EN DE FR ES IT PL JP KR CH
TORQ STICK 4-20Nm
Tool bits included
Enthaltene Werkzeugbits
Embouts disponible
Bits incluidos
Torque Range: 4~20 Nm (Accuracy: ± 4%)
Drehmomentbereich:
4~20 Nm (Genauigkeit: ± 4%)
Plage de couple: 4~20 Nm (Précision: ± 4%)
Rango de Par 4~20 Nm (Precisón: ± 4%)
Range coppia: 4~20 Nm (Precisione: ± 4%)
Zakres momentów: 4~20 Nm (Dokładność : ± 4% )
トルク範囲:4~20 Nm(4%)
토크범위:4~20Nm(오차범위:±4%)
扭力範圍: 4~20 Nm(準度: ± 4%)
Ratchet wheel
Daumenrad zum
Umschalten der
Laufrichtung
Roue libre à cliquet
Rueda de carraca
Rotella a cricchetto
Koło zapadkowe
ラ チェットホ イー ル
라쳇 휠
棘輪轉盤
Torque
adjustment knob
Einstellrad für
Drehmoment
Bouton de réglage
du couple
El valor de par se
ajusta con el puño
Manopola di
regolazione coppia
Pokrętło regulacji
momentu obrotowego
トルク調 節ノブ
토그조정노브
扭力調整旋鈕
Rotate a half turn for
0.5Nm adjustment
Eine halbe Umdrehung
bewirkt eine Änderung um
0,5 Nm
Tournez d'un demi-tour pour
un réglage de 0,5 Nm
Girar media vuelta para un
ajuste de 0,5 Nm.
Ruotare di mezzo giro per
regolare di 0.5 Nm.
Obróć o pół obrotu, aby
zmienić o 0,5 Nm
半回転させることで、0.5Nm
単位に設定できます
반바퀴씩 돌려 0.5Nm씩
조절 가능
轉動半圈扭力調整
0.5 Nm
L :
Loosen bolt
Schraube lösen
Dé-serrer le boulon
Apretar tornillo
Allenta bullone
Luzowanie śruby
緩める
볼트 풀림
鬆開鈕
Torque value mark
(Preset: below 4 Nm)
Drehmoment-Skala
(Voreinstellung: < 4 Nm)
Indice du couple de
serrage
(Prédéfini en
dessous de 4Nm)
Marca del valor de par
(Preestablecido por debajo
de 4 Nm)
Indicatore valore di
coppia
(Preimpostato
sotto i 4 Nm)
Znak wartości momentu
(Ustawienie wstępne:
poniżej 4 Nm)
トルク値
(初期値:4Nm未満)
토크값표시눈금
(초기설정:4Nm이하로
설정)
扭力標示(預設低於4 Nm)
Increase torque value
Drehmoment erhöhen
Augmenter le couple de
serrage
Aumentar el valor de par
Incrementa valore di coppia
Zwiększanie wartości
momentu
トルク値を上げる
토크값증가
增加扭力
Standard hex drive
1/4"-Sechskant-Bitaufnahme
Empreinte de clé Allen
Accionamiento hexagonal
estándar
Alloggio per brugole / torx
Standardowa końcówka
sześciokątna
六 角 ビット 用 ソ ケット
표준육각드라이브사용
六角套筒
Decrease torque
value
Drehmoment
verringern
Diminuer la
valeur du couple
de serrage
Bajar el valor de
par
Diminuisci valore
di coppia
Dokręcanie
śruby
トルク値を下げる
토크값감소
降低扭力
OPERATION BEDIENUNG / FONCTIONNEMENT / FUNCIONAMIENTO / UTILIZZO / OBSŁUGA / 使用方法 / 사용방법 / 操作方式
CHOOSE A TOOL BIT AND PRESET TORQUE VALUE
WERKZEUGBIT AUSWÄHLEN UND DREHMOMENT EINSTELLEN / CHOISISSEZ UN EMBOUT ET RÉGLEZ LE COUPLE DE SERRAGE / ELEGIR UN BIT Y ESTABLECER EL
VALOR DE PAR / SCEGLIERE LA BRUGOLA/TORX E PREIMPOSTA IL VALORE DI COPPIA / WYBIERZ KOŃCÓWKĘ I ZAPROGRAMUJ WARTOŚĆ MOMENTU / ツ ー ル ビ ット を 選
択し、トルク値を設定します。 /
렌치선택과토크값조정방법 / 選擇適用工具和設定扭力值
5 Nm
Pull down and turn torque adjustment knob
clockwise until a 1Nm increase in torque value is
reached.
Einstellrad für Drehmoment herausziehen und
solange im Uhrzeigersinn drehen, bis das
Drehmoment um + 1Nm angezeigt wird.
Tirez et tournez le bouton de réglage dans le sens
horlogique jusqu'à atteindre une augmentation de
1Nm du couple de serrage.
Empujar hacia abajo y girar el puño en sentido
horario hasta que el valor de par aumente en 1Nm.
Tirare giù e ruotare la manopola di regolazione
coppia in senso orario fino a incrementare di 1Nm il
valore di coppia.
Pociągnij w dół i obróć pokrętło regulacji momentu
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do
uzyskania wartości momentu obrotowego o 1Nm.
トルク値が増加するまで、トルク調節ノブを下に引きながら時
計回りに回します。
토크 값이 1Nm증가할 때까지 토크 조정 노브를 아래로
당겨 시계 방향으로 돌려서 원하는 토크 값을 설정합니다.
拉下旋鈕,順時針轉動調整扭力,每一圈設定為1Nm。
Pull down and turn torque adjustment knob
counterclockwise until a 1Nm decrease in torque
value is reached.
Einstellrad für Drehmoment herausziehen und solange
gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das
Drehmoment um – 1Nm angezeigt wird.
Tirez et tournez le bouton de réglage du couple dans
le sens anti-horlogique jusqu'à avoir une diminution
de 1Nm dans le couple de serrage.
Empujar hacia abajo y girar el puño de la herramienta
en sentido anti-horario hasta que el valor de par
disminuya en 1Nm.
Tirare giù e ruotare la manopola di regolazione coppia
in senso antiorario fino a incrementare di 1Nm il
valore di coppia.
Pociągnij w dół i obróć pokrętło regulacji w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do
momentu zmniejszenia wartości momentu
obrotowego o 1Nm.
トルク値が減少するまで、トルク調節ノブを下に引きながら反時
計回りに回します。
토크 값이 1Nm 감소할 때까지 토크 조정 노브를 아래로 당겨
시계 반대 방향으로 돌려서 원하는 토크 값을 설정합니다.
拉下旋鈕,逆時針轉動調整扭力,每一圈設定為1Nm。
ERHÖHEN
AUGMENTER
AUMENTAR
INCREMENTARE
DOKRĘCANIE
トルク値を上 げる
토크값증가
增加扭力
VERRINGERN
DIMINUER
BAJAR
DIMINUIRE
ODKRĘCANIE
トルク値を下 げる
토크값감소
降低扭力
ROTATE
DREHEN
TOURNER
ROTAR
RUOTA
PRZEKRĘĆ
回す
시계
방향으로
회전
旋轉
4 Nm 5 Nm
INCREASE DECREASE
ROTATE
A
NOTE: Release torque adjustment
knob and make sure the mark on
adjustment knob is aligned to the
line on Torq Stick to set torque
value properly.
HINWEIS: Einstellrad für Drehmoment
loslassen und für ein korrekt
eingestelltes Drehmoment darauf
achten, dass dessen Markierung auf
die des Torq Sticks ausgerichtet ist.
NOTE: Relâchez le bouton de réglage
du couple et veillez à ce que le
bouton de réglage soit bien aligné à
la ligne du Torq Stick pour un réglage
optimal du couple.
NOTA: Al liberar el ajuste de par en el
puño asegúrese de que la marca de
ajuste del puño esté alineada con la
linea del Torq Stick para aplicar los
valores de par de manera apropiada.
NOTA: Rilascia la manopola di
regolazione coppia e assicurati su
Torq Stick che l'indicatore sia
allineato con un valore della scala per
impostare il valore di coppia in modo
appropriato.
UWAGA: Zwolnij pokrętło regulacji
momentu obr. i upewnij się, że znak
na pokrętle jest wyrównany do linii na
Torq Stick’u, aby prawidłowo ustawić
wartość momentu.
注意: トルク 値 を 正しく設 定 す る た め 、図
のよ
うに中心線にそろっていることを確 認して
く
ださい。
참고:토크값설정후조정노브의표시
눈금과TorqStick의표시눈금이
정렬되어있는지확인하여설정을
완료하십시오.
注意: 鬆開扭力調整鈕後請確認扭力指
針
有回到最初預設位置。
5 Nm 4 Nm
R :
Tighten bolt
Schraube
anziehen
Serrer le
boulon
Apretar tornillo
Stringi bullone
Dokręcanie
śruby
締める
볼트 조임
旋緊鈕
43 T20T25T305 6 8
10
Brugole / torx inclusi
Załączone końcówki
付 属 ツ ー ル ビット
포함된렌치(5가지)
內附工具規格
9
TOOLBITS (Included)
Nm
4
6
8
10
12
1 1
5
7
9
14
13
15
17
19
16
18
20
4
6
8
10
12
1 1
5
7
9
14
13
15
17
19
16
18
20
PULL DOWN
1
2
4
6
8
10
12
1 1
5
7
9
14
13
15
17
19
16
18
20
PULL DOWN
2
1
+