12
TR TALÝMATLAR VE KULLANIM ÖNERÝLERÝ
Sayýn Müþterimiz,
Lastik zincirlerimizi tercih ettiðiniz için teþekkür eder, akýllý seçiminizden
dolayý tebrik ederiz. Bu zincirlerin kullanýmýnýn kolay ve güvenli olmasý
için elimizden gelen tüm çabayý gösterdik. Tüm malzemeler en yüksek
kalitededir ve ambalaj ve renkli parçalar tüm Avrupa düzenlemelerine uyan
zehirleyici olmayan malzemelerden üretilmektedir. Lastik zincirlerinin, yollar
kar veya buzla kaplýyken aracý kullanmayan imkan tanýyan acil durum
öðeleri olduðunu lütfen unutmayýn. Dikkatli sürmeli, ani hýzlanma veya
ani duruþlardan kaçýnmalý ve asla saatte 50 km hýzý aþmamalýsýnýz.
Daima araba Bakým ve kullaným kýlavuzu talimatlarýný uygulayýn.
Araba lastiði boyutunun, kutuda belirtilen ölçülerden birine uygun olup
olmadýðýný kontrol edin.
Bir yere gütmeden önce evde zincirleri takmayý ve çýkarmayý denemek
iyi bir fikir olacaktýr.
Lastik ile kaporta veya mekanik parçalar arasýndaki alanýn çok sýnýrlý
olduðu araçlar için, zincirlerin kullanýlýp kullanýlamayacaðýný görmek için
araba bakým kitapçýðý dikkatlice okunmalýdýr.
Zincir %45den fazla aþýnmýþsa kopabilir. Saðlanan tamir halkalarýyla
geçici tamir yapýlamýyorsa, arabanýn hasar görmesini önlemek için zinciri
hemen sökün.
Zincirleri iyi durumda tutmak için, sýcak suda dikkatlice temizleyerek tuz
kalýntýlarýný temizlemenizi, oksit oluþumunu önlemenizi ve deðiþtirmeden
önce kutularýnda kurutmanýzý öneririz.
RO IINSTRUCŢIUNI ȘI RECOMANDĂRI DE UTILI ZARE
Stimaţi clienţi,
Vă mulţumim că aţi ales lanţurile antiderapante din gama noastră de
produse și vă felicităm pentru alegerea inţeleaptă. Fiecare efort depus
de către noi a fost pentru a conferi acestor lanţuri ușurinţă și siguranţă
în folosire. Toate materialele folosite sunt de cea mai bună calitate,
ambalajul și părţile colorate fiind confecţionate din materiale netoxice,
în conformitate cu reglementările europene în vigoare. Vă reamintim că
lanţurile antiderapante sunt componente necesare în situaţii de urgentă,
permitând rularea autovehiculului când drumurile sunt acoperite de
zapadă sau gheaţă. Trebuie să conduceţi cu atenţie, să evitaţi accelerarea
sau frânarea bruscă, și niciodată să nu depășiţi 50 km/h. Verificaţi
întotdeauna “Cartea tehnică a mașinii “ și urmaţi instrucţiunile întocmai.
Verificaţi dacă dimensiunile anvelopei coincid cu cele inserate pe ambalajul
lanţurilor. Este indicat să montaţi și să demontaţi lanţurile acasă, înainte
de a pleca la drum. Pentru autovehicule cu spaţiu limitat între pneu și
caroserie/părţi mecanice, vă recomandăm să cititi cu atenţie instructiunile
și indicaţiile din “Cartea tehnică a mașinii” pentru a verifica dacă se pot
folosi lanţuri antiderapante.
Lanţul poate ceda prin rupere dacă este uzat într-o proporţie mai mare
de 45%.
În cazul în care nu poate fi reparat provizoriu prin folosirea legăturilor
ajutătoare, atunci se recomandă îndepartarea totală a acestuia pentru
a nu provoca avarii mașinii. Pentru menţinerea lanţurilor într-o stare bună,
vă recomandăm să le curăţaţi cu grijă în apă caldă, pentru a îndeparta
depozitele de sare și pentru a preveni formarea oxizilor. După curaţare,
lanţurile se usucă și se asează în cutie.
S RÅD OCH REKOMMENDATIONER FÖR ANVÄNDNING
Till våra kunder
Tack för att du valt vår produkt. Vi är glada att kunna räkna dig bland våra
kunder. Våra snökedjor är säkra och lätta att montera. Allt material som
använts är av högsta kvalitet, förpackningarna och de plastöverdragna
detaljerna är tillverkade av material som inte är giftigt och som
överensstämmer med alla gällande europeiska normer. Kom ihåg att
kedjorna endast ska användas när det är nödvändigt. Tack vare dem kan
fordonet användas när vägarna är snö eller isbelagda. Man måste i dessa
situationer vara ytterst försiktig, undvika plötsliga accelerationer eller
inbromsningar och inte köra fortare än 50 km/tim. Kontrollera alltid vad
som står i fordonets Instruktions- och servicebok och följ de anvisningar
som finns där. Kontrollera att måtten på fordonets däck motsvarar något
av de mått som
finns angivna på förvaringslådan. Vi rekommenderar att prova att montera
på och av kedjorna hemma, innan du ger dig ut på vägen.
När slitaget på kedjans länkar är mer än 45% av tjockleken kan kedjorna
gå sönder, om det inte går att reparera dem provisoriskt med de medföljande
reservlänkarna, ska kedjorna genast monteras av för att undvika skador
på fordonet. För att kedjorna ska hålla länge rekommenderar vi att tvätta
dem noga med varmt vatten efter användningen för att avlägsna
saltavlagringar och för att undvika att det bildas rost, och sedan torka dem
innan de läggs tillbaka i förpackningen.
DK ADVARSLER OG GODE RÅD VED BRUG
Kære kunde,
Vi ønsker Dem tillykke med købet og takker Dem for at have valg vores
produkt. Vi vil gerne gøre opmærksom på, at vi har gjort alt for at gøre
vores kæder sikre og nemme at montere. Alle de anvendte materialer er
af højeste kvalitet, og emballage og plastdele er udført ved brug af ikke-
giftige produkter, der opfylder alle krav i de gældende EU-direktiver.Vi vil
dog gerne understrege, at kæderne kun er beregnet til brug i nødstilfælde,
så man kan anvende køretøjet, hvis vejene er dækket med sne eller is.
Man skal derfor altid udvise stor forsigtighed under kørsel. Undgå pludselige
accelerationer eller bratte opbremsninger, og kør ikke over 50 km/t.Læs
altid brugs- og vedligeholdelseshåndbogen til køretøjet, og følg
anvisningerne heri. Kontroller, at køretøjets dækstørrelse svarer til målene
angivet på kassen.Det er en god idé at prøve først at montere og afmontere
kæderne derhjemme, inden man tager af sted.
Hvis kædeleddene er slidt mere end 45 % ned i tykkelse, kan de gå i
stykker. Hvis det ikke er muligt at reparere dem midlertidigt med de
medfølgende reparationsled, skal man afmontere dem med det samme
for at undgå at beskadige køretøjet. For at holde kæderne i bedst mulig
stand, anbefales det at man efter brug rengør dem omhyggeligt med varmt
vand for at fjerne eventuelle rester af vejsalt og undgå dannelse af oxider,
samt tørre dem, inden de pakkes ned igen.
N MERKNADER OG BRUKERVEILEDNINGS
Kjære kunde,
Vi gratulerer med å ha gjort et utmerket valg og vi takker samtidig for tilliten.
Vi tillater oss å minne om at vi har gjort alt hva vi kan for at kjettingene skal
være sikre og enkle å montere. Alt materiale som er benyttet er av høyeste
kvalitet. Forpakningene og plastdetaljene er laget av ikke giftige produkter
og respekterer de gjeldende europeiske normene. Det minnes om at
kjettingene er ment for å brukes i nødsituasjon. De gjør det mulig å kjøre
bilen selv når veiene er dekket av snø og is. Det er derfor svært viktig å
kjøre forsiktig, unngå brå akselerering eller bremsing og ikke overgå en
hastighet på 50 Km/t. Sjekk uansett hva som står skrevet i bilens Bruks
og vedlikeholdsmanual og følg dens råd. Kontroller at bilens hjuldimensjon
korr- esponderer med en av dimensjonene som står skrevet på kofferten.
Før man drar ut på tur er det en god regel å utføre prøvemontering og
demontering av kjettingene hjemme.
Når kjettingens leddslitasje overgår 45% av tykkelsen kan kjettingene ryke;
hvis det ikke er mulig å reparere den ved å bruke de ekstra leddene som
hører med, skal kjettingen demonteres umiddelbart for å unngå skader på
bilen. For en god oppbevaring av kjettingene bør de vaskes i varmt vann
etter bruk. Dette gjøres for å fjerne saltrester og unngå rustskader. Deretter
skal de tørkes godt før de legges ned i kofferten igjen.
FIN KÄYTTÖOHJEET
Hyvä asiakas,
onnittelemme sinua erinomaisesta valinnastasi ja kiitämme, että valitsit
tuotteemme. Olemme tehneet kaikkemme, jotta ketjumme olisivat turvalliset
käyttää ja helppo asentaa.Kaikki käytetyt materiaalit ovat korkealaatuisia.
Pakkaukset ja muovilla päällystetyt osat on valmistettu myrkyttömistä
tuotteista voimassa olevien eurooppalaisten normien mukaisesti. On
kuitenkin muistettava, että lumiketjut ovat varuste, jota käytetään
ajoneuvoissa hätätilanteissa lumi- tai jääpeitteisellä tiellä. Tämän vuoksi
on välttämätöntä, että ajat hyvin varovasti, vältät voimakkaita kiihdytyksiä
sekä jarrutuksia, etkä aja yli 50 km/h.Tutustu kuitenkin ajoneuvon ohjekirjassa
annettuihin ohjeisiin ja noudata niitä. Tarkista, että ajoneuvosi rengaskoko
vastaa yhtä pakkaukseen merkittyä kokoa. Lumiketjujen asennusta ja
purkua suositellaan harjoiteltavaksi kotona ennen matkaan lähtöä.
Jos ketjun silmukoiden paksuus kuluu enemmän kuin 45 %, ketjut saattavat
rikkoontua. Jos ketjun väliaikainen korjaus mukana tulevilla korjauslenkeillä
ei ole mahdollista, poista lumiketjut välittömästi käytöstä ajoneuvovaurioiden
välttämiseksi.Pese ketjut huolellisesti käytön jälkeen lämpimällä vedellä
poistaaksesi suolasaostumat ja ehkäistäksesi oksidin muodostumisen.
Anna lumiketjujen kuivua ennen kuin laitat ne takaisin pakkaukseen.