elettriche,nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.Collocare
quindil’apparecchioinunluogononaccessibileaibambini.Non
lasciareilcavopenzoloni.
• Questoapparecchiohausoesclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• Collocarel’apparecchiosuunasuperficiestabileepiana.
• Nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.
• Fareffettuaretutteleriparazionidaunriparazionequalificato(*).
• Assicurarsicheilvoltaggiodell’apparecchiocorrispondaaquellodella
vostraretedomestica.Tensionenominale:AC220-240V50Hz.Lapresa
deveesserealmeno16Ao10Aaprotezionelenta.
• L’apparecchioèconformeaglistandardsuicampielettromagnetici
(EMF).Seutilizzatoinmodocorrettoesecondoleistruzionidelmanuale,
l’apparecchioèsicurosecondoicontrollieffettuatifinoalmomento.
• Nonspostaremail’apparecchiotirandoloperilcavoecontrollarecheil
cavononpossarimanereimpigliato.
• L’usodiaccessorinonconsigliatidalproduttorepuòprovocarelesionie
invalidarelagaranzia.
• Sfilarelaspinadallapresaprimadisostituirepartidurantela
manutenzione.
• Perproteggervidascosseelettriche,nonimmergerecavo,spinao
apparecchioinacquaoaltriliquidi.
• Nonutilizzarel’apparecchioseilcavoolaspinasonodanneggiati
oppureincasodianomalieodannidiqualunquetipo.Perevitare
pericoli,farsostituireuncavoounaspinadanneggiatidauntecnico
autorizzato(*).Nonripararel’apparecchiodasoli.
• L’utentenondevelasciareildispositivoincustoditoquandoècollegato
all’alimentazione.
• Nonutilizzarel’apparecchionellastanzadabagnoovicinoaun
lavandinopienod’acqua.Sel’apparecchioècadutonell’acqua,non
afferrarel’apparecchio,masfilareprimalaspinadallapresa.
• Eassolutamentenecessariopulirel’apparecchioprimacheessovenga
incontattoconglialimenti.
• Quest’apparecchioèconcepitoperusodomesticoeapplicazionisimili
come:
- Staffdelleareecucineinnegozi,ufficiealtriambientilavorativi.
- Periclientiinhotel,motelealtriambientiditiporesidenziale.
- AmbientiditipoBedandbreakfast
- Fattorie
• Ibambinidevonoesseresupervisionatiperassicurarsichenongiochino
conl’apparecchio.
* Riparazione competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o
dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente per
eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire
personalmente l’apparecchio all’riparazione.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Base
2. Manopolaalimentazione
3. Funzionetritaghiaccio
4. Funzionefrullato
5. Funzioneimpulso
6. Trasmissione
7. Ciotola
8. Coperchio
9. Tubodialimentazione
10.Spingitori
11.Interbloccodisicurezza
12.Controllervelocità
13.Ciotolatritatutto
14.Coperchioconfunzionedi
riempimento
15.Coperchiofrullatore
16.Ciotolafrullatore
17.Guarnizione
18.Fermaciotola+lame
19.Lamadataglio
20.Utensileperimpasti
21.Discopersminuzzare
grossolanamente/affettarefette
spesse
22.Discopersminuzzarefinemente/
affettarefettesottili
23.Discopertagliareabastoncino
(stileJulienne)
24.Spremiagrumi
25.Frusta
26.Spatola
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridallascatola.Rimuovereadesivi,pellicola
protetticaoplasticadall’apparecchio.
• Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,puliretutteleparti
removibiliconunpannoumido.Nonutilizzaremaiprodottiabrasivi.
• Collegareilcavodialimentazioneallapresa.(Nota:assicurarsichela
tensioneindicatasuldispositivocorrispondaaquelladellaretelocaleprima
dicollegareildispositivo.Tensione:220V-240V50Hz)
• Posizionareildispositivosuunasuperficiestabileeassicurareunospazio
liberominimodi10cmintornoaldispositivo.Questodispositivononè
adattoadessereinstallatoinunmobilettooperunusoesterno.
• Lelamedeldiscoditaglioesminuzzaturaelosminuzzatoredellalamasono
moltoaffilate;nontoccarleperevitareserielesioni.
UTILIZZO
Il robot da cucina (FIG. 1)
Questorobotdacucinaèdotatodidueinterruttoridisicurezza,assicurarsidi
averecompletatoipassaggiseguentiperun'installazionecorretta.
Inserire l'asta removibile nel dispositivo. (passaggio A)
Avvitare la ciotola sopra l'asta removibile sul dispositivo. (passaggio B)
• NOTA:laciotoladevesbloccareilprimointerruttoredisicurezza.Tenereil
manicorivoltoversoilretroeruotarelaciotolainsensoorariofinoasentire
unclicefinchéilmanicononèrivoltoadestra.
• Inserireunodegliaccessorisull'asta,adesempio:lama,gancioperimpasti,
dischiperaffettareofrusta.
• Inseriregliingredientinellaciotola.
Mettere il coperchio sulla ciotola. (passaggio C)
• NOTA:ilcoperchiodevesbloccareilsecondointerruttoredisicurezza.
Assicurarsicheilbordoprolungatosulcoperchiosiinseriscanelmanico
dellaciotolafinoasentireunclic.
Spremiagrumi (FIG 2.)
• Usarelospremiagrumiperlespremute.Alpostodelcoperchioinserire
ilcolinosullaciotola,collocareilconosopral'astaremovibilefinchénon
raggiungelaposizionecorretta.
• NOTA:ilcolinodevesbloccareilsecondointerruttoredisicurezza.
Assicurarsicheilbordoprolungatosulcolinosiinseriscanelmanicodella
ciotolafinoasentireunclic.
Frullatore (FIG. 3)
• Inserirelaguarnizionenell'unitàdellalamaassicurandosichelaguarnizione
siaposizionatacorrettamente.Sequestaèdanneggiataononinserita
correttamentepotrannoverificarsidelleperdite.
• Avvitareilfrullatoresull'unitàdellalama.
• Inseriregliingredientinelfrullatoreecoprireconilcoperchio.
Inserire il frullatore sul dispositivo e ruotarlo in senso orario per
bloccarlo. (passaggio D)
NOTA:nonusaremaiilbriccoconingredientibollenti(oltre60°C)oasciuttie
nonusarlomaiperpiùdi1minutoallavolta.
Tritatutto piccolo (FIG. 4)
• Inserirelaguarnizionenell'unitàdellalamaassicurandosichelaguarnizione
siaposizionatacorrettamente.Sequestaèdanneggiataononinserita
correttamentepotrannoverificarsidelleperdite.
• Inseriregliingredientinellaciotoladeltritatutto.
• Avvitarelaciotoladeltritatuttosull'unitàdellalama.
• Inserirelaciotoladeltritatuttosuldispositivoeruotarlainsensoorarioper
bloccarla.
• NOTA:nonusareildispositivoperpiùdi30secondiallavolta.
• Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawynikającez
niestosowaniasiędoinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.
• Abychronićdzieciprzedzagrożeniamiwynikającymizużytkowania
urządzeńelektrycznych,nienależynigdypozostawiaćtegorodzaju
urządzeńbeznadzoru.Dlategoteżnależywybraćtakiemiejsce
przechowywaniategourządzenia,zktóregodzieciniebędąmogłygo
wyjąć.Należyuważać,abykabelniezwisał.
• Urządzenietomożebyćużywanewyłączniedocelówdomowychitylko
zgodniezprzeznaczeniem.
• Urządzenienależyumieszczaćnastabilnejipoziomejpowierzchni.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.
• Wszelkienaprawypowinnybyćwykonywaneprzezkompetentnegoi
wykwalifikowanegonaprawa(*).
• Sprawdzić,czynapięcieurządzeniaodpowiadanapięciusieciowemuw
domuużytkownika.Napięcieznamionowe:AC220-240V50Hz.Gniazdo
elektrycznemusibyćswobodniechronione,awartośćnatężeniaprądumusi
wynosićconajmniej16Alub10A.
• Urządzenietojestzgodnezewszystkimistandardamiwzakresiepól
elektromagnetycznych(EMF).Zgodniezdostępnymiobecniedowodami
naukowymiużytkowanietegourządzeniajestbezpieczne,oilejestono
obsługiwanewłaściwieizgodniezinstrukcjamizawartymiwniniejszym
podręcznikuużytkownika.
• Urządzenianienależynigdyprzenosić,ciągnączakabel,atakżenależy
uważać,abykabelsięniezaplątał.
• Korzystaniezakcesoriów,któreniesązalecaneprzezproducenta,możeprowadzić
doobrażeńciała,atakżespowodujeunieważnienieposiadanejgwarancji.
• Przedwymianączęścizamiennychlubpodjęciemczynnościkonserwacyjnych
urządzenienależyodłączyćodgniazdaelektrycznego.
• Abychronićsiebieprzedporażeniemprądem,nienależyzanurzaćkabla,
wtyczkianiurządzeniawwodzieaniżadnyminnympłynie.
• Urządzenianienależyużywać,jeślikabellubwtyczkasąuszkodzonealbogdy
urządzeniedziaławadliwielubzostałowjakikolwieksposóbuszkodzone.
Abyuniknąćzagrożenia,uszkodzonykabellubwtyczkępowinienwymienić
upoważnionytechnik(*).Urządzeniategonienależynaprawiaćsamodzielnie.
• Urządzenieniemożezostaćpozostawionebeznadzorugdyjestpodłączone
doprądu.
• Urządzenia tego nie należy używać w łazience ani w pobliżu zlewu
wypełnionego wodą. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, pod żadnym
pozorem nie można dotykać bezpośrednio urządzenia; należy najpierw
wyciągnąćwtyczkęzgniazdaelektrycznego.
• Urządzenietomusibyćzawszeutrzymywanewczystości,ponieważstyka
sięzżywnością.
• Tourządzeniezaprojektowanodoużyciawdomuorazwcelupodobnych
zastosowańwmiejscachtakichjak:
- Pomieszczeniakuchennewsklepach,biurachiinnychmiejscachpracy
- Przezklientówwhotelach,motelachiinnychośrodkachtegotypu
- Ośrodkachoferującychnoclegiześniadaniem
- Gospodarstwachrolnych
• Należydokładniesprawdzaćinadzorować,czydzieciniebawiąsięurządzeniem.
* Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny producenta,
importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona i kompetentna
do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na
celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego przypadku
urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej elektryków.
OPIS CZĘŚCI
1. Podstawa
2. Pokrętłozasilania
3. Funkcjarozdrabnianialodu
4. Funkcjakoktajlu
5. Funkcjapulsacji
6. Napęd
7. Pojemnikmalaksera
8. Pokrywka
9. Lejwsypowy
10.Popychacz
11.Zamekbezpieczeństwa
12.Regulatorprędkości
13.Pojemnikmłynka
14.Pokrywkazfunkcjąnapełniania
15.Pokrywkamiksera
16.Pojemnikmiksera
17.Pierścieńuszczelniający
18.Zbierakdotarcz+tarcze
19.Ostrzerozdrabniające
20.Mieszadłodociasta
21.Grubatarczakrojąca/
rozdrabniająca
22.Cienkatarczakrojąca/
rozdrabniająca
23.Tarczadokrojeniaziemniakówna
frytki(wstyluJulienne)
24.Wyciskaczdoowocówcytrusowych
25.Ubijakpiany
26.Łopatka
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOWANIE
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależyusunąć
naklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Przedpierwszymużyciemurządzenianależywytrzećwszystkiewyjmowaneczęści
wilgotnąszmatką.Nigdynienależyużywaćszorstkichśrodkówczyszczących.
• Kabelzasilającynależypodłączyćdogniazdaelektrycznego.(Uwaga:Przed
podłączeniemurządzenianależysprawdzić,czynapięciewskazanenaurządzeniu
odpowiadanapięciuwsiecilokalnej.Napięcie220–240V50Hz).
• Umieścićurządzenienastabilnej,płaskiejpowierzchniizapewnićminimum10
cmwolnejprzestrzeniwokółurządzenia.Urządzenieniejestodpowiedniedo
instalacjiwszafcelubdowykorzystanianazewnątrz.
• Ostrzatarczydokrojeniaisiekaniaorazostrzesiekającesąbardzoostre;nie
należyichdotykać,ponieważgrozitopoważnymiobrażeniamiciała.
UŻYTKOWANIE
Malakser (Rys. 1)
Malakserjestwyposażonyw2przełącznikibezpieczeństwa;upewnijsię,że
wykonujeszponiższekrokiprawidłowejinstalacji.
Umocuj wałek napędowy na urządzeniu. (krok A)
Nakręć pojemnik na wałek napędowy urządzenia. (krok B)
• Uwaga:pojemnikmusiuwolnićpierwszyprzełącznikbezpieczeństwa.
Rączkapojemnikapowinnabyćskierowanadotyłu,wtedyobróćpojemnik
zgodniezewskazówkamizegara,ażusłyszyszkliknięcie,arączkaznajdziesię
poprawejstronie.
• Zamontujnawałkunapędowymjednąznakładek,naprzykład:ostrze
rozdrabniające,mieszakhakowydociasta,tarczekrojącelububijakpiany.
• Włóżskładnikispożywczedopojemnika.
Nałóż pokrywkę na pojemniku malaksera. (krok C)
• Uwaga:pokrywkamusiuwolnićdrugiprzełącznikbezpieczeństwa.Upewnij
się,żewysuniętaczęśćpokrywkijestzwróconawkierunkurączkipojemnika
orazżeusłyszyszkliknięcie.
Wyciskacz do owoców cytrusowych (Rys. 2)
• Używajwyciskaczadorobieniasoków.Napojemnikuzamiastpokrywki
zamontujsitkowyciskacza.Nałóżgłówkęwyciskaczanawałeknapędowydo
samegokońca.
• Uwaga:główkawyciskaczamusiuwolnićdrugiprzełącznikbezpieczeństwa.
Upewnijsię,żewysuniętaczęśćsitkajestzwróconawkierunkurączki
pojemnikaorazżeusłyszyszkliknięcie.
Mikser (Rys. 3)
• Umieśćpierścieńuszczelniającynaczęśćzostrzami,upewniającsię,że
uszczelkależyprawidłowo.Jeślipierścieńuszczelniającyjestuszkodzonylub
niejestzałożonyprawidłowo,urządzeniebędzieprzeciekać.
• Nakręćmiksernaczęśćzostrzami.
• Włóżskładnikispożywczedomikseraiprzykryjpokrywką.
Umieść mikser na urządzeniu i obróć zgodnie ze wskazówkami zegara,
aby go zablokować. (krok D)
UWAGA:nigdynieużywajdzbankadoobróbkigorących(powyżej60°C)lubsuchych
składników;nigdyteżniewłączajgojednorazowonadłużejniż1minutę.
Mały rozdrabniacz (Rys. 4)
• Umieśćpierścieńuszczelniającynaczęśćzostrzami,upewniającsię,że
uszczelkależyprawidłowo.Jeślipierścieńuszczelniającyjestuszkodzonylub
niejestzałożonyprawidłowo,urządzeniebędzieprzeciekać.
• Włóżskładnikidopojemnikarozdrabniacza.
• Nakręćrozdrabniacznaczęśćzostrzami.
• Umieśćrozdrabniacznaurządzeniuiobróćzgodniezewskazówkami
zegara,abygozablokować.
• UWAGA:nigdyniewłączajjednorazowonadłużejniż30sekund.
Cortador pequeno (FIG. 4)
• Encaixeoaneldevedaçãonaunidadedelâminacertificando-sedeque
avedaçãoficacorrectamenteposicionada.Seoaneldevedaçãoestiver
danificadoousenãoestivercorrectamenteposicionado,ocorreráfuga.
• Coloqueosingredientesnataçadecorte.
• Aperteataçadecortenaunidadedelâmina.
• Coloqueataçadecortenodispositivoerodenosentidodosponteirosdo
relógioparatrancar.
• NOTA:nuncaoperedurantemaisdoque30segundosdecadavez.
TABELA 1.
Ferramenta/
acessório
Img. Função Velocidade Ca p.
máx.
Tempo
KB
Tempo de
descanso
Facacom
lâmina
4
Cortarcarne/
Cortarvegetais
Mín.-Máx. 500g. 30seg. 1min.
Ganchopara
amassar(faca
deplástico)
4
Confecção
demassa/
Misturar
massa
Mín. 500g.de
farinha/
80ml.de
água
30seg. 1min.
Discospara
cortarem
fatias/cortaràs
tiras/cinzelar
1
Cortaràs
fatias/cortaràs
tiras/cinzelar
comidae
vegetais,
como
cenouras,
pepinos,etc.
Méd.–Máx. 1200ml. 1min. 2min.
Misturador
3
Confeccionar
compotas,
batidos,
sopas,etc.
Méd.–Máx. 1500ml. 1min. 2min.
Componentes
paraespremer
citrinos
2
Sumode
citrinos
Mín. 1200ml. 1min. 2min.
Componentes
paramoer/
triturar
5
Para
especiarias,
grãosdecafé,
etc.
Méd.–Máx. 120g. 20seg. 1min.
Componentes
parabater
6
Clarasdeovo Máx. 2-6ovos 3min. 3min.
Modos diferentes
Nota:cadamodoéummodosemi-automáticopeloquetemdedesligaro
dispositivomanualmente,otempomáximodeutilizaçãoparacadafunçãoé1min.
Batido
Aoutilizarafunçãodebatido,odispositivofuncionaránavelocidademáxima.
Gelo
Aoutilizarafunçãodegelo,odispositivofuncionarádurante2segundose
descansarádurante4segundos.
Agitar
Aoutilizarafunçãoagitar,odispositivofuncionaráapenassepremirobotão,
quandolibertarobotão,odispositivopararáautomaticamente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antesdelimpar,desligueoaparelhoeesperequearrefeça.
• Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosdelimpeza
ásperoseabrasivos,escovasmetálicasouesfregõesdepalha-de-aço,que
danificamoaparelho.
• Nuncamergulheoaparelhoemáguaouemqualqueroutrolíquido.O
aparelhonãoéadequadoparaamáquinadelavarlouça.
ATENÇÃO:
• Oscomponentesnãopodemserlavadosnamáquina.Seforemexpostosao
caloroudetergentescáusticosficarãodeformadosoudescolorados.
• Oscomponentesqueentraramemcontactocomalimentospodemser
limposcomáguaedetergente.
• Deixeaspeçassecaremtotalmenteantesdevoltaramontarodispositivo.
• Apliqueumapequenaquantidadedeóleovegetalnosparafusosdepois
destessecarem.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválidaseutilizar
oprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidadeparaaqualfoicriado.
Alémdisso,acompraoriginal(facturaourecibodacompra)deverácontera
datadacompra,onomedovendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonossoWebsite
deserviço:www.service.tristar.eu
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Esteaparelhonãodevesercolocadojuntamentecomosresíduosdomésticos
nofinaldoseutempodevidaútil,deveserentreguenumlocaladequadopara
reciclagemdeaparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímbolo
indicadonoaparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosnesteaparelho
podemserreciclados.Aoreciclarelectrodomésticosusadosestáacontribuirpara
darumimportantepassonaprotecçãodonossomeioambiente.Peçaàs
autoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontosderecolha.
Embalagem
Aembalagemé100%reciclável,entregueaembalagememseparado.
Produto
Esteaparelhoestáequipadocomumamarca,deacordocomaDirectiva
europeia2012/19/EUrelativaaResíduosdeEquipamentosElétricose
Electrónicos(WEEE).Aoassegurarqueesteprodutoécorrectamente
processadoenquantoresíduo,ajudaráaevitarpossíveisconsequências
negativasnoambienteenasaúdehumana.
Declaração de conformidade EC
Esteaparelhofoiconcebido,fabricadoecomercializadoemconformidade
comosobjectivosdesegurançadaDirectivadeBaixaTensão"Nº2006/95/EC,
osrequisitosdeprotecçãodaDirectivaEMC2004/108/EC"Compatibilidade
electromagnética"eosrequisitosdaDirectiva93/68/EEC”.Esteaparelhoestá
concebidoparaentraremcontactocomalimentoseestáemconformidade
comaDirectivaCE1935/2004/EEC.
PL Instrukcja obsługi
Drogi kliencie,
Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy
przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować
urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady
dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie
zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz
uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości. Mamy nadzieję, że użytkowanie
urządzenia przyniesie Państwu wiele przyjemności.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Zurządzeniamogąkorzystaćdziecipowyżej8rokużyciaorazosobyz
ograniczonymifizycznymi,czuciowymiorazmentalnymimożliwościami
lubzbrakiemdoświadczeniaiwiedzy,jeślizostałynadzorowanelub
poinstruowane,jakużyćurządzeniawbezpiecznysposóbirozumieją
ewentualneryzyko.Dzieciniemogąbawićsięurządzeniem.Dzieciomnie
wolnozajmowaćsięczyszczeniemanikonserwacjąurządzenia,chyba,że
ukończyły8latisąnadzorowane.
• Trzymaćurządzeniewrazzprzewodemzdalaoddzieciponiżej8rokużycia.
• Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzenianależyprzeczytaćuważnie
instrukcjęobsługi.Należyzachowaćniniejsząinstrukcję,kartęgwarancyjną,
paragonoraz,oiletomożliwe,pudełkozwewnętrznymopakowaniem.
• Urządzenietoniejestprzeznaczonedoużytkuprzezosoby(wtymdzieci)
oograniczonychzdolnościachfizycznych,sensorycznychlubumysłowych,
atakżeprzezosobypozbawionedoświadczeniaiwiedzy,chybażeosoby
odpowiedzialnezaichbezpieczeństwozapewniąnadzórlubudzielą
instrukcjidotyczącychużywaniategourządzenia.
TABELA 1
Narzędzie/
przystawka
Rysu-
nek
Funkcja Prędkość Maksy-
malna
objętość
Czas
pracy
Czas
odpo-
czynku
Ostrzenoża
4
Rozdrabnianie
mięsa/
Krojenie
warzyw
Min.-
Maks.
500g 30
sek.
1min.
Mieszak
hakowydo
ciasta(nóż
plastikowy)
4
Robienie
ciasta/
Wyrabianie
ciasta
Min. 500g
mąki280
mlwody
30
sek.
1min.
Tarczekrojące/
rozdrabniające/
krojącewsłupki
1
Krojenie/
rozdrabnianie/
krojeniew
słupkiowoców
iwarzyw
takich,jak
marchewki,
ogórki,itp.
Śr.-
Maks.
1200ml 1min. 2min.
Mikser
3
Robienie
dżemu,koktajli
mlecznych,
zupy,itp.
Śr.-
Maks.
1500ml 1min. 2min.
Przystawki
wyciskacza
doowoców
cytrusowych
2
Wyciskanie
sokuz
owoców
cytrusowych
Min. 1200ml 1min. 2min.
Przystawki
młynka
5
Doprzypraw,
kawy,itp.
Śr.-
Maks.
120g 20
sek.
1min.
Przystawki
ubijakado
piany
6
Białko Maks. 2-6jajek 3min. 3min.
Różne tryby
Uwaga:każdytrybjestpółautomatyczny,musiszwięcmanualniewyłączyć
urządzenie;maksymalnyczasużyciakażdejfunkcjito1min.
Koktajl
Wfunkcjikoktajluurządzeniepracujezmaksymalnąprędkością.
Lód
Wfunkcjiloduurządzeniepracujeprzez2sekundyiodpoczywaprzez4
sekundy.
Pulsacja
Wfunkcjipulsacjiurządzeniepracujetylko,gdynaciśniętyjestprzycisk,akiedy
uwolniszprzycisk,urządzeniesięautomatyczniezatrzyma.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienależyodłączyćodzasilaniai
poczekaćażcałkowicieostygnie.
• Zewnętrznąobudowęnależyczyścićwilgotnąszmatką.Nienależy
nigdyużywaćostrychaniżrącychśrodkówczyszczących,zmywakówdo
szorowaniaanidruciaków,abynieuszkodzićurządzenia.
• Nienależynigdyzanurzaćurządzeniawwodzieaniżadnyminnympłynie.
Urządzenienienadajesiędomyciawzmywarcedonaczyń.
PRZESTROGA
• Elementywyposażenianienadająsiędomyciawzmywarcedomycia
naczyń.Wystawionenaciepłoczydziałanieżrącychśrodkówczyszczących
mogąulecdeformacjilubodbarwieniu.
• Elementystykającesiębezpośredniozżywnościąmożnamyćwwodziez
dodatkiemśrodkamyjącego.
• Przedponownymzłożeniemurządzenianależyumożliwićjegoczęściom
dokładneichwyschnięcie.
• Ewentualnienasucheśrubymożnanałożyćdelikatnąwarstwęoleju
roślinnego.
GWARANCJA
• Tenproduktposiadagwarancjęna24miesiące.Gwarancjajestważna,
jeśliproduktużywanozgodniezinstrukcjamiiwcelu,doktóregozostał
przeznaczony.Dodatkowonależydołączyćoryginalnepotwierdzenie
zakupu(faktura,kwitsprzedażylubparagon)zdatązakupu,nazwą
sprzedawcyoraznumerempozycjiproduktu.
• Wceluuzyskaniaszczegółowychwarunkówgwarancjinależyodwiedzić
naszastronęinternetową:www.service.tristar.eu
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Pozakończeniuokresużywotnościurządzeniategonienależywyrzucać
wrazzodpadamidomowymi;urządzenietopowinnozostaćzutylizowane
wcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Symboltenznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjiobsługii
naopakowaniuzwracauwagęnatęważnąkwestię.Materiały,zktórych
wytworzonotourządzenie,nadająsiędoprzetworzenia.Recyklingzużytych
urządzeńgospodarstwadomowegojestznaczącymwkłademużytkownikaw
ochronęśrodowiska.Wceluuzyskaniainformacjidotyczącychpunktówzbiórki
należyskontaktowaćsięzprzedstawicielemwładzlokalnych.
Opakowanie
Opakowaniejestw100%materiałempodlegającymponownemu
wykorzystaniu,należygozwrócićpowyodrębnieniu.
Produkt
Urządzenietoposiadaznakzgodnościzdyrektywąeuropejską2012/19/
EUwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE).
Zapewnieniewłaściwegoprzetworzeniategoproduktupomożewuniknięciu
możliwegoniekorzystnegowpływunaśrodowiskoizdrowieludzkie.
Deklaracja zgodności EC
Tourządzeniezaprojektowano,wykonanoiwprowadzononarynekzgodniez
założeniamidotyczącymibezpieczeństwaDyrektywyNiskonapięciowej(LVD)
nr2006/95/EC,wymaganiamizabezpieczeniaDyrektywyEMC2004/108/EC
„KompatybilnośćElektromagnetyczna”orazwymaganiamiDyrektywy93/68/
EEC.Tourządzenie,zgodniezDyrektywą1935/2004/EEC,możewchodzićw
kontaktzżywnością.
IT Manuale utente
Caro cliente,
Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità.
La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa
utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni
necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo
apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente,
le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi. Ci auguriamo che ottenga grandi
soddisfazioni dall’utilizzo di questo apparecchio.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
• L’apparecchiopuòessereusatodaibambinidagli8anniinsuedapersone
conridottecapacitàfisiche,sensoriali,mentaliconmancanzadiesperienza
econoscenzasevienelorodatalagiustasupervisionoistruzioneriguardo
l’usodell’apparecchioinmodosicuroelacomprensionedeirischi
coinvolti.Ibambininondevonogiocareconl’apparecchio.Lapuliziaela
manutenzionedell’utentenondeveessereeffettuatadabambiniameno
chenonsianomaggioridi8anniesupervisionati.
• Tenerel’apparecchioeilsuocavofuoridallaportatadeibambiniminori
di8anni.
• Leggereattentamenteilmanualeistruzioniprimadimetterein
funzionel’apparecchio.Conservareistruzioni,certificatodigaranzia,
ricevutadiacquistoe,sepossibile,lascatolaconl’imballaggiointerno.
• L’apparecchionondeveessereutilizzatodapersone(compresiibambini)
conridotteabilitàfisiche,sensorialiomentaliomancanzadiesperienza
econoscenza,senonsottolasupervisioneeleistruzionisull’uso
dell’apparecchiofornitedallapersonaresponsabiledellalorosicurezza.
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioni
conseguentiallamancataosservanzadelleistruzioni.
• Perproteggereibambinidaipericoliderivantidalleapparecchiature
faltadeexperiênciaeconhecimento,anãoserquetenhamrecebido
supervisãoouinstruçõessobreautilizaçãodoaparelhoporumapessoa
responsávelpelasuasegurança.
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,ofabricantenãopodeser
consideradoresponsávelpelodano.
• Paraprotegerascriançascontraosperigosdeaparelhoseléctricos,
certifique-sedequenuncadeixaosaparelhossemsupervisão.Paraisso,deve
seleccionarumlocaldearmazenamentoparaoaparelhoondeascrianças
nãocheguem.Certifique-sedequeocabonãoestápenduradoparabaixo.
• Esteaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodomésticaeparaos
finsparaosquaisfoiconcebido.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfícieplanaeestável.
• Nuncautilizeoaparelhosemsupervisão.
• Todasasreparaçõesdevemserrealizadasporumreparaçãoqualificado
ecompetente(*).
• Verifiqueseatensãodoaparelhocorrespondeàcorrenteeléctricade
suacasa.Tensãoindicada:220-240VCA50Hz.Atomadadeveserde,
pelomenos,16Aou10Adebaixaprotecção.
• Esteaparelhoestáemconformidadecomtodosospadrõesrelativosa
camposelectromagnéticos(EMF).Semanuseadodeformaadequadae
deacordocomasinstruçõesdestemanualdeinstruções,oaparelhoé
segurocombaseemprovascientíficasdisponíveisactualmente.
• Nuncamovaoaparelhopuxandoocaboecertifique-sedequenunca
ficapreso.
• Autilizaçãodeacessóriosquenãosejamrecomendadospelofabricante
podeprovocarferimentoseinvalidaráqualquergarantiaquepossater.
• Desligueoaparelhodatomadaquandotrocarparapeças
sobresselentesouparamanutenção.
• Paraseprotegerdechoqueeléctrico,nãomergulheocabo,afichaouo
aparelhoemáguaounoutrolíquido.
• Nãoutilizeesteaparelhocomumcabooufichadanificadoouquandoo
aparelhoestáavariado,apósocorreravariaouqualqueroutrodano.Para
evitarperigos,certifique-sedequeocaboouatomadadanificadossão
substituídosporumtécnicoautorizado(*).Nãorepareoaparelhosozinho.
• Outilizadornãopodedeixaroaparelhosemsupervisãoquandoo
mesmoestáligadoàcorrente.
• Nãoutilizeesteaparelhonacasadebanhoounasproximidadesdeum
lavatóriocomágua.Seesteaparelhotivercaídonaágua,nãooagarre,
emnenhumascircunstâncias.Primeiro,desligue-odacorrente.
• Éabsolutamentenecessáriomanteresteaparelhosemprelimpouma
vezqueentraemcontactodirectocomalimentos.
• Estedispositivoéparaserusadoemaplicaçõesdomésticase
semelhantestaiscomo:
- Zonasdecozinhaprofissionalemlojas,escritórioseoutros
ambientesdetrabalho.
- Porclientesdehotéis,motéiseoutrosambientesdetiporesidencial.
- Ambientesdedormidaepequenoalmoço.
- Quintas.
• Ascriançasdevemservigiadasparagarantirquenãobrincamcomo
aparelho.
* Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante
ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e
competente para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De
qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse reparação.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Base
2. Botãodealimentação
3. Funçãoparapicargelo
4. Funçãoparabatidos
5. Funçãoparaagitar
6. Transmissão
7. Taçaparacortar
8. Tampa
9. Tubodealimentação
10.Impulsoresdecomida
11.Travamentodesegurança
12.Controladordevelocidade
13.Copodomoinho
14.Coberturadatampacomfunçãode
reabastecimento
15.Tampadomisturador
16.Taçadomisturador
17.Aneldeselagem
18.Suportedocopo+lâminas
19.Lâminaparacortar
20.Ferramentaparaamassar
21.Discoparacortaràsfatias/tiras
grossas
22.Discoparacortaràsfatias/tiras
finas
23.Discodecinzelarfino(estilo
juliana)
24.Espremedordecitrinos
25.Batedor
26.Espátula
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,opapelde
protecçãoouoplásticodoaparelho.
• Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,limpetodasaspeças
amovíveiscomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosabrasivos.
• Ligueocabodealimentaçãoàtomada.(Nota:certifique-sedequeatensão
indicadanoaparelhocorrespondeàtensãolocalantesdeligaroaparelho.
Tensão:220V-240V50Hz.
• Coloqueodispositivosobreumasuperfícieplanaeestávelegarantaum
mínimode10cmdeespaçolivreemredordodispositivo.Estedispositivo
nãoéadequadoainstalaçãonumarmárioouautilizaçãonoexterior.
• Aslâminasdodiscocortanteedalâminacortantesãomuitoafiadas.Evite
qualquercontactofísico,podemcausarferimentosgraves.
UTILIZAÇÃO
O preparador de alimentos (FIG. 1)
Estepreparadordealimentosestáequipadocom2interruptoresde
segurança,peloquecertifique-sedequeexecutouosseguintespassospara
umainstalaçãocorrecta.
Encaixe o eixo destacável no dispositivo. (passo A)
Encaixe a taça sobre o eixo destacável no dispositivo. (passo B)
• NOTA:ataçatemdeencaixarnoprimeirointerruptordesegurança.
Mantenhaomanípuloapontadoparaaparteposteriorerodeataçano
sentidodosponteirosdorelógioatéouvirumcliqueeomanípuloficara
apontarparaadireita.
• Encaixeumdosacessóriossobreoeixo,porexemplo:facacomlâmina,
ganchoparaamassar,discosparacortaràsfatiasouwiskbatedor.
• Coloqueosingredientesnataça.
Coloque a tampa na taça. (passo C)
NOTA:atampatemdedestrancarosegundointerruptordesegurança.
Certifique-sedequeabordaesticadanocoadorficaviradaparaomanípuloda
taçaatéouvirumclique.
Batedor de citrinos (FIG. 2)
• Utilizeobatedordecitrinosparafazersumo.Emvezdatampa,encaixe
ocoadornataça,coloqueoconesobreoeixoamovívelatédescair
totalmente.
• NOTA:ocoadortemdedestrancarosegundointerruptordesegurança.
Certifique-sedequeabordaesticadanocoadorficaviradaparaomanípulo
dataçaatéouvirumclique.
Misturador (FIG. 3)
• Encaixeoaneldevedaçãonaunidadedalâminacertificando-sedeque
avedaçãoficacorrectamenteposicionada.Seoaneldevedaçãoestiver
danificadoousenãoestiverposicionadocorrectamenteocorreráfuga.
• Aperteomisturadornaunidadedalâmina.
• Coloqueosingredientesnomisturadorecoloqueatampa.
Coloque o misturador no dispositivo e rode-o no sentido dos ponteiros do
relógio para trancar. (passo D)
NOTA:nuncautilizeojarroparaingredientesquentes(acimados60°C)ou
secosenuncaoperedurantemaisdoque1minutodecadavez.
TABELLA 1.
Utensile/
accessorio
Im. Funzione Velo. Capacità
massima
Tempo
KB
Tempo
di riposo
Lama 4 Tagliare
carne/Tritare
vegetali
Min.-
Max.
500g. 30sec. 1min.
Gancioper
impasti(lama
inplastica)
4 Preparazione
impasti/
Impastatura
Min. 500g.
Farina/
280ml.
acqua
30sec. 1min.
Dischiper
affettare/
sminuzzare/
tagliarea
bastoncino
1 Affettare/
sminuzzare/
tagliarea
bastoncino
cibievegetali
comecarote,
cetrioliecc.
Med.–
Max.
1200ml. 1min. 2min.
Frullatore 3 Realizzare
marmellate,
frappè,zuppe
ecc.
Med.–
Max.
1500ml. 1min. 2min.
Componenti
per
spremiagrumi
2 Spremutedi
frutta
Min. 1200ml. 1min. 2min.
Componenti
permacinare/
tritare
5 Perspezie,
caffèecc.
Med.–
Max.
120g. 20sec. 1min.
Componenti
perfrusta
6 Montarea
neve
Max. 2-6uova 3min. 3min.
Modalità diverse
Nota:ognimodalitàèsemiautomaticapertantoènecessariospegnereil
dispositivomanualmente,iltempomassimodiusoperognifunzioneè1minuto.
Frullato
Usandolafunzionefrullatoildispositivolavoraallamassimavelocità.
Tritaghiaccio
Usandolafunzionetritaghiaccioildispositivolavoraper2secondiesiferma
per4secondi.
Impulso
Usandolafunzioneimpulsoildispositivofunzionasolopremendoilpulsante,
quandoilpulsantevienerilasciatoildispositivosifermaautomaticamente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Primadellapuliziascollegarel'apparecchioeattenderechesiraffreddi.
• Pulirelaparteesternaconunpannoumido.Nonutilizzaredetergenti
aggressiveeabrasivi,paglietteolanad’acciaio,chedanneggiaildispositivo.
• Nonimmergereildispositivoinacquaoinaltroliquido.Ildispositivononè
lavabileinlavastoviglie.
ATTENZIONE:
• Icomponentinonsonoadattiallavaggioinlavastoviglie.Seespostial
caloreoaidetergenticausticipotrebberoscolorireodanneggiarsi.
• Icomponenticheentranoincontattoconglialimentipossonoesserepuliti
inacquasaponata.
• Lasciarasciugareleparticompletamenteprimadiriassemblareildispositivo.
• Applicareunapiccolaquantitàdioliovegetaleosimilesullevitidopochesi
sonoasciugate.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseilprodotto
vieneutilizzatoinaccordoalleistruzionieperloscopoperilqualeèstato
realizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadiacquistooriginale(fattura,
scontrinooricevuta)riportanteladatadiacquisto,ilnomedelrivenditoreeil
codicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
AlterminedelsuoutilizzoquestoapparecchionondeveesseregettatotraI
rifiutidomestici,madeveessereconsegnatoadunpuntocentralediraccolta
perilriciclodelleapparecchiatureelettricheedelettronichedomestiche.
Questosimbolosull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionemettono
inevidenzaquestoproblemaimportante.Imaterialiusatiinquestoapparecchio
possonoesserericiclati.Riciclandoidispositividomesticipuoicontribuirealla
protezionedelnostroambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioniin
meritoaipuntidiraccolta.
Confezione
Laconfezioneèriciclabileal100%,restituirelaconfezioneseparatamente.
Prodotto
Questoapparecchioècontrassegnatodaunmarchiocorrispondentealla
DirettivaEuropea2012/19/EUsuiRifiutidelleApparecchiatureElettricheed
Elettroniche(WEEE).Assicurarneilcorrettoricicloaiuteràaprevenirepossibili
conseguenzenegativeall’ambienteeallasalute.
Dichiarazione EC di conformità
L’apparecchioèstatoprogettato,prodottoecommercializzatoinaccordoalle
normedisicurezzaprevistedallaDirettivaBassaTensione"N˚2006/95/EC,i
requisitidiprotezioneprevistidallaDirettivaEMC2004/108/EC"Compatibilità
elettromagnetica"eirequisitiprevistidallaDirettiva93/68/EEC.L’apparecchio
èstatoprogettatoperentrareincontattoconglialimentisecondolaDirettiva
EC1935/2004/EEC.
SV Bruksanvisning
Käre kund,
Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen
noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual
innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och
underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta
resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha
mycket glädje av att använda denna apparat.
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
• Apparatenkananvändasavbarnfrån8årochuppåtochpersonermed
nedsattfysisk,sensoriskellermentalförmågaellerbristpåerfarenhetoch
kunskapomdeövervakasellerfårinstruktionerangåendeanvändning
avenhetenpåettsäkertsättochförstårriskerna.Barnskaintelekamed
apparaten.Rengöringochanvändarunderhållskallintegörasavbarnom
deinteäräldreän8ochövervakas.
• Hållapparatenochdesssladdoåtkomligaförbarnunder8år.
• Läsbruksanvisningennogainnandubörjaranvändaapparaten.Förvara
dessaanvisningar,garantibeviset,inköpskvittotoch,ommöjligt,
förpackningen(äveninnerförpackningen)påensäkerplats.
• Dennaapparatärejavseddattanvändasavpersoner(inkl.barn)med
nedsattasinnesförmågor,ellernedsattfysiskellermentalförmåga,eller
somsaknarerfarenhetochkunskap,omdeinteärundertillsynaveller
erhållitanvisningaromapparatensanvändningavenpersonsomär
ansvarigförderassäkerhet.
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävasav
tillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.
• Förattskyddabarnmotfarornamedelektriskaapparaterbervidigattaldrig
lämnaapparatenutantillsyn.Väljdärförenförvaringsplatsförapparaten
somäroåtkomligförbarn.Kontrollerasåattkabelnintehängernedåt.
• Dennaapparatfårendastanvändasförhushållsändamålochendastför
detsyftedenärkonstrueradför.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämnyta.
• Användaldrigapparatenoövervakad.
• Allareparationermåsteutförasavenkompetentkvalificeradreparation(*).
• Kontrollerasåattapparatensspänningstämmeröverensmedhemmets
huvudspänning.Märkspänning:AC220-240V50Hz.Vägguttagetmåste
varaminst16Aeller10Atrögsäkring.