,
.
Revise frecuentemente el saco recogedor de
hierba para asegurarse de que no est6 desgastado
o deteriorado. Para protecci6n del operadol;
cuando el saco est6 desgastado o deteriorado,
reempl_,celo por uno nuevo.
Deje que el motor se enffie antes de guardar la
cortadora de c6sped en un recinto cerrado. No
coloque la cortadora cerca de llamgs descubiertas
o donde los vapores de la gasolina puedan ser
encendidos pot una chispa.
,
AI momento de su fabricaci6n, la cortadora
cumplia con las normas de seguridad vigentes
para cortadoras rotativas. Para asegurar el
rendimiento 6ptimo y el mantenimiento de la
certificaci6n de seguridad de la cortadora, use
finicamente piezas y accesorios de repuesto
TORO legftimos. Es posible que las piezas de
repuesto y accesorios de otros fabricantes no
satisfagan las normas de seguridad, 1o cual
podrfa resultar peligroso.
Calcoman[as de seguridad e instrucciones
Las calcomanfas de seguridad e instrucciones est_in colocadas en un lugar fficilmente visible por el operador y
cerca de las piezas potenciahnente peligrosas. Reemplace cualquier calcomanfa dafiada o despegada.
o SERIOUSLYINJURE.DONOTOPERATEWITHOUT
>_ _ PLUGOROTHERATrACHMENTLOCKED NPLACE.
EN EL ENCHUFE DEL TUNEL DE DESCARGA
ADANGER
• THROWNOBJECTSAND BLADECONTACTMAY
RESULTIF DOORISNOTCOMPLETELYCLOSED.
• THROWNOBJECTSAND BLADECONTACTCAN
SERIOUSLYINJURE.
• OPERATE ONLYIF DOORIS COMPLETELY
CLOSEDORATI'ACHMENTIS LOCKEDIN PLACE,
• CLEAR DISCHARGEWITHENGINESTOPPED BY
MOVING DOORHANDLEBACKANDFORTH.....
EN EL TUNEL DE DESCARGA
I; I
SOBRE LA CAJA DE LA
CORTADORA DE CESPED
(N° de ref. 39-5770)
[ _ DANGER
OTATING BLADIH OR THROWN
ECTS CAN SERIOUSLY
URE.
NOT OPERATE WITH +
COVER-DEFLECTOR
SSEMBLY OR OTHEP
ATTACHMENT
DEBAJO DEL MONTAJE
TAPA-DEFLECTOR
EN LA CUBIERTA DE LA
CORTADORA
(N° de ref. 82-8450)
AWARNING
EN LA CAJA DE LA CORTADORA
(N° de ref. 93-0248)
ES-5