, TP506, TP513,
TP514, TP516, TP519 ET TP520B)
Ces modèles de thermostat sont équipés
d’une bulle thermostatique extensible à
l’extrémité d’un tube capillaire extensible.
La bulle thermostatique de ces appareils
est conçue pour surveiller à distance la
température à partir du module de contrôle.
Lorsque le capteur est déployé, éviter de plier
ou de déformer le tube capillaire pour ne pas
nuire à la précision de l’appareil. S’assurer
que tout tubage excédentaire est enroulé en
dessous du module de contrôle du thermostat.
Le module de contrôle doit être situé dans un
endroit pratique à une distance facilement
accessible pour la bulle thermostatique
extensive du thermostat.
S’assurer d’installer la bulle thermostatique
dans un endroit où elle pourra capter la
température ambiante moyenne de la
zone contrôlée.
Installation dans une pièce éloignée :
Installer la bulle thermostatique dans un
endroit où l’air ambiant peut facilement
circuler autour de celle-ci. Installation en
chambre froide : La bulle thermostatique
peut également être montée sur le cô
aspiration d’une ligne de liquides réfrigérants
et fixée solidement en position.
Installation sur gaine : Placer la bulle
thermostatique dans le courant d’air principal
en évitant de l'installer à proximité de tuyaux
chauds, de serpentins de refroidissement ou
d'autres endroits susceptibles de produire
une lecture erronée.
Installation dans un réservoir : La bulle
thermo statique peut être insérée directement
dans le li quide du réservoir. Placer la bulle
thermostatique de manière que le liquide
circule autour de celle-ci sans qu’elle soit
affectée par des températures exogènes.
Lors d’une installation dans un réservoir :
Purger d’abord le système.
Visser ensuite un bouchon pour chaudière
approuvé dans un taraudage pour tuyau
(non fourni).
Placer un écrou de presse-garniture sur le
tubage capillaire de la bulle thermostatique.
Inrer complètement la bulle thermostatique
à travers le bouchon pour chaudière.
Installer un disque de clapet et des rondelles
fendues en cuivre sur le tubage capillaire.
Faire glisser l’ensemble dans le bouchon
pour chaudière et serrer l'écrou de
presse-garniture.
Remplir le système et vérifier qu’il n’y a
pas de fuite.
Enrouler le tubage capillaire supplémentaire
en prenant soin d'éviter des pincements.
CÂBLAGE
IMPORTANT : Tout le câblage doit être effect
conformément aux codes, ordonnances et
règlements applicables. Utiliser un dispositif
de coupure et de protection contre la surcharge
pour assurer une installation sécuritaire et
conforme à tous les codes locaux et nationaux.
Les Figures 1, 2 et 3 illustrent un câblage
typique pour la commande du chauffage,
du refroidissement, de la réfrigération
et de systèmes de commande combinés
chauffage/refroidissement (conducteurs
en cuivre seulement).
REMARQUE 1 : Les lettres R, B et Y (rouge,
bleu et jaune) renvoient aux points de couleur
à côté des bornes, ou des couleurs de fils
pour quelques modèles (voir la Figure A).
REMARQUE 2 : Pour l’étage haute
température. Pour les modèles TP520 et TP520B
les fils de haute température sont en noir
pour le refroidissement et en marron pour les
applications de chauffage (voir la Figure B).
T
P500 à TP525
©Kamal International
Bowling Green, KY 42101
©Kamal International
Bowling Green, KY 42101
H
R
B
Y
Power Supply
(C) Common
Heating system
V
ent fan or
cooling system
Figure 3 – SPDT Thermostats in Control
of Heating and Ventilation
Systems
Adjust
knob
R
B
Y
H
Alimentation électrique
(C) Commun
Vers le système
de chauffage
B ouvert lors d’une
augmentation de
température
Figure 1 – Connexion d’un circuit de
commande de chauffage typique
R
B
Y
H
Alimentation électrique
(C) Commun
Vers le moteur
du ventilateur
ou l’appareil de
réfrigération
Y fermés lors d’une
augmentation de
température
Figure 2 – Connexion pour un circuit de
commande de réfrigération,
ventilation ou refroidissement
typique
REMARQUE : La borne
B n’est pas utilisée sur
les modèles SPDT.
R
B
Y
Point ou fil rouge
(alimentation)
Figure A
R
B
Y
R
B
Y
Figure B
Bouton
de
réglage
Commande de
commutation
basse
température
Cavalier
Point ou fil bleu
(chauffage)
Point ou fil jaune
(refroidissement)
Commande de
commutation
haute
température
Point ou fil rouge
(alimentation)
Point ou
fil bleu
(chauffage)
Point ou fil
jaune
(refroidissement)
Point bleu ou fil
noir (chauffage)
Point jaune
ou fil marron
(refroidissement)
Bouton
de
réglage
Bouton
de
réglage
Bouton
de
réglage