EasyManua.ls Logo

Thule 9028 - Page 3

Thule 9028
9 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5015927_02 2 of 6
1
SET UP / INSTALLATION / MONTAJE
Pull up on lower Hitch Switch and rotate stinger perpendicular to
Vertex mast.
Tirez sur le Hitch Switch inférieur et faites tourner le support de façon à ce qu’il soit
perpendiculaire au mât du Vertex.
Levante el Hitch Switch inferior y haga girar la espiga hasta quedar perpendicular
con el mástil del Vertex.
Fasten Button Head Screws with
5mm hex key into left and right
holes at the base of carrier.
Serrez les vis à tête ronde avec une
clé hexagonale de 5 mm dans les
trous de gauche et de droite sur la
base du porte-vélos.
Ajuste los tornillos cabeza redonda
de 5 mm con una llave Allen en los
orificios derecho e izquierdo en la
base del soporte.
Carrier can be easily handled /
carried using handhold at the
back of the carrier.
Le porte-vélos se manipule/transporte
facilement en utilisant la prise à
l’arrière du porte-vélos.
El soporte puede ser manejado /
transportado fácilmente utilizando
la manija de la parte posterior del
soporte.
2
STINGER INSTALLATION / INSTALLATION DU GUIDE / INSTALACIÓN DEL SOPORTE
FOR 2" INSTALLATION / POUR UNE INSTALLATION À 5 CM (2 PO) / PARA LA INSTALACIÓN DE 5 CM (2 PULG.)
Slide Stinger Shroud
onto stinger.
Faites glisser le
recouvrement de
support sur le support.
Deslice el revestimiento
de la espiga sobre la
misma.
Slide Adapter Sleeve
onto stinger - align
holes in adapter with
holes in stinger
Faites glisser le manchon
adaptateur sur le support;
alignez les trous de
l’adaptateur avec ceux du
support.
Alinee la Camisa
adaptadora sobre la
espiga – alinee los
orificios del adaptador
con los orificios en la
espiga.
Secure Adapter with
M6 Flat Head Screw
and Hex Key.
Fixez l’adaptateur avec
une vis à tête plate M6 et
une clé hexagonale.
Ajuste el Adaptador
con el tornillo cabeza
plana M6 y la llave
Allen.
Slide stinger into receiver until hole in stinger aligns with hole
in receiver. Secure in position with M12 receiver bolt, M12 lock
washer and M12 flat washer as illustrated. Firmly tighten using
Thule tool.
Faites glisser le support dans le récepteur jusqu’à ce que le trou du
support s’aligne avec le trou du récepteur. Fixez avec un boulon M12,
une rondelle Grower M12 et une rondelle plate M12, comme illustré.
Serrez fermement avec l’outil Thule.
Deslice la espiga dentro del soporte de remolque hasta que el
orificio de la espiga se alinee con el orificio del soporte. Fíjelo en
su lugar con el perno M12 del soporte, la arandela de seguridad
M12 y la arandela plana M12, tal como se muestra. Apriete
firmemente utilizando la herramienta Thule.
FOR 1-1/4" INSTALLATION / POUR UNE INSTALLATION À 3,2 CM (1,25 PO) / PARA LA INSTALACIÓN DE 3,2 CM (1 1/4 DE PULG.)
Slide stinger into receiver until hole in stinger aligns with hole in receiver. Secure in position with M12 receiver bolt, M12 lock
washer and M12 flat washer as illustrated. Firmly tighten using Thule tool.
Faites glisser le support dans le récepteur jusqu’à ce que le trou du support s’aligne avec le trou du récepteur. Fixez avec un boulon M12, une
rondelle Grower M12 et une rondelle plate M12, comme illustré. Serrez fermement avec l’outil Thule.
Deslice la espiga dentro del soporte de remolque hasta que el orificio de la espiga se alinee con el orificio del soporte. Fíjelo en su lugar
con el perno M12 del soporte, la arandela de seguridad M12 y la arandela plana M12, tal como se muestra. Apriete firmemente utilizando
la herramienta Thule.
A
A B C D
B C D

Related product manuals