EasyManua.ls Logo

Thermaltake H200 - Step 2: Power Connection

Thermaltake H200
6 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1. Attach the H200 Internal USB Hub to any steel surface in your case using the
embedded magnets. (※ Please keep a safty distance between magnets and all
objects that can be damaged by magnetism.)
2. Ensure your PC is powered off and connect the hub to your power supply using
SATA-to-DC Power Adapter.
3. Firmly connect the Micro USB Data Cable to the hub and connect the other end
to your motherboard's Internal USB 2.0 9-Pin Header.
4. Connect USB devices to the Internal USB 2.0 9-Pin Headers or USB 2.0 Type-A
Ports on the hub.
Deutsch
Français
Español
Italiano
Português
繁體
简体
日本
Русский
rkçe
Befestigen Sie den Hub mit den eingebauten Magneten
an einer beliebigen Stahloberfläche in Ihrem Gehäuse.
(※ Bitte halten Sie einen Sicherheitsabstand zwischen
Magneten und allen Gegenständen, die durch
Magnetismus beschädigt werden können.)
Fixez le hub à une surface en acier dans votre boîtier à
l'aide des aimants intégrés. (※ Veuillez garder une
distance de sécurité entre les aimants et les objets
pouvant être endommagés par le magnétisme.)
Conecte el concentrador a cualquier superficie de acero,
en su caso usando los imanes incorporados.
(※ Mantenga una distancia de seguridad entre los
imanes y todos los objetos que puedan ser dañados
por el magnetismo).
Fissare l’hub a qualsiasi superficie in acciaio utilizzando i
magneti incorporati. (※ Tenere una distanza di sicurezza
tra i magneti e tutti gli oggetti che possono essere
danneggiati dal magnetismo.)
Ligue o hub a qualquer superfície de aço na sua caixa
utilizando os imãs incorporados. (※ Mantenha uma
distância de segurança entre os imãs e todos os objectos
que possam danificar o magnetismo.)
使用嵌的鐵,集線吸附機殼內部任何板上
(※磁請與何可因磁造成壞的物體持安距離)。
使用嵌的铁,分线吸附机壳内部任何板上
(※磁请与何可因磁造成坏的物体持安距离)。
内蔵された磁石により、ハブをケース内の鋼表面に貼り付
けます。(※磁気による影響を受ける可能性のある部品は、
磁石から十分遠ざけてください。)
С помощью встроенных магнитов прикрепите
концентратор к любой из стальных поверхностей
внутри корпуса. Сохраняйте безопасное расстояние
между магнитами и компонентами, которые могут
быть повреждены магнитным полем.
Dağıtıcıyı, mleşik mıknatısları kullanarak kasanızdaki
herhangi bir çelik yüzeye tutturun. ( Lütfen mıknatıslar
ve manyetizmadan hasar görebilecek tüm nesneler
arasında bir güvenlik mesafesi bırakın.)
ติดฮับกับพื้นผิวเหล็กใดๆ ในเคสของคุณโดยใช้แม่เหล็กที่ฝังอยู่
(※ โปรดเว้นระยะห่างที่ปลอดภัยระหว่างแม่เหล็ก
และวัตถุทั้งหมดที่อาจเกิดความเสียหายจากสนามแม่เหล็)
Deutsch
Français
Español
Italiano
Português
繁體
简体
日本
Русский
rkçe
Vergewissern Sie sich, dass Ihr PC ausgeschaltet ist
und schließen Sie den Hub mit dem SATA-zu-DC
Netzteil an die Stromversorgung an.
Assurez-vous que votre ordinateur est hors tension et
connectez le hub à votre bloc d'alimentation à l'aide
d'un adaptateur d'alimentation SATA-DC.
Asegúrese de que su PC esté apagado y conecte el
concentrador a la fuente de alimentación utilizando un
adaptador de alimentación SATA a DC.
Assicurarsi che il PC sia spento e collegare l'hub
all'alimentatore utilizzando l'adattatore di alimentazione
SATA-DC.
Certifique-se que o seu PC está desligado e ligue o hub
à sua alimentação através do adaptador de energia
SATA-para-DC.
確保的電已關後,SATADC線將線器
接上源供器。
确保已关后,SATADC线将线器
接上源供器。
パソコンの電源をオフにした後SATA-DC電源アダプター
使用してハブを電源に接続します。
Убедитесь, что компьютер выключен, и подключите
концентратор к источнику питания через адаптер
питания SATA—DC.
Bilgisayarınızın kapatıldığından emin olup, dağıtıcıyı,
SATA - DC güç adaptörünü kullanarak güç kaynağınıza
bağlayın.
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณถูกปิดเครื่อง
และเชื่อมต่อฮับเข้ากับแหล่งจ่ายไฟโดยใช้อะแดปเตอร์พาวเวอร์
SATA-to-DC
Deutsch
Français
Español
Italiano
Português
Русский
Türkçe
Schließen Sie das Micro-USB Datenkabel fest an den
Hub an und verbinden Sie das andere Ende mit dem
internen USB-2.0 9-Pin Anschluss Ihres Motherboards.
Connectez fermement le câble de données micro USB
au hub et connectez l'autre extrémité au connecteur
USB 2.0 à 9 broches de votre carte mère.
Conecte firmemente el cable de datos micro USB al
concentrador y conecte el otro extremo al cabezal
interno de 9 pines USB 2.0 de su placa base.
Collegare saldamente il cavo dati micro USB all'hub e
collegare l'altra estremità alla testata interna USB 2.0
a 9 pin della scheda madre.
Conecte firmemente o cabo de dados micro USB ao
hub e ligue a outra ponta ao header de USB interno 2.0
9 pinos da sua motherboard.
Micro USB
USB 2.0 9
Micro USB 线线
USB 2.0 9
Micro USB
USB 2.0 9
Надежно подсоедините цифровой кабель Micro USB
к концентратору и внутреннему 9-контактному
разъему USB 2.0 на системной плате.
Mikro USB veri kablosunu dağıtıcıya sıkıca bağlayın,
diğer ucunu da ana kartınızın hiUSB 2.0 9 pimli
bağlantısına takın.
เชื่อมต่อสายเคเบิลข้อมูล micro USB ข้ากับฮับให้แน่น
และต่อปลายอีกด้านหนึ่งเข้ากับเฮดเดอรUSB 2.0 9-pin
ภายในของเมนบอร์ด
Deutsch
Français
Español
Italiano
Português
Русский
Türkçe
Schließen Sie USB-Gete an die internen 9-Pin
USB-2.0 Anschlüsse oder USB-2.0 Typ-A Anschlüsse
am Hub an.
Connectez les riphériques USB aux connecteurs
USB 2.0 à 9 broches internes ou aux ports USB 2.0
Type-A du hub.
Conecte los dispositivos USB a los conectores internos
USB 2.0 de 9 pines o a los puertos USB 2.0 Type-A
del concentrador.
Collegare i dispositivi USB ai terminali interni USB 2.0
a 9 pin o alle porte USB 2.0 Type-A dell'hub.
Conecte os dispositivos USB aos headers de USB
interno 2.0 9 pinos ou portas USB 2.0 Tipo A no hub.
USBUSB 9USB Type-A
USBUSB 9USB A
USBUSB 2.0 9
USB 2.0 Type-A
Подсоедините USB-устройства к внутренним
9-контактным разъемам USB 2.0 или портам USB 2.0
(типа A).
USB aygıtlarını dağıtıcıdaki dâhilî USB 2.0 9 pimli
bağlantılara veya USB 2.0 Tip A bağlantı noktalarına
bağlayın.
เชื่อมต่ออุปกรณ์ USB ข้ากับช่องต่USB 2.0 9-pin
ภายในหรือพอร์ต USB 2.0 Type-A ในฮั
Installation Steps
P/N: PS-ACC-IU2H00R-1
H200 Internal USB Hub
PS-ACC-IU2H00R-1 H200 Internal USB Hub
17.11.14
Poki
17.11.14
Mike.Lin
17.11.14

Related product manuals