Para su uso como aspirador de estanques, proceda de la siguiente manera:
• Coloqueelaparatoaunadistanciadeseguridadde2mconrespectoalestanque.
• Enrosquelapiezadeconexióndelamangueradedesagüeenlaboquilladedesagüedeldepósitoycoloquelamanguerademodoqueelaguapuedasalirenellugaradecuadodel
jardín.
• Abralosdosclipsdecierrelaterales,retireelcabezaldelmotorysaquelaesponjaltrantedelmotor(conelcordelhaciaarriba)sobrelarejillaprotectoradelmotor.Paraqueel
asientosearme,apretarybloquearelcordel.Después,volveraponerelcabezaldelmotorycerrarlosdosclips.
• Conecteelracorrápidodelamangueradeaspiraciónconlaconexióndeaspiraciónqueseencuentraenlatapaybloqueelaconexiónenclavándolaenelcierredeclic.
• Conectelaboquilladeaspiracióntransparenteconlaprolongacióndeltubodeaspiración,ydespuéspongaelinterruptor(2)enIIAUTOMÁTICOparaconectarelaparato.
• Elaparatoseconectaráautomáticamentepasados10segundos.Enestetiempoustedpuedecolocarseenellugarquevaalimpiary,así,empezarconlalimpiezadelestanque
inmediatamentedespuésdequeelmotorsepongaenmarcha.
• Trasunintervalodetrabajodeaprox.30segundos,desconecteelaparatoduranteaprox.30segundosparavaciareldepósitocolectorllenado.Duranteestetiempopuedebuscarla
siguiente zona para limpiar y colocar el aspirador en el lugar correspondiente.
• Conesteintervalodetiempo,ahoratrabajaelaparatosininterrupción.
• Sideseainterrumpironalizarsutrabajo,vuelvaaponerelinterruptoren0(DESCONEXIÓN).Saquesiempreelenchufecundonoutiliceelaparato.
• Unaveznalizadoeltrabajo,retirarafondolasuciedadyelaguadelinteriordeldepósitocolector.
Para usar el aspirador en seco o en húmedo, proceda de la siguiente manera:
• Enrosqueeltapónobturadorenlaconexióndedesagüedeldepósito,procurandoquelajuntadegomadelinteriorquedecorrectamenteasentada.
• Sujeteelltrodeprotecciónadecuadosobrelarejillaprotectoradelmotor:
Paraaspiraciónenhúmedo:esponjaltrantemotor,negra(veraspiracióndeestanques)
Paraaspiraciónenseco:ltroparaelpolvo,gris(parafuncionamientoenseco)
• PonerelinterruptorenI(MANUAL)paraconectarelaparato.Enestaposición,elaparatotrabajasininterrupciónenmododeserviciopermanentesincambiodeintervalos.
• Siseaspiraduranteuntiempoprolongado,hayquetenerencuentaqueeldepósitocolectorsólotienecapacidadparaunvolumendeaguayunacantidaddepartículasdepolvoy
de suciedad limitados, por lo que debe ser vaciado a intervalos regulares.
• Trasusarelaparato,desconectarlo(0-DESCONEXIÓN),sacarelenchufeylimpiartantoeldepósitocolectorcomolosltros.
Mantenimiento y limpieza
• Cadavezqueseuseelaparato,limpiareldepósitocolectorafondoconaguay,eventualmente,limpiarloconunpocodedetergentedomésticosuave.
• Devezencuando,comprobarlamangueradeaspiración,lostubosdeaspiraciónylamangueradedesagüe,paradetectarposiblesobstruccionesorestosdesuciedad,yretirarlos.
• Lavarcuidadosamenteconaguay,siesnecesario,conundetergentedomésticosuavelaesponjaltrantedelmotor(negra)yacontinuaciónsecarla.
• Sacudirelltrodelpolvo;siesnecesario,lavarlobrevementeconaguayundetergentedomésticosuavey,acontinuación,secarlo.
Conexión del motor/ Modo de trabajo
Posición del interruptor 0 Motor desconectado
Posición del interruptor I Funcionamientomanual(CONEXIÓN/DESCONEXIÓN)paraaspiraciónensecoyenhúmedo
Posición del interruptor II Funcionamiento automático para limpieza de piscinas y estanques
a)Elmotorseponeenmarcha10segundosdespuésdelaconexión
b) Parada del motor tras aprox. 30 segundos
c) Puesta en marcha automática tras otros 30 segundos
d)Repetición(a)y(b)hastaDESCONEXIÓN(0)
Garantía
Garantizamosesteproductodurantedosañoscontrafallosdemostrablesdematerialydefabricación,empezandoconlafechadecompra.Encasodereclamacionesbajoestagarantía,
debeacompañarseelresguardooriginaldecompra.Lagarantíanocubrelasreclamacionesrelacionadasconerroresdemontajeofuncionales,cuidadoinsuciente,dañosporheladas,
reparacionesequivocadas,aplicacióndelafuerza,erroresdeterceros,sobrecarga,dañosmecánicosoefectosdecuerposextraños.Tambiénestánexcluidosdelagarantíalosdañosy
problemas derivados del desgaste de piezas.
Declaración de conformidad
LaabajormanteempresaUBBINKGARDENBV,declarabajosupropiaresponsabilidad,queelaparatoVacuProCleanerCompactcumplelosrequisitosdelasDirectivasEuropeas
2006/95(Directivadebajatensión)y2004/108(Directivadecompatibilidadelectromagnética).Seaplicaronlassiguientesnormasarmonizadas:
EN60335-2-2:2002+A1:2004,EN60335-2-2:2003+A1:2004
EN60335-1:2001,Corr.1+A1:2004,EN60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006,
EN50366:2003+A1:2006;
EN55014-1:2000+A1:2001+A2:2002,EN55014-2:1997+A1:2001,
EN61000-3-2:2000+A2:2005,EN6100-3-3:1995+A1:2001+A1:2005
5 Instrucciones de uso para VacuProCleaner Compact
2
Evacuación correcta del producto
DentrodelaUE,estesímboloindicaqueeseproductonodebeserevacuadocomobasuradoméstica.Losaparatosusadoscontienenvaliososmaterialesreciclables,
quedeberíanllevarseaunpuntoderecogidaconveniente,paraasínodeteriorarelmedioambienteolasaludhumanadebidoaunaevacuaciónincontroladade
desperdicios.Porellodebenevacuarselosaparatosusadosatravésdeunpuntoderecolección,aunquetambiénsepuedeenviarelaparatoalestablecimientodondese
compró,paraqueésteloevacue.Elestablecimientollevaráentonceselaparatoalpuntodereciclajecorrespondiente.