EasyManuals Logo
Home>THUNDER TIGER>Motorized Toy Car>SparrowHawk VX

THUNDER TIGER SparrowHawk VX User Manual

THUNDER TIGER SparrowHawk VX
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
Thunder Tiger Corporation guarantees this model kit to be free from defects in both material and workmanship. The total monetary value under
warranty will in no case exceed the cost of the original kit purchased. This warranty does not cover any components damaged by use or modification.
Part or parts missing from this kit must be reported within 60 days of purchase. No part or parts will be sent under warranty without proof of
purchase. To receive part or parts under warranty, the service center must receive a proof of purchase and/or the defective part or parts. Should
you find a defective or missing part, contact the authorized Thunder Tiger Service/Distributor nearest you. Under no circumstances can a dealer
or distributor accept return of a kit if assembly has started.
WARRANTY
質保事項
公司對於製造過程中產生之瑕疵,負完全品質保證責任
證事項僅限於產品本身與隨產品所附之零配件
質保證不包含下列事項
使用、組裝或調整本產品所發生之損壞。
他所有非產品本身品質所造成之損壞
Instruction Manual
The contents are subject to change without prior notice due to product improvements and specificatrion changes.
作說
1/10 ELECTRIC POWERED 4WD TOURING CAR
1:10
所附能跟差異後續發或改善我們品規力,通知使
This radio control model car is not a toy! Before beginning operation, please read this manual thoroughly.
No.6535-F
JD7139
Thank you for your purchase of this Thunder Tiger product. You should enjoy many hours of fun and excitement from this advanced
R/C model. Thunder Tiger strives to bring you the highest level of quality and service we can provide. We race and test our cars around
the world to bring you state-of-the-art products.
We offer on-line help on our www.thundertiger.com forum and our product specialists are ready to take your call if you have any technical
questions. Please read all instructions and familiarize yourself with the systems and controls of this model before running. Have fun
and enjoy the exciting world of R/C!
感謝您購買雷虎科技產品。雷虎科技以提供最高品質的產品及服務作為持續努力的目標。並藉由參與競賽及重覆測試產品,不斷累積
驗,進而提昇設計及製造品質,期望能呈現給您最頂級之工藝產品。本使用說明書包含了操作本產品前所需注意的重要事項,建議您
開始準備及操作本產品之前,能詳閱此說明書,並熟悉本產品之操控系統。若是您在產品的操作及使用上有任何的疑問,歡迎多加利
們所供的24時諮留言或洽雷虎技授經銷。雷科技全球文網www.thundertiger.com
文網www.tiger.com.tw我們竭誠您服
Thanks you for purchasing a Thunder Tiger product. Please read all instructions thoroughly before operation.
1. This product is not a toy. It is a high performance model product. It is important to familiarize yourself with the model, its manual,
and its construction before assembly or operation. Children's operating under the supervision of the adults is necessary.
2. Always keep this instruction manual ready at your hand for your assembling and operating reference, even after completing the
assembly.
3. Do not operate model products in rain, on public roads, near crowds, near airport, or near areas with restricted radio operation.
4. This product, its parts, and its construction tools can be harmful to your health. Always exercise extreme caution when assembling
and/or operating this product. Do not touch any part of model that rotates.
5. Check your radio frequency with the proper operating frequency of the area or country. Always check if there are any modelers
operating on the same frequency as you are. Also, check your radio for proper operation before operating a model.
6. Use an adequate charger for the batteries and follow the instruction correctly.
7. Right after use, do not touch equipment on the model because they may generate high temperatures!
8. Do not stall the motor. The ESC may fail if power is applied to the motor when car cannot move freely.
9. By the act of assembling or operating this product, the user accepts all resulting liability. If the buyer is not prepared to accept this
liability, then he/she return this product in new, unassembled, and unused condition to the place of purchase.
WARNING: To avoid a possible fire hazard, ALWAYS unplug the battery after use. Do NOT leave your vehicle unattended with
the battery plugged in.
謝您買雷科技品,您開操作產品,請閱本品說書。
1. 使
2. 妥善管此明書對於續維、操說明可提您協
3. 勿於天、眾空、道、機附近其他制遙模型動區,操本項品。
4. 調的不
任的建議於初使用產品,先請教有相程度驗同或是業雷經銷與模專賣
5. 您確您所地區於頻規定相關規,選用當的率。免與他同使用同頻造成控事
6. 使用格之池充器並循說書之使用規,以發生險。
7. 輛操後,小心觸碰會產高溫零件分,避免傷。
8. 輛作時,勿以物強停止達(胎)避免子速器超承載荷而效。
9. 使用對於品品或操組裝所須擔之險有何疑,請開封裝或行操本產並將品退原購地點
告!避免電線路等素而引起可能,務必操作產品,將電池頭拔以避可能生之!勿在池接
經拔前就產品藏於法留之處
CAUTION
意事
INDEX
INTRODUCTION 1
CAUTION 1
ITEMS REQUIRED FOR OPERATION 2
CHARGING THE BATTERY PACK 3
PREPARING THE CHASSIS 3
PREPARING THE RADIO 4
RADIO BATTERY INSTALLATION 4
RADIO OPERATION 4
OPERATING RADIO STEERING FUNCTION 5
INTRODUCTION
ADJUSTING ELECTRIC SPEED CONTROL(ESC) 調 5
VELOCI SPECIAL FEATURE 7
SHOCK ADJUSTMENT 調 7
WHEEL AND TIRE PREPARATION 7
MAINTENANCE AFTER RUNNING 8
DRIVING BASIC 8
DRIVING TIPS 9
TROUBLESHOOTING 10
SET UP 11
CHARGING THE BATTERY PACK
1
Problem 可能原因
Speed control over heats
速控器過熱
TROUBLESHOOTING
If you have trouble starting or keeping your SPARROWHAWK VX running, here's a quick checklist of what to look for
first.
如果您的
SPARROWHAWK VX
有行駛上的問題,您可以參考下表的說明。
如果問題無法解決,請與原購買經銷商聯絡。
Description 問題
Car dies or slows
車不動或速度變慢
a. Install 8 AA-size alkaline batteries into transmitter.
b. Install the power pack (stick type battery pack shown in the picture) and connect to the ESC. (6607)
Caution: Check all the wiring and connections before you connect the speed control to a drive battery. Incorrect polarity
will wreck your speed control.
a. 裝發機電或電包。
b. 開關固定接收旁(圖示)將模專用7.2V電電裝入板上R固定銷固電池蓋,接電條開
控器
意!使用行焊之充電池注意池與控器線之負極置(裝電將造電池路或控器損壞
RADIO BATTERY INSTALLATION
4
a. Once the battery ready to be charged, first plug the AC quick charger into the outlet of AC power source, and then connect the
battery input/output harness to the charger.
b. Continued to monitor the battery as it is being charged. As soon as the battery is fully charged, disconnect the battery. from the
charger plug (Over-charging or charging incorrectly using inadequate chargers may cause the battery pack to become dangerously
hot).
c. Make sure that the battery pack is completely discharged prior to charging. Discharging the battery pack by running the electric
motor until it slows down or using a discharger (Not included).
d. For best results, let the battery pack cool before charging. Heat may prevent the battery pack from charging to full capacity and
also decreases the performance of the battery.
a. 備充時,先將電器插頭入電插座再連電池充/電接
b. 電過中請意電之充情況電池電完將電與充器接分開(池過或是適當充電可能導致池產
險之熱情,如池溫超過氏45需立停止電。
c. 使()
d. 使
a. When turning radio on, first turn on the transmitter.
b. Then, turn on the ESC. When turning off, first turn the ESC off, then the transmitter off.(6667)
c. To reverse the functions of servos, use the small, white servo reverse switches located on side of the pistol transmitter (or the
inset servo reverse switches located at the bottom of the stick transmitter). To trim the servos on pistol transmitter, use the trim
switches on side of the steering wheel (the ST. trims steering, and the TH trims throttle/brake). On a stick transmitter, the trim
levers are located accordingly around the sticks.
Caution: Do not run flat the battery of your transmitter in case of losing control of the car. For more details, please check
the transmitter instruction manual.
a. 避免子失暴衝先開發射電源
b. 著開速控電源電源關閉是相的順,先速控電源再關射機源。
c. 服機正逆開關槍型射機左側(型發機在部)更詳的使說明請參遙控使用明。
!作前先確電池於充電之態,免發失控狀況其他意事請參發射說明
RADIO OPERATION
OPERATING RADIO STEERING FUNCTION
6
a. Check the radio steering functions. With the radio transmitter and receiver on, turn the steering wheel/stick to the left. The front
tires/wheels should turn left accordingly. If not, flip the steering servo reverse switch.
b. Return the steering wheel/stick to neutral. The front tires/wheels should point straight forward. If not, use the steering trim lever
to correct it.
c. Turn the steering wheel/stick to the right. The front tires/wheels should turn right accordingly.
a. 認轉功能打開射機接收電源方向左邊,輪將朝左邊若方不一,請調整方的正轉開
b. 向舵(桿)中立時,輪應直向,若偏差請調方向舵(桿)調旋
c. 向舵(桿)向右時,輪應向右
5
b
b
a
c
a b
c
a b c
3
a. Install the antenna into transmitter.
b. Check the frequency printed on the transmitter crystal.
c. Check the frequency printed on the receiver crystal, and make sure it matches with the transmitter crystal. Make sure no one will
operate on the same frequency when you are. When there is a radio glitch, it will most likely be caused by improper crystal, damaged
crystal, or people operating on the same frequency.
a. 上發機天
b. 查發機頻
c. 檢查接收機晶體頻率,確 認發射機與接收機頻率是否相同。大部份搖控器 會失靈可能都是頻率造成或附近有人使用相同的 操控頻
。並確認所有電子接線都牢,且依序連結接收機的連結孔,確認完畢,將接收機放接收機盒並且全的固定好。
出的路以帶纏整理固定適當方,路安應避靠近動的件以線路損。
PREPARING THE RADIO
ba
PREPARING THE CHASSIS
2
a b
a. Remove the body pins (4pcs.) and detach the body.
b. Straighten antenna with a screwdriver so it is eaiser to insert into antenna tube.
c. Put the antenna wire through the antenna pipe.( Do not cut or shorten antenna wire.!) Push the antenna pipe into the chassis
mount hole.
a. 車殼定車銷(4)除以下車
b. 用螺起子接收天線直以便將線穿進天管內
c. 天線關安於底固定上(勿裁天線免影接收)
Hex Wrench Set, 2.0mm / 2.5mm / 3.0mm / 5.0mm
角扳, 2.0mm / 2.5mm / 3.0mm / 5.0mm
AA Alkaline dry batteries 8 pieces for transmitter
射機電池
ITEMS REQUIRED FOR OPERATION
邊配
NNi-MH Battery Pack
2974 IB Ni-MH Batter Pack, 7.2V/IB3000
2977 IB Ni-MH Batter Pack, 7.2V/IB4200
氫充電池
Power Charger (AC/DC Charger)
2605AC 110V/7.2-8.4V
2606AC 230V/7.2-8.4V (2P)
2607AC 230V/7.2-8.4V (3P)
電器
4-Way Wrench
4六角帽套板手
Philips Screwdriver
字起
2-Channel Surface or Pistol Radio
with Standard Servo.
2作發機、收機伺服
Electric Speed Control
8050 ACE R/C VELOCI RS
子速
Motor SUPER 17
17 turn
1
CONNECT BATTERY PLUG
TO DC OUTLET PLUG FROM CHARGER.
PLUG INTO AC OUTLET.
AC
2
AFTER CHARGE TIME EXPIRES, DISCONNECT
BATTERY PLUG FROM CHARGER PLUG.
3
Charge time
12 hours
電時12
c
(Picture shows the Ace R/C Veloci-RS" electric speed control pre-installing on SPARROWHAWK VX Ready-To-Run version). Before
operating your model, you have to set to either NEUTRAL, HIGH SPEED and BRAKE position of the electric speed control prior
running the motor.
a. Make sure the motor is disconnected or ensure some other way that the wheels are free to rotate.
b. Turn the transmitter on.
c. Connect your battery pack.
d. Turn the power (ESC) switch on.
e. Find the supplied tuning wand in the package or a small screwdriver.
f. Hold the set-up button pressed in for at least 3 seconds using the plastic tuning wand supplied.
g. The set-up LED now flashes RED/GREEN to indicate that the ESC is in the set-up mode.
h. Leave the throttle stick at the neutral position and the throttle trim knob/lever in the middle
i. Press the set-up button, the neutral setting is now stored, and the set-up LED lightens GREEN.
j. Move the transmitter stick to full-throttle.
k. Press the set-up button with the stick still in this position.
l. The full-throttle setting is now stored, and the set-up LED lightens RED.
m. Move the transmitter stick to full brake
n. Press the set-up button with the stick still in this position.
o. The brake setting is now stored, and the set-up LED flashes 3 times simultaneously and then goes RED/GREEN light still.
CONGRATULATIONS!
Your electric speed control is now completely set-up and ready to run.
Remember this! The transmitter is always the FIRST TO BE TURNED ON and THE LAST TURNED OFF.
If you make a mistake during the set-up procedure, don't worry: disconnect the battery for about 10 seconds and start again from
the first step.
Refer to the instruction manual for more information on setting the electric speed control.
a. 先確馬達電源是處拔除狀態是將子放於輪可懸的平上。
b. 打開射機
c. 上電
d. 速控開關
e. 使用調棒或號之絲起調整
f. 下速器上設定set-up之按,停3鐘。
g. 鈕旁LED態燈同時爍“/燈”此燈表示控器進入調整模
h. 認發機油位處中立位置(門板機/桿不動)油門調鈕調整至間位
i. 按一“設set-up鈕,中立之位寫入控器,此LED態燈同時“綠”。(閃爍)
j. 將油板機/桿扳至全門狀並且時按不放
k. 著再一次設定set-up鈕。
l. 時便將全門之址寫速控內,LED態燈同時紅燈。(閃爍)
m. 接著油門/桿扳至全車/退狀並且時按不放
n. 著再一次設定set-up鈕。
o. 便/退LED/3/
喜你
便!
閉時順序反。設定控器若需重新始,要把源接拔除10鐘即重新憶。多關速控之資請參
器說書。
g
h i
a
7
ADJUSTING ELECTRIC SPEED CONTROL(ESC)
調
d
e f
a b c
SHOCK ADJUSTMENT 調
Use the included shock clips to adjust for spring pre-load.
使用內的避器調環,調整車高度更詳的調方式參考定表
a
Hard Suspension
吊較
Soft Suspension
吊較
a. Hold your elbo ws in and keep the
transmitter antenna pointing straight
up.
a. 手持發射機時請將雙肘靠緊身體並保
發射天線上。
DRIVING TIPS
12
e. At first, set the steering D/R function
for less steering response.
e. 調D/R
,以免轉太過活不操控
b. Squeeze the throttle trigger or pull the
throttle stick gently and steer the car
to left and right.
b. 開始操控前按扣油門板機( 油門拉桿)
時請緩慢增加油門並試著熟悉前輪轉
操作
c. Squee ze the thr ottle trigger and
release. Repeat this action to control
car speed.
c. 初學者請先熟悉油門操控再慢慢加快
子行速度
d. If you are of unsure of the steering
direction, practice with the transmitter
facing towards you.
d. 假設你不確定發射機的轉向,將發射
轉輪向自,先悉左轉向
h. Practice doing figure 8S.
h. 議可使用8來熟發射操控作。
f. Be careful not to squeeze the throttle
trigger abruptly while steering.
f. 轉向時請勿將油門全開以避免速度過
導致控翻
g. After you become used to the controls, experiment with high
performance possible at full throttle and full steering.
g. 悉前基本控後試著油門開進高速控。
FRONT
REAR
NAME EVENT DATE
TRACK TEMP CONDITIONS
SERVO ESC RADIO
SETUP SHEET Ver 1.0
Solution 解決方法
Let it cool and try later
先冷卻,稍後再試
Car has a problem on power
車子的動力有問題
Car is glitching
車故障
Check for loose wires, dead radio batteries or loose crystals.
檢查電線、震盪晶體是否脫落或遺失
Check motor capacitors, losse wires or crystals.
檢查馬達之焊接電容是否鬆脫或是連結電線脫落
Gear mesh is too tight
馬達驅動齒輪太緊
Motor is overheats
馬達過熱
Let motor cool and check recommended gearing for motor
type. Reset gear mesh
先讓馬達冷卻,再重新調整合適的齒隙
Battery is discharged
電池沒充電
Battery not plugged in
電池沒接好
No power
失去電力
Charge battery
將電池充電
Charge battery
將電池接頭確實連接遙控車
Motor not plugged in
馬達連接線沒接好
Motor failure
馬達損壞
No throttle, only steering
只能控制左右轉向,但不會前進及後退
Motor keeps running
未扣引發射機油門,馬達卻持續轉動
No throttle
失去動力
Plug motor in
確實接上紅、黑端之馬達電源傳輸線(紅對紅、黑對黑)
Replace motor
置換新馬達
A-T-L function works;turn off the vehicle first and follow the
guide to turn on the radio. (Radio first, vehicle second!!!)
能為建自安全保護裝置開啟。重新啟卡車先將
源關,並正確步驟卡車(先,再開車
Check if the throttle trim knob is in neutral position.
檢查是否油門微調鈕不在中立點的位置
Servo not plugged in
轉向伺服機未安裝好
Locked up steering linkage
轉向裝置卡死
Servo failure
伺服機失靈
No steering
失去控制
Plug servo into ESC unit
將連接電線接上速控器(RS速控接收盒)
Free up steering linkage
排除可能的干涉(卡住)的零件部位
Replace servo
置換新伺服機
Goes backwards when you pull the
trigger or goes right when turning the
wheel left
當扣放開發射機油門板機,車子卻
後退前進或是發射機方向轉輪之轉向
跟車子轉向左右相反
Reversing
後退功能
Check throttle / steering reversing switches on transmitter
檢查發射機上之油門轉向的反轉開關是否反轉?
Camber
Link
RTR CONTENTS
EQUIPMENT NEEDED
TOOLS NEEDED
M3 M2
Stop (Neutral)
Reverse
退
Brake
Acceleration
VELOCI SPECIAL FEATURE
The VELOCI digital speed controls feature a new overheat protection function. This function protects the VELOCI against overheating
during operation. If the speed controls temperature exceeds safe levels, the motor function will be temporarily switched off. However,
full steering function is still maintained during this period. When the overheat protection mode is activated, the setup LED will flash
GREEN and RED simultaneously. Simply wait a few minutes to allow the speed control to cool down to normal operating temperatures
and full function will be restored.
Overheating may be caused by the following:
a. Driving in reverse in excess of 8 seconds.
b. The motor used has less than factory limit of turns.
c. Gear mesh is too tight or other drivetrain problems.
d. Inappropriate gear ratios.
e. Repeatedly going from full reverse to full forward instantaneously.
f. Using full brakes too often.
g. Not enough ventilation to the speed control.
本速控器設有過溫保護之功能,此功能將會於下列情況進行過溫斷電保護機制,以避免過高的內部溫損害速控器本體。此時LED狀態
將同時連閃爍“紅/燈”,當到此狀況不需驚慌請靜待幾鐘冷後速控器便可恢復原之功速控器原之設定將
繼續留,須重設定
控器溫保機制動原可能下:
a. 續後退超過8鐘。
b. 行改之馬圈數過此控器安全(廠內17T裝馬)
c. 隙比緊或傳動統問,造馬達荷過
d. 行改搭配適當驅動終傳
e. 續不進行前進-退”控。
f. 續使全煞/退,數太繁。
g. 控器裝位錯誤散熱間不
8
9

Other manuals for THUNDER TIGER SparrowHawk VX

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the THUNDER TIGER SparrowHawk VX and is the answer not in the manual?

THUNDER TIGER SparrowHawk VX Specifications

General IconGeneral
BrandTHUNDER TIGER
ModelSparrowHawk VX
CategoryMotorized Toy Car
LanguageEnglish

Related product manuals