EasyManuals Logo

TriStar MX-4163 User Manual

TriStar MX-4163
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
1
12
9
10
11
7
8
6
20
19
21
22
23
16
17
18
24
26
25
15
13
14
34 52
• Donotusethisappliancewithadamagedcordorplugorwhenthe
appliancehasmalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.Toavoid
ahazardmakesurethatadamagedcordorplugwillbereplacedbyan
Competentqualifiedrepairservice(*).Donotrepairthisapplianceyourself.
• Unplugtheappliancefromthesocketwhenyouarenotusingit.
• Donotusethisapplianceinthebathroomornearasinkfilledwithwater.
Ifthisappliancehasfallenintothewaterdonotundernocircumstances
directlygrabthisappliance,butfirstpulltheplugfromthesocket.
• Itisabsolutelynecessarytokeepthisappliancecleanatalltimes,
becauseitcomesintodirectcontactwithfood.
• Thisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdandsimilar
applicationssuchas:
-Staffkitchenareasinshops,officesandotherworkingenvironments.
-Byclientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironments.
-Bedandbreakfasttypeenvironments
-Farmhouses
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
* Competent qualified repair service: after sales department of the producer
or importer or any person who is qualified, approved and competent to
perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you
should return the appliance to this repair service.
PARTS DESCRIPTION
1. Base
2. Powerknob
3. Icecrushfunction
4. Smoothiefunction
5. Pulsefunction
6. Transmission
7. Choppingbowl
8. Lid
9. Feedtube
10.Foodpushers
11.Safetyinterlock
12.Speedcontroller
13.Grindercup
14.Lidcoverwithsprinklefunction
15.Blenderlid
16.Blenderjug
17.Sealring
18.Cupholder+blades
19.Choppingblade
20.Doughhook
21.Thickslicing/coarseshreddingdisc
22.Thinslicing/fineshreddingdisc
23.Finechipperdisc(Juliennestyle)
24.Citrusjuicer
25.Whisk
26.Spatula
BEFORE THE FIRST USE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Beforeusingyourapplianceforthefirsttime,wipeoffallremovableparts
withadampcloth.Neveruseabrasiveproducts.
• Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethevoltagewhichis
indicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnectingthede
vice.Voltage220V-240V50/60Hz)
• Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof10cm.free
spacearoundthedevice.Thisdeviceisnotsuitableforinstallationinacabinet
orforoutsideuse.
• Thebladesoftheslicingandchoppingdiskandthechoppingbladearevery
sharp,avoidphysicalcontact,youcanseriouslyinjure.
USE
The food processor (FIG. 1)
Thisfoodprocessorisequippedwith2safetyswitches,makesureyouhave
completedthefollowingstepsforacorrectinstallation.
Fit the detachable shaft onto the device. (step A)
Screw the bowl over the detachable shaft on the device. (step B)
• NOTE:thebowlhastounlockthefirstsafetyswitch.Keepthehandle
pointedtothebackandturnthebowlclockwiseuntilyouhearaclickand
thehandleispointedtotheright.
• Fitoneoftheattachmentsovertheshaftforexample:knifeblade,dough
hook,slicingdiscsorwhisk.
• Putyouringredientsintothebowl.
Place the lid on the bowl. (step C)
NOTE:thelidhastounlockthesecondsafetyswitch.Makesuretheextendedlip
onthelidturnsintothehandleofthebowluntilyouhearaclick.
Citrus press (FIG. 2)
• Usethecitruspressformakingjuice.Fitinsteadofthelidthesieveonthe
bowl,placetheconeovertheremovableshaftuntilitdropsallthewaydown.
• NOTE:thesievehastounlockthesecondsafetyswitch.Makesuretheextended
liponthesieveturnsintothehandleofthebowluntilyouhearaclick.
Blender (FIG. 3)
• Fitthesealingringintothebladeunitensuringthesealislocatedcorrectly.
Leakingwilloccurifthesealingringisdamagedornotfittedcorrectly.
• Screwtheblenderontothebladeunit.
• Putyouringredientsintotheblenderandputthelidon.
• Placetheblenderontothedeviceandturnitclockwisetolock.(stepD)
• NOTE:doneverusethejugforhot(over60°C)ordryingredientsanddo
neveroperateforlongerthan1minuteatonetime.
Small chopper (FIG. 4)
• Fitthesealingringintothebladeunitensuringthesealislocatedcorrectly.
Leakingwilloccurifthesealingringisdamagedornotfittedcorrectly.
• Putyouringredientsintothechoppercup.
• Screwthechoppercupontothebladeunit.
• Placethechoppercupontothedeviceandturnitclockwisetolock.
• NOTE:doneveroperateforlongerthan30secondsatonetime.
TABEL 1.
Tool/
attachment
Pic. Function Speed Maximum
capacities
KB
time
Rest
time
Knifeblade 4 Chopping
meat/cutting
vegetables
Min.-
Max.
500g. 30
sec.
1
min.
Doughhook
(plastic
knife)
4 Dough
making/
dough
kneading
Min. 500g.flour
280ml.
Water
30
sec.
1
min.
Slicing/
shredding/
chipping
discs
1 Slicing/
shredding/
chipping
foodand
vegetables
suchascarrots
cucumberetc.
Med.–
Max.
1200ml. 1min. 2
min.
Blender 3 Makejam,
milkshake,
soup,etc.
Med.–
Max.
1500ml. 1min. 2
min.
Citruspress
components
2 Citrusfruits
juicing
Min. 1200ml. 1min. 2
min.
Mill/
grinding
components
5 Forspices,
coffeebeans
etc.
Med.–
Max.
120g. 20
sec.
1
min.
Whisk
components
6 Eggwhite Max. 2-6eggs 3min. 3
min.
Dierent modes
Note:eachmodeisasemi-automaticmodesoyouhavetoturnoffthedevice
manually,themaximumtimeofuseforeachfunctionis1min.
Smoothie
Byusingthesmoothiefunctionthedevicewillworkinthemaximumspeed.
Ice
Byusingtheicefunctionthedevicewilloperatefor2secondsandrestfor4seconds.
Pulse
Byusingthepulsefunctionthedevicewillonlyoperatebypushingthebutton
down,whenyoureleasethebuttonthedevicewillautomaticallystop.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Beforecleaning,unplugtheapplianceandwaitfortheappliancetocooldown.
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersethedeviceinwateroranyotherliquid.Thedeviceisnot
dishwasherproof.
CAUTION:
• Thecomponentsarenotsuitableforcleaninginadishwasher.Ifexposedto
heatorcausticcleanerstheymightbecomemisshapenordiscolored.
• Componentsthathavecomeincontactwithfoodcanbecleanedinsoapy
water.
• Allowthepartstodrythoroughlybeforereassemblingthedevice.
• Pleaseapplyasmallquantityofvegetableoillikelytothescrewsafterthey
havedried.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalidif
theproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthepurpose
forwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase(invoice,sales
sliporreceipt)istobesubmittedwiththedateofpurchase,thenameofthe
retailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheendof
itsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingof
electricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolonthe
appliance,instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothis
importantissue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.By
recyclingofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushto
theprotectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformation
regardingthepointofrecollection.
Packaging
Thepackagingis100%recyclable,returnthepackagingseparated.
Product
ThisdeviceisequippedwithamarkaccordingtotheEuropeanDirective
2012/19/EUonWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).Byensuring
thatthisproductwillbecorrectlyprocessedintowaste,itwillhelpprevent
possiblenegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth.
EC declaration of conformity
Thisdeviceisdesigned,manufacturedandmarketedinaccordance
withthesafetyobjectivesoftheLowVoltageDirective"No2006/95/
EC",theprotectionrequirementsoftheEMCDirective2004/108/EC
"ElectromagneticCompatibility"andtherequirementofDirective93/68/EEC.
Thisapplianceisdesignedtocomeintocontactwithfoodandisdesigned
inaccordancewithECDirective1935/2004/EEC
NL Gebruiksaanwijzing
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze
handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik,
schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft
u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij
hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Ditapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvan8jaarenouderen
personenmetbeperktefysieke,zintuigelijkeofmentalevermogens,of
gebrekaanervaringenkennis,alszeondertoezichtstaan,ofinstructies
hebbenontvangenoverhetopeenveiligewijzegebruikenvanhet
apparaat,enopdehoogtezijnvandemogelijkegevaren.Kinderen
mogennietmethetapparaatspelen.Reinigingenonderhouddienen
niettewordenuitgevoerddoorkinderen,tenzijzijouderdan8zijn,en
ondertoezichtstaan.
• Houdhetapparaatenhetsnoerbuitenbereikvankinderenjongerdan8jaar.
• Leesdegebruiksaanwijzingaandachtigdoorvoordatuhetapparaatvoor
heteerstgebruikt.Bewaardegebruiksaanwijzing,hetgarantiecertificaat,
deverkoopbonenindienmogelijkdekartonnendoosmetdebinnenste
verpakkingomdezeindiennodiglatertekunnenraadplegen.
• Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen(waaronder
kinderen)metverminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijke
vermogens,ofdiegebrekaanervaringofkennishebben,tenzijiemand
dieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidtoezichtophenhoudtof
hunheeftuitgelegdhoehetapparaatdienttewordengebruikt.
• Alsdeveiligheidsinstructiesnietwordenopgevolgd,kandefabrikant
nietverantwoordelijkwordengesteldvoorschadediedaareventueel
hetgevolgvanis.
• Omkinderentebeschermentegendegevarenvanelektrischeapparatuur
maguzenooitzondertoezichtbijhetapparaatlaten.Selecteerdaarom
eenplekvooruwapparaatopdusdanigewijzedatkinderenernietbij
kunnen.Zorgervoordathetsnoernietnaarbenedenhangt.
• Ditapparaatisalleenvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhetdoelwaar
hetvoorbestemdis.
• Hetapparaatmoetwordengeplaatstopeenstabiele,vlakkeondergrond.
• Laathetapparaatnooitonbeheerdachterwanneerdestekkerinhet
stopcontactsteekt.
• Reparatiesdienentegeschiedendooreenbekwamegekwalificeerde
dienst(*).
• Controleerofhetvoltagedatwordtaangegevenophetapparaat,
overeenkomtmetdeplaatselijkenetspanningvoordatuhetapparaat
aansluit.Voltage220V-240V50Hz.Decontactdoosmoetmetten
minste16Aof10Atraagbeveiligdzijn.
• Ditapparaatvoldoetaanallerichtlijnenmetbetrekkingtot
elektromagnetischevelden(EMV).Mitshetapparaatopdejuistewijzeen
volgensdeinstructiesindezegebruiksaanwijzingwordtgebruikt,ishet
veiligtegebruikenvolgenshetnubeschikbarewetenschappelijkebewijs.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhetsnoertetrekkenenzorg
ervoordathetsnoernergensinverstriktkanraken.
• Gebruiknooitaccessoiresdienietaanbevolenwordendoorde
fabrikant.Dezekunnengevaaropleverenvoordegebruikerenschade
toebrengenaanhetapparaat.
• Haaldestekkeruithetstopcontactalsutoebehorenwisseltenvoor
onderhoudswerkzaamheden.
• Dompelhetsnoer,destekkeren/ofhetapparaatnooitinhetwaterofeen
anderevloeistof,ditomutebeschermentegeneenelektrischeschok.
• Gebruikhetapparaatnietindiendestekker,hetnetsnoerofhet
apparaatzelfbeschadigdis.Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moetu
hetlatenvervangendooreenbekwamegekwalificeerdedienst(*)om
gevaartevoorkomen.
• Haaldestekkeruithetstopcontactwanneerhetapparaatnietgebruiktwordt.
• Gebruikhetapparaatnooitindebuurtvaneenmetwatergevulde
gootsteenofietsdergelijks.Pakeenapparaatdatinhetwaterisgevallen
nooitzomaarvast,maartrekeerstdestekkeruithetstopcontact.
• Hetisnoodzakelijkomdittoestelzuivertehouden,aangezienhetin
directcontactkomtmetetenswaren.
• Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijkensoortgelijkgebruik,zoals:
- inpersoneelkeukensinwinkels,kantorenenandere
werkomgevingen.
- doorgasteninhotels,motelsenandereresidentiëleomgevingen.
- inBed&Breakfasttypeomgevingen
- Boerderijen
• Kinderendienenondertoezichttestaanomtevoorkomendatzemet
hetapparaatspelen.
* Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de
invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen
zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar
deze dienst terug te brengen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Basisstation
2. Powerknop
3. IJscrusherfunctie
4. Smoothiefunctie
5. Pulsefunctie
6. Overbrenging
7. Hakkom
8. Deksel
9. Toevoerbuis
10.Voedselduwers
11.Veiligheidsvergrendelingssysteem
12.Snelheidsregelaar
13.Maalbeker
14.Dekselmetstrooifunctie
15.Blenderdeksel
16.Blenderkom
17.Afdichtingsring
18.Bekerhouder+mesjes
19.Hakmes
20.Deeghulpmiddel
21.Schijfvoordiksnijden/grofhakken
22.Schijfvoordunsnijden/fijnhakken
23.Schijfvoorversnipperen(Julienne)
24.Citruspers
25.Klopper
26.Spatel
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijdereventuele
stickers,beschermfolieofplasticvanhetapparaat.
• Voordatuhetapparaatvoorheteerstgebruikt,veegtualleafneembare
onderdelenafmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitschurendeproducten.
• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:controleerofhetvoltage
dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
netspanningvoordatuhetapparaataansluit.Voltage220V-240V50/60Hz)
• Plaatshetapparaataltijdopeenvlakkestabieleondergrondenzorgvoor
minimaal10cm.vrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisniet
geschiktvoorinbouwofbuitengebruik.
• LETOP!Demessenzijnzeerscherp,pasopmethetschoonmaken.Voorkom
iederlichamelijkcontactmetdemessen,dezekunnenuernstigverwonden.
GEBRUIK
De keukenmachine (FIG. 1)
Dezekeukenmachineisvoorzienvan2veiligheidsschakelaars.Weeserzekervan
datudevolgendestappenhebtuitgevoerdvooreencorrecteinstallatie.
Plaats de verwijderbare schacht op het apparaat. (stap A)
Draai de kom op de verwijderbare schacht op het apparaat. (stap B)
• OPMERKING:dekomdientdeeersteveiligheidsschakelaarteontgrendelen.
Houddehendelnaarachterengerichtendraaidekommetdeklokmee,
totdatueenklikhoortendehendelnaarrechtswijst.
• Plaatséénvandeopzetstukkenopdeschacht,bijvoorbeeld:snijmes,
deeghaak,snijschijvenofklopper.
• Plaatsdeingrediëntenindekom.
Plaats de deksel op de kom. (stap C)
OPMERKING:dedekseldientdetweedeveiligheidsschakelaarteontgrendelen.
Zorgervoordathetverlengdelipjevandedekselindehendelvandekom
wordtgedraaid,totdatueenklikhoort.
Citruspers (FIG. 2)
• Gebruikdecitruspersvoorhetmakenvansap.Plaatsdezeefinplaatsvan
dedekselopdekom.Plaatsdekegeloverdeverwijderbareschachttotdat
dezegeheelnaarbenedenvalt.
• OPMERKING:dezeefdientdetweedeveiligheidsschakelaarte
ontgrendelen.Zorgervoordathetverlengdelipjevandezeefindehendel
vandekomwordtgedraaid,totdatueenklikhoort.
Blender (FIG. 3)
• Plaatsdeafdichtingsringindemeseenheid,enzorgervoordatdering
correctisgepositioneerd.Alsdeafdichtingsringnietcorrectgepositioneerd
ofbeschadigdis,kanerlekkenplaatsvinden.
• Schroefdeblenderopdeblendereenheid.
• Plaatsuwingrediëntenindeblenderen.
• plaatsdeblenderophetapparaat.Draaideblendermetdeklokmeeom
dezetevergrendelen.(stapD)
• OPMERKING:gebruikdebekernietvoorwarme(warmerdan60°C)ofdroge
ingrediëntenenbedienhetapparaatmetditopzetstuknooitlangerdan1
minuutperkeer.
Kleine hakker (FIG. 4)
• Plaatsdeafdichtingsringindemeseenheid,enzorgervoordatdering
correctisgepositioneerd.Alsdeafdichtingsringnietcorrectgepositioneerd
ofbeschadigdis,kanerlekkenplaatsvinden.
• Plaatsuwingrediëntenindehakbekerendoededekselerop.
• Schroefdehakbekeropdeblendereenheid.
• Plaatsdehakbekerophetapparaatendraaidezemetdeklokmeeomte
vergrendelen.
• OPMERKING:bedienhetapparaatmetditopzetstuknooitlangerdan30
secondenperkeer.
TABEL 1.
Hulpmiddel/
opzetstuk
Afb. Functie Snelheid Max.
cap.
Werkings-
tijd
Rust-
tijd
Snijblad
4
Vleeshakken/
Groente
snijden
Min.
-Max.
500g 30sec. 1
min.
Deeghaak
(kunststofmes)
4
Deegbereiden/
Deegkneden
Min. 500g
bloem
280ml
water
30sec. 1
min.
Schijvenvoor
snijden/hakken/
snipperen
1
Snijden/
hakken/
snipperen
vanvoedsel
engroente,
zoalswortels,
komkommers,
enz.
Med.–
Max.
1200ml 1min. 2
min.
Blender
3
Voorhet
makenvan
jam,milkshake,
soep,enz.
Med.–
Max.
1500ml 1min. 2
min.
Citruspers
onderdelen
2
Persenvan
citrusvruchten
Min. 1200ml 1min. 2
min.
Malen/Hakken
onderdelen
5
Voorkruiden,
koffiebonen,
enz.
Med.–
Max.
120g 20sec. 1
min.
Klopper-
onderdelen
6
Eiwitten Max. 2-6
eieren
3min. 3
min.
Verschillende modussen
Opmerking:elkemodusissemi-automatisch,watbetekentdatuhetapparaat
handmatigmoetuitschakelen.Demaximalegebruikstijdvoorelkefunctie
bedraagt1minuut.
Smoothie
Metdesmoothiefunctie,zalhetapparaatopdemaximalesnelheidwerken.
IJs
Metdeijsfunctie,zalhetapparaat2secondenwerkzaamzijnen4seconden
rusten.
Pulse
Metdepulsefunctiezalhetapparaatuitsluitendwerkenwanneereropdeknop
wordtgedrukt.Alsdeknopwordtlosgelaten,zalhetapparaatautomatischstoppen.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Haaldestekkeruithetstopcontactnahetgebruikofalsuhetapparaat
wiltreinigen.Laathetapparaateerstafkoelen,alvorensubegintmethet
schoonmaken.
• Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieve
enschurendeschoonmaakmiddelen,eenschuursponsofstaalwol;dit
beschadigthetapparaat.
• Dompelhetapparaatnietonderinwaterofineenanderevloeistofen
plaatshetapparaatnietindevaatwasmachineomtereinigen.
LET OP:
• Deonderdelenzijnnietvaatwasserbestendig.Indiendeonderdelen
wordenblootgesteldaanhitteofbijtendereinigingsmiddelen,kunnendeze
vervormdofverkleurdraken.
• Onderdelendieinaanrakingzijngekomenmetvoedselkunnenworden
gereinigdinsopwater.
• Laatdeonderdelengoeddrogen,alvorensdezeopnieuwophetapparaat
temonteren.
• Brengeenkleinehoeveelheidplantaardigeolieaanopdeschroevennadat
dezeopgedroogdzijn.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uwgarantie
isgeldigwanneerhetproductisgebruiktinovereenstemmingmetde
gebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.Tevens
dientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)overlegd
tewordenmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvanderetailerenhet
artikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maardientbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhethergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatente
wordenaangeboden.Hetsymboolopartikel,gebruiksaanwijzingen
verpakkingattendeertuhierop.Degebruiktegrondstoffenzijngeschiktvoor
hergebruik.Methethergebruikvangebruikteapparatenofgrondstoffen
levertueenbelangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.
Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhetbedoeldeinzamelpunt.
Verpakking
Hetverpakkingsmateriaalis100%recyclebaar,leverhetverpakkingsmateriaal
gescheidenin.
Product
DitapparaatisvoorzienvanhetmerktekenvolgensdeEuropeserichtlijn
2012/19/EUinzakeafgedankteelektrischeenelektronischeapparaten(WEEE).
Doorervoortezorgendatditproductopdejuistemanieralsafvalwordt
verwerkt,helptumogelijknegatieveconsequentiesvoorhetmilieuende
menselijkegezondheidtevoorkomen.
EC-conformiteitsverklaring
Ditapparaatisontworpen,vervaardigdenindehandelgebracht
inovereenstemmingmetdeveiligheidsdoeleindenvande
“laagspanningsrichtlijn”nr.2006/95/EC,debeschermingsvoorschriftenvande
EMC-richtlijn2004/108/EC“Elektromagnetischecompatibiliteit”endevereiste
vanrichtlijn93/68/EG.Ditapparaatisontworpenomincontacttekomenmet
levensmiddelenenisontworpeninovereenstemmingmetdeEG-richtlijn
1935/2004/EEC.
FR Mode d'emploi
Cher client,
Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce
manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil.
Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le
nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la
garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous
espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• L’appareilpeut êtreutilisé par des enfants âgésde 8ans etplus et par les
personnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites
ouquimanquentd’expérienceoudeconnaissancessiellessontsupervisées
ou instruites pour l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles
comprennentlesdangersenrapport.Les enfantsnedoiventpasjoueravec
l’appareil.Lenettoyageetl’entretienutilisateurnedoiventpasêtreaccomplis
pardesenfantsàmoinsqu’ilsaientplusde8ansetnesoientsupervisés.
• Conservezl'appareiletsoncordonhorsdeportedesenfantsdemoins
de8ans.
• Veuillezlireattentivementlanoticed’emploiavantl’utilisationde
l’appareil.Veuillezconservercettenotice,lecertificatdegarantie,le
ticketdecaisseetsipossible,lecartonavecl’emballageintérieur.
• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutiliséparcespersonnes(ycompris
lesenfants)ayantdesdifficultésphysiques,sensoriellesoumentales,
ousansexpérienceetconnaissance,àmoinsdeleurendonnerla
responsabilitéoud'êtreinforméssurl'utilisationdel'appareilparune
personneresponsabledeleursécurité.
• Lefabricantneserapastenuresponsabledetousdommagessiles
consignesdesécuriténesontpasrespectées.
• Pourprotégerlesenfantsdesdangersdesappareilsélectriques,veillez
ànejamaislaisserlesappareilssanssurveillance.Parconséquent,il
faudrachoisirunlieuderangementpourl’appareilinaccessibleaux
enfants.Veillezàcequelecordonnependepas.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdesutilisationsdomestiqueset
seulementdanslebutpourlequelilestfabriqué.
• L’appareildoitêtreposésurunesurfacestableetnivelée.
• Nejamaisutiliserl’appareilsanssupervision.
• TouteslesréparationsdoiventêtreeffectuéesparunCentrede
réparationqualifiéagréé(*).
• Vérifiezsilatensiondel'appareilcorrespondàlatensiondusecteurde
votredomicile.Tensionnominale:220-240VCA50Hz.Laprisedoitêtre
d’aumoins16Aou10Aetàfusiblelent.
• Cetappareilestconformeàtouteslesnormesdeschamps
électromagnétiques(EMF).L’appareilestsansdangeràl’utilisationselon
lespreuvesscientifiquesdisponiblesàcejour,àconditiondemanipulation
correcteetenrespectantlesconsignesdecettenoticed’emploi.
• Nejamaisdéplacerl’appareilentirantsurlecordonetveillezàceque
cederniernedeviennepasentortillé.
• L’utilisationd’accessoiresquinesontpasrecommandésparlefabricantpeut
entrainerdesblessuresetannuleratoutesgarantiesenvotrepossession.
• Débranchezl’appareildelapriselorsduchangementdepiècesoupour
l’entretien.
• Nepasimmergerlecordon,lapriseoul'appareildansdel'eauouautre
liquideafindevouséviterunchocélectrique.
• Nepasutilisercetappareilavecuncordonouunepriseendommagés
ous’ilnefonctionnepascorrectement,ouasubidesdégâts
quelconques.Afind’évitertousdangers,veillezàcequ’uncordonou
priseendommagéssoientremplacésparuntechnicienagréé(*).Ne
réparezpasvous-mêmecetappareil.
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
EN Instruction manual
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read
the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible
use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice
for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions
you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid
problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Theappliancecanbeusedbychildrenagedfromatleast8yearsand
personswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayand
understandthehazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththe
appliance.Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadeby
childrenunlesstheyareolderthan8andsupervised.
• Keeptheapplianceanditscordoutofreachofchildrenyoungerthan
8years.
• Pleasereadtheinstructionmanualcarefullybeforeusingthedevice.
Pleasekeeptheseinstructions,theguaranteecertificate,thesales
receiptand,ifpossible,thecartonwiththeinnerpackaging.
• Thisapplianceisnotintendedtobeusedbypersons(including
children)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlack
ofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervision
orinstructionsconcerningtheuseoftheappliancebyapersonthatis
responsiblefortheirsafety.
• Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbehold
responsibleforthedamage.
• Toprotectchildrenagainstthedangersofelectricalappliances,please
makesurethatyouneverleavetheapplianceunattended.Therefore
youhavetoselectastorageplacefortheappliancewherechildren
arenotabletograbit.Makesurethatthecableisnothangingina
downwardposition.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhouseholdpurposesandonlyfor
thepurposeitismadefor.
• Theappliancemustbeplacedonastable,levelsurface.
• Theusermustnotleavethedeviceunattendedwhileitisconnectedto
thesupply.
• Allrepairsshouldbemadebyacompetentqualifiedrepairservice(*).
• Checkifthevoltageoftheappliancecorrespondstothemainvoltage
ofyourhome.Ratedvoltage:AC220-240V50Hz.Thesocketmustbeat
least16Aor10Aslow-protected.
• Thisappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagnetic
fields(EMF).Ifhandledproperlyandaccordingtotheinstructions
inthisusermanual,theapplianceissafetousebasedonscientific
evidenceavailabletoday.
• Nevermovetheappliancebypullingthecordandmakesurethecord
cannotbecomeentangled.
• Theuseofaccessoriesthatarenotrecommendedbythemanufacturer
cancauseinjuriesandwillinvalidateanywarrantythatyoumayhave.
• Unplugtheappliancefromthesocketwhenchangingthespareparts
orformaintenance.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,donotimmersethecord,
plugorapplianceinthewateroranyotherliquid.
MX-4163
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 6Fig. 4
A
B
C
D

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the TriStar MX-4163 and is the answer not in the manual?

TriStar MX-4163 Specifications

General IconGeneral
Number of speeds2
Pulse functionYes
Speed Settings2
MaterialPlastic
Voltage220-240 V
Frequency50/60 Hz

Related product manuals