OPTIONAL
INSTALLATION
FRA Enfiler le cordon dans les trous situés dans le coin inférieur droit. Faire une boucle et serrer fermement.
ESP Opcional / Ensarte el cordón a través de los agujeros de la esquina derecha inferior. Pase la punta a través del lazo y apriete.
DEU Optional / Fädeln Sie das Trageband durch die Löcher in der unteren rechten Ecke. Führen Sie es zurück durch die Schlaufe und ziehen
Sie es fest.
ITL Opzionale / Far passare il cordino attraverso i fori nell’angolo inferiore destro. Farlo passare attraverso il cappio e stringere.
简 选配 / 将挂绳穿过右下角的小孔。再回过来穿过绳套,然后拉紧。
FRA Instructions Installation 1 Nettoyer soigneusement l’écran du téléphone à l’aide d’un chion microfibre pour retirer les poussières et les traces de
doigts. 2 Examiner le dessous de la façade pour s ’assurer que le joint est exempt de tout débris. 3 Faire glisser le téléphone dans la partie inférieure de
la coque tout d’abord, en maintenant le coussinet de mousse correctement aligné. 4 Presser avec les pouces de chaque côté du téléphone pour
l’emboîter dans la coque. 5 Vous trouverez 3 encoches sur le bord de la partie arrière de la façade. Alignez les encoches avec l’extrémité supérieure de
la coque. Appuyez pour emboîter la coque dans les encoches. 6 Presser la partie inférieure de la façade dans le corps principal de la coque jusqu’à
entendre un « clic ». Répéter l’opération pour la partie supérieure. 7 Presser la jointure latérale jusqu’à entendre un « clic ». Répéter l’opération pour
l’autre côté. 8 Glisser les pouces vers le bas de la façade, en prenant soin de chasser l’air à l’intérieur de la coque et d’aligner parfaitement le film de
protection avec l’écran du téléphone 9 Presser les jointures inférieures jusqu’à entrendre un « clic ». 10 S’assurer que tous les bords sont alignés.
ESP Instalación 1 Limpie concienzudamente la pantalla de su teléfono con un paño de microfibra, y elimine el polvo y las huellas. 2 Inspeccione debajo de la
parte frontal para asegurarse de que esté libre de suciedad. 3 Deslice el teléfono en el extremo inferior del protector en primer lugar, manteniendo la
alineación del acolchado de espuma. 4 Utilice los pulgares para encajar los lados opuestos del teléfono en la carcasa. 5 Localice 3 muescas en la zona
inferior de la parte delantera. Alinee las muescas en el borde superior de la carcasa. Presione para encajar las muescas con la carcasa. 6 Encaje la
esquina inferior de la parte frontal en el cuerpo principal de la carcasa hasta que se escuche claramente que ha encajado. Repita la operación en la otra
esquina. 7 Encaje la bisagra lateral hasta que se escuche claramente que ha encajado. Repita la operación en el otro lado. 8 Deslice los pulgares hacia
abajo por la parte frontal, eliminando el aire del interior del protector y estableciendo un contacto alineado entre la película protectora y la pantalla del
teléfono 9 Encaje las bisagras inferiores hasta que se escuche claramente que han encajado. 10 Asegúrese de que todos los bordes queden a ras.
DEU Anleitung 1 Reinigen Sie Ihr Telefon sorgfältig mit einem Mikrofasertuch, entfernen Sie Staub und Fingerabdrücke. 2 Prüfen Sie die Unterseite des
Covers, um sicherzustellen, dass sich dort kein Schmutz befindet. 3 Lassen Sie das Mobilfunkgerät zuerst in den unteren Teil der Hülle gleiten und
behalten Sie dabei die Ausrichtung der Schaumstoeinlage bei. 4 Verwenden Sie Ihre Daumen, um die gegenüberliegende Seite des Telefons in das
Case einschnappen zu lassen. 5 Suchen Sie die 3 Ausparungen an der Unterseite des Covers. Positionieren Sie die Aussparungen parallel über der
Case-Oberkante. Drücken Sie auf das Cover, damit es in das Case einrastet. 6 Lassen Sie die untere Ecke des Covers in das Gehäuse des Haupt-Cases
einrasten, bis Sie ein deutliches „Klicken“ hören. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise an der anderen Seite. 7 Lassen Sie das seitliche Scharnier
einrasten, bis Sie ein deutliches „Klicken“ hören. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise an der anderen Seite. 8 Lassen Sie die Daumen entlang der
Abdeckung hinab gleiten, um die Luft aus der Hülle zu entfernen und so einen bündigen Kontakt zwischen dem Schutzfilm und dem Display des
Mobilgeräts herzustellen 9 Lassen Sie die unteren Scharniere einrasten, bis Sie ein deutliches „Klicken“ hören. 10 Versichern Sie sich, dass alle Ecken
bündig abschließen.
ITL Installazione 1 Pulire attentamente lo schermo del telefono con un panno in microfibra, per eliminare tutta la polvere e le impronte digitali. 2 Ispezion
are la parte inferiore della mascherina per assicurarsi che guarnizione sia perfettamente pulita. 3 Inserire il telefono nella custodia iniziando dal lato
inferiore, mantenendo l’inserto in schiuma allineato. 4 Inserire il lato opposto del telefono nella custodia, aiutandosi con i pollici. 5 Individua le 3 tacche
sul lato inferiore della mascherina. Allinea le tacche al bordo superiore della custodia. Premi per agganciarle alla custodia. 6 Agganciare un angolo
inferiore della mascherina sulla custodia fino a sentire un “clic”. Ripetere con l’altro angolo. 7 Agganciare una protezione laterale fino a sentire un “clic”.
Ripetere con l’altro lato. 8 Far scorrere i pollici verso il basso sulla mascherina frontale, facendo fuoriuscire l’aria dalla custodia per far aderire
completamente la pellicola protettiva allo schermo del telefono 9 Agganciare le protezioni inferiori fino a sentire un “clic”. 10 Assicurarsi che tutti i bordi
siano allineati.
简 安装 1 用超细纤维布彻底清洁您的手机屏幕,清除所有灰尘和指纹。2 检查保护膜的底面,确保密封处无细碎杂物。3 先将手机滑入保护壳底端,
确保与泡沫垫对齐。4 用拇指将手机另一侧压入保护套。5 找到保护膜底部的 3 个槽口。将槽口与保护套的顶边对齐。向下按压以使槽口与保护套啮合。
6 将保护膜的一侧底角与保护套主体捏合,直到您听到“咔哒”一声。对另一侧底角重复此动作。7 捏合侧边合页直到您听到“咔哒”一声。
对另一侧重复此动作。8 拇指按压保护膜并向下滑动,排出内壳中的空气,使保护膜和手机屏幕贴紧。 9 捏合底部合页直到您听到“咔哒”一声。
10 确保所有边缘齐平。
2