EasyManua.ls Logo

TIVAL FF4 - Page 3

TIVAL FF4
6 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INSTRUCTIONS DE SERVICE
Pressostat FF4
TIVAL Sensors GmbH
Oberdörnen 74 I 42283 Wuppertal I Germany
Tel: +49 202 7594080
www.tival-sensors.com
Date: 10.11.
2022
OI_FF4-TIVAL_EN_DE_FR_ES_IT_RU_Rev11_0714701.docx
FR
Informations générales:
Utilisation pour des applications industrielles et commerciales tells que les compresseurs
d'air, pompes à eau, équipements de lutte contre le feu, appareils de nettoyage haute
pression.
Recommandations de sécurité:
Lire attentivement les instructions de service. Le non-respect des instructions peut
entraîner des dommages à l’appareil, au système, ou des dommages corporels.
Ce produit doit être utilisé par du personnel qualifié, ayant les connaissances et les
compétences requises.
Avant d’intervenir sur un système, veuillez-vous assurer que la pression est ramenée
à la pression atmosphérique.
Ne pas dépasser les plages de pression, de température, de tension et d'intensités
maximales indiquées.
S’assurer que les tubes conducteurs d'électricité soient mis à la terre.
Avant installation et maintenance, déconnecter toutes les alimentations électriques du
système et des équipements.
Observer et éviter les dommages mécaniques des composants boitier.
S'assurer que la conception, l'installation et la manipulation respectent les normes
nationales et Européennes.
Ne pas manipuler le système avant que toutes les connexions soient terminées.
Prévoir une protection contre les pulsations et les chocs hydrauliques.
Eviter les vibrations excessives.
Attacher les câbles solidement.
Emplacement de montage: Indifférente
Installation:
Fixer le pressostat sur une console en utilisant les trous de montage prévus à cet effet.
Connection de pressure en matière synthétique, ne pas étancher utiliser de préférence
un joint torique.
Test de pression:
Après le montage, un test de pression doit être fait en respectant:
- selon 2014/68/EU pour les systèmes qui doivent répondre à la Directive Pression
Européenne pour les équipements 2014/68/EU.
- La pression maximum autorisée pour les autres applications.
Test d'étanchéité:
Effectuer un contrôle d’étanchéité avec un équipement et une méthode appropriée pour
identifier les fuites provenant des produits ou des raccordements.
ATTENTION:
Ne pas de faire de test de pression ou d'étanchéité pourrait entraîner la perte de
pression, de fluide et causer des blessures.
Les tests doivent être effectués par des personnes qualifiées respectant les règles
de sécurité, à cause du danger lié à la pression.
Connexion eléctrique / Câblage:
Le raccordement électrique doit être conforme aux
normes électriques locales.
S'assurer que les câbles sont connectés sans être en
tension; toujours laisser les câbles un peu lâches.
S'assurer que les câbles ne sont pas installés à côté de
bords tranchants.
Ne pas plier ou insister mécaniquement sur la sortie de
câble et maintenir un dégagement de 20
mm avec les
pièces voisines.
Réglage:
Régler le point de coupure haut à l'aide de
la vis 2 L'index 3 (rouge) sert d'indication.
Régler le point de coupure bas à l'aide de la
vis 4 -L'index 5 (vert)
sert d'indication. Le
point de réglage haut reste inchangé.
La graduation des index est une
indication
approximative, pour un réglage précis
utiliser un manomètre.
Fig. 2
Reset:
Versions standards (FF4-...DAH): réarmement automatique à la baisse de pression
(point bas).
Version avec réarm. manuel (FF4-…DRH ou DDH): Appuyer le bouton 1 (fig.2) pour
réarmer lorsque la pression a dépassé le seuil bas ou haut suivant le modèle.
Service / Maintenance:
Le FF4 / FF444 défectueux doit être remplacé, il ne peut pas être réparé.
Informations techniques:
Pression maximale autorisée PS
Voir tableau ”Codification”
Pression de test PT
Voir tableau ”Codification”
Températures TS fonctionnement
pour raccords de pression plastique
pour autres raccords de pression
0…+50 °C
-20…+70 °C
Caractéristiques électriques
Charge résistive (AC1)
16 A / 230 VAC
Charge inductive (AC15)
6 A / 230 VAC
Charge inductive (DC11)
0.1 A / 230 VDC
Intensité moteur (FLA)
10 A
Intensité rotor bloqué (LRA)
60 A
Classe de protection selon IEC 529
avec passe câble
IP 54
Classe de protection selon IEC 529
avec presse étoupe PG 13.5
IP 65
Normes / Marquage
tous types
VDE 0660, IEC 947-5-1
tous types
LVD - 2014/35/EU (EN 60947-1, EN 60947-5-1)
tous types
RoHS 2011/65/EU
FF4-…VdS
Homologué pour la protection incendie
(G4882027, G4882028, G4882029, G4962037)
FF4-…GL
DNV
tous types
(LVD)
uniquement FF444-V…(psi)
(E85974-1/1)
tous types
Codification
FF4- ①②③④⑤ / FF444- ③④⑤
Plage de pression
PS PT
(bar)
(PSI)
(bar)
(PSI)
(bar)
(PSI)
2**
0.11 … 2
V1
1-1/2 ... 29
20 (6)*
290 (85)*
40 (12)*
580 (230)*
4
0.22 … 4
V2
3 ... 58
24 (8)*
348(155)*
40 (12)*
580 (230*)
8
0.5 … 8
V3
7 ... 116
30 (12)*
435(170)*
40 (16)*
580 (230*)
10
0.7 … 10
32 (12)*
(170)*
40 (16)*
(230*)
12
1 … 12
12
-
16
-
16
1 … 16
V4
15 ... 232
36 (20)*
522 (290)*
48 (24)*
696 (348)*
30
3 … 30
30
-
42
-
32
2 … 32
V5
29 ... 464
52
754
64
928
60
8 … 60
V6
116 ... 870
100
1450
120
1740
120
16 … 120
V7
232 ... 1740
200
2900
240
3480
250
30 … 250
V8
435 ... 3625
400
5800
500
7250
Version
blanc
version standard
VdS
homologué pour la protection incendie
I
emballage et raccord de pression en Zamak
GL
modèle approuvé par DNV
Code
diaphragme
D
perbunan
A
A: Inox
V
Piston plastique
P
contrôle automatique
Code
réarmement
A
réarmement manuel min.
D
réarmement manuel max
R
contrôle automatique
M
perbunan
Raccords
de pression
H
G 3/8” femelle, Silumin / Zamak, DIN ISO 228/I
Y
G 3/8” femelle, polyamid, DIN ISO 228/I
G
G 1/4” emelle, inox, DIN ISO 228/I
I
G 1/2” femelle, Silumin, DIN ISO 228/I
F
1/4”-18 NPTF, ANSI B 1.20.3-1976
NOTE: *) Valeurs spécifiques pour le type Y (polyamide)
**) Valeurs spécifiques pour le type VdS: FF4-2 VdS-DAI: 0.35 … 1 bar
FF4-2 VdS-DRI: 0.5 … 1 bar