EasyManuals Logo

Tetra Starter Line User Manual

Tetra Starter Line
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
13
PT Para a sua segurança
Estas instruções fazem parte do produto. Leia
atentamente as instruções e informe-se sobre o
produto. Observe as instruções de segurança
com respeito ao uso correcto e seguro do apare-
lho. Guarde as instruções em local seguro.
Operação
Anteriormente a cada intervenção (p. ex., mon-
tagem, limpeza, muda de água), desconectar
todos os demais aparelhos eléctricos que fa-
zem parte do aquário.
Utilizar os aparelhos e as peças que fazem
parte do volume de entrega só com este aquá-
rio e conforme as instruções de uso.
Utilizar só em salas fechadas.
Utilizar só com água limpa que tem uma tempe-
ratura não superior a 35 °C.
Não utilizar o aparelho sem a carcaça de pro-
tecção prevista.
Os fios de alimentação eléctrica não podem ser
reparados nem substituídos. Caso a carcaça de
protecção ou o fio de alimentação eléctrica
apresentem um defeito, o aparelho não pode
ser instalado nem activado; deve ser substitu-
ído.
É proibido utilizar conectores ou interrupto-
res/selectores adicionais.
Autorizado apenas para uso particular.
Aquecimento
Dependendo da espécie de peixes pode ser útil
usar um aquecedor (Tetra HT 50) no aquário de
30 l Starter Line LED.
O aquecimento faz parte do volume de entrega do
aquário de 54 l Starter Line LED. A isto se aplica:
Não utilizar o aquecimento sem o seu suporte.
O LED na ampola de vidro acende se o aqueci-
mento estiver ligado.
O aquecimento liga ou desliga automatica-
mente para manter a temperatura da água a
25 °C.
Risco de queimaduras! A ampola de vidro está
quente depois de desligar. Deixar arrefecer por
alguns minutos. Evitar o contacto nem colocar
sobre material sensível a altas temperaturas.
Não ligar o aquecimento fora de água.
Reflector
Não utilizar o reflector sem o seu suporte.
A lâmpada do reflector não pode ser substi-
tuída. Quando a lâmpada atingir o fim da
sua vida útil é necessário substituir o re-
flector completo.
A lâmpada é submergível até
uma profundidade de 1 m.
Os produtos eléctricos não podem ser eli-
minados juntamente com o lixo doméstico
normal, devendo ser encaminhados para
reciclagem. Para mais informações sobre a
reciclagem dirija-se às autoridades compe-
tentes no local ou ao vendedor.
Classe de protecção II - Protecção contra
choque eléctrico.
O aparelho é indicado apenas para a utiliza-
ção em salas fechadas.
Dever de vigilância
O aquário e os aparelhos podem ser utilizados por
crianças com idade a partir de 8 anos e por pes-
soas com deficiência física, sensorial ou mental
ou falta de experiência e conhecimentos técnicos
enquanto forem vigiadas ou desde que tenham
sido informadas quanto ao uso seguro dos apare-
lhos e aos riscos remanescentes. O aparelho não
é brinquedo infantil. A limpeza e a manutenção
não podem ser feitas por crianças sem vigilância
por pessoas adultas.
IP 68
1 m

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Tetra Starter Line and is the answer not in the manual?

Tetra Starter Line Specifications

General IconGeneral
BrandTetra
ModelStarter Line
CategoryOther
LanguageEnglish

Related product manuals