EasyManuals Logo

Thule Omnistor 1200 User Manual

Thule Omnistor 1200
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
1BA900-01 9
ALGEMENE OPMERKINGEN:
- De montage moet gebeuren door gekwaliceerd personeel.
- Voor de montagehoogte van de beugeltjes voor de steunvoeten, raadpleeg uw handelaar of con-
structeur.
- Een luifel biedt bescherming tegen de zon, niet tegen andere weersinvloeden. Bij storm, sneeuw of
hevige regen dient de luifel dichgedraaid te worden (vermijd vorming van een waterzak).
REMARQUES GENERALES:
- Un store est une protection solaire et pas une protection contre les intempéries. En cas de précipita-
tion pluvieuses ou de rafales de vent, le store doît être fermé (evitez la formation d’une poche deau).
ALGEMEINE BEMERKUNGEN:
- Die Montage muss von fachkundigem Personal ausgeführt werden.
- Über die Möglichkeit der Montage der Wandhalter für die Stütz-beine befragen Sie bitte Ihren
Händler oder Hersteller des Fahrzeugs.
- Eine Markise ist ein Sonnenschutz und kein All-Wetter-Schutz. Die Markise muss bei kräftigem/
stürmischem Wind, Schneefall oder starkem Regen eingefahren werden (u.a. um Regenwasser-
beulen zu vermeiden
GENERAL REMARKS:
- Installation must b e carried out by a qualified person.
- For the mounting height of the bottom mounting brackets ask your dealer or manufacturer.
- An awning is a sun and not an all-weather protection. The awning should be closed in case of storm,
snow or heavy rain fall (avoid fo
rmation of a water pocket).
GB
9
NL
FR
DE
IT
SV
FIN
10
NOTE GENERALI:
- Linstallazione deve essere eseguita da una persona qualificata.
- La tenda è una protezione dal sole e non per la pioggia. La tenda va chiusa in caso di temporale, neve
o pesante pioggia (evitare la formazione di sacche di pioggia).
GENERELLA ANMÄRKNINGAR:
- Installationen måste genomföras av en kvalicerad person.
- För monteringshöjd av väggbeslagen till stödbenen, fråga din återförsäljare eller tillverkare.
- Awning 6903 är ett solskydd, ej allvädersskydd. Den ska vara stängd vid risk för storm, snö eller
kraftigt regn (undvik vattenansamlingar duken).
YLEIS HUOMIOITA:
- Tuotteen saa asentaa vain ko
ulutettu asentaja.
- Kysy jälleenmyyjäl oikea asennuskorkeus tukijalkojen seinäkiinnikkeille.
- Markiisi on aurinko eikä jokasään suoja. Markiisi tulisi olla suljettu , kun on myrsky-, lumi tai rankkasa-
den vaara (vältä täköi kankaalle).

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Thule Omnistor 1200 and is the answer not in the manual?

Thule Omnistor 1200 Specifications

General IconGeneral
BrandThule
ModelOmnistor 1200
CategoryAutomobile Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals