EasyManua.ls Logo

ubbink VacuProCleaner Compact - Page 15

ubbink VacuProCleaner Compact
55 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Para utilização como aspirador para tanques, proceda como segue:
• Coloqueoaparelhoaumadistânciadesegurançade2mdotanque.
• Atarraxeapeçadeligaçãodamangueiradedescarganobocaldedescarganoreservatórioecoloqueamangueirademaneiraaqueaáguapossaescorrerbemparaosítio
adequadonojardim.
• Abraasduaspinçasdefechoqueseencontramdoslados,retireacabeçadomotoreomotordaesponjaltrante(comocordelparacima)atravésdagrelhadeproteçãodomotor.
Paracarbemassente,puxarbempelocordeleprendê-lo.Depois,voltaracolocaracabeçadomotorefecharasduaspinçasdefecho.
• Estabeleçaaligaçãodoencaixedamangueiracomaligaçãodeaspiraçãoqueseencontranatampaeprendaaunião,fazendo-aencaixarnofecho(atéouviroclique).
• Encaixeobocaltransparentedeaspiraçãoeaunidadedeprolongamentodotubodeaspiraçãonofechodeaspiraçãoeprimadepoisointerruptor(2)paraaposiçãoIIAUTOMATIC,
para ligar o aparelho.
• Oaparelholigar-se-áautomaticamentepassados10segundos,oquelhedátempoparasecolocarnolugarquepretendelimparedecomeçarcomalimpezadotanquelogoqueo
motor arranca.
• Depoisdeumintervalonotrabalhodeaprox.30segundos,oaparelhodesliga-seduranteaprox.30segundos,paradespejarorecipientederecolhaenchido.Duranteessetempo,
podeprocuraropróximosítioquepretendelimparecolocarláoaspirador.
• Oaparelhocaagoracontinuamenteafuncionarcomesteintervalodetempo.
• Quandopretenderinterromperouterminaroseutrabalho,coloqueointerruptornovamentenaposição0(OFF).Desliguesempreachadatomada,quandojánãoprecisadeusar
mais o aparelho.
• Quandoterminarostrabalhos,todaasujidadeeáguaqueestiveremdentrodorecipientederecolhadevesercuidadosamenteretirada.
Para utilização para aspiração húmida e seca, proceda como segue:
• Atarraxeotampãoroscadonaligaçãodedescargadorecipientederecolha,vericandobemseajuntavedantedeborrachaqueseencontradentrocacorretamenteassente.
• Fixeoltrodeproteçãoadequadonagrelhadeproteçãodomotor:
paraaspiraçãohúmida:Motordaesponjaltrante,preta(videaspiraçãodetanques)
paraaspiraçãoseca:Encaixedoltrodopó,cinzento(paraaspiraçãoseca)
• ColocarointerruptornaposiçãoI(MANUAL),paraligaroaparelho.Nestaposição,oaparelhofuncionapermanentementedeformacontínuasemdesligarnosintervalos.
• Duranteperíodosmaislongosdeaspiração,nãoseesqueçaquenorecipientederecolhasócabeumaquantidadelimitadadeáguaedepartículasdepóeque,porisso,temdeser
despejadoregularmente.
• Apósasuautilização,desligueoaparelho(0-OFF)desligueachadatomadaelimpeorecipientederecolhaassimcomoossacosltrantes.
Manutenção e limpeza
• Sempreapósasuautilização,lavarmuitobemorecipientederecolhacomáguae,eventualmente,umpoucodedetergentedoméstico.
• Controledetempoatempoamangueiradoaspirador,ostubosdeaspiraçãoeamangueiradedescargaparadetetareventuaisentupimentosourestosdesujidadee,emcasode
entupimento, retirá-los.
• Lavarcuidadosamentecomáguaeumdetergentedomésticosuaveomotordaesponjaltrante(preto)edeixá-lodepoisasecar.
• Sacudiroencaixedoltrodopó,eventualmenteenxaguá-loporbrevesinstantescomáguaeumdetergentedomésticosuavee,depois,deixá-loasecar.
Ligação do motor / Modo de funcionamento
Posiçãodointerruptor0 Motor desligado
PosiçãodointerruptorI Serviçomanual(LIGAR/DESLIGAR)paraaspiraçãohúmidaeseca
PosiçãodointerruptorII
Modo automático para limpeza de tanques e piscinas
a) O motor arranca 10 seg. depois de ser ligado
b) O motor para passados aprox. 30 seg.
c) Arranque automático, passados mais 30 seg.
d)Repetição(a)e(b)atéDESLIGAR(0)
Garanzia
Suquestoprodottoconcediamounagaranziadi2annidalladatad’acquisto,pervizidimostrabilidimaterialeeproduzione.Peresercitareildirittodigaranzia,comeprovad’acquistosi
devepresentareloscontrinooriginale.Nonrientranonellagaranziatuttiireclamilacuicausaèriconducibileaerroridimontaggioe/outilizzo,scarsamanutenzione,dannicausatidal
gelo, tentativi di riparazione inadeguati, uso della forza, colpe altrui, sovraccarico, danni meccanici o azioni di corpi estranei. Sono altresì esclusi dalla garanzia tutti i reclami relativi a
pezzi danneggiati e/o problemi le cui cause sono dovute a usura.
Declaração de conformidade
AempresasignatáriaUBBINKGARDENBVdeclarasobsuaprópriaresponsabilidadequeoaparelhoVacuProCleanerCompactpreencheosrequisitosimpostospelasDiretivasEuropeias
2006/96(BaixaTensão)e2004/108(CompatibilidadeEletromagnética).Foramaplicadasasseguintesnormasharmonizadas:
EN60335-2-2:2002+A1:2004,EN60335-2-2:2003+A1:2004
EN60335-1:2001,Corr.1+A1:2004,EN60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006,
EN50366:2003+A1:2006;
EN55014-1:2000+A1:2001+A2:2002,EN55014-2:1997+A1:2001,
EN61000-3-2:2000+A2:2005,EN6100-3-3:1995+A1:2001+A1:2005
6 Manual de instruções para o aspirador VacuProCleaner Compact
2
Tutela ambientale
Leapparecchiatureelettrichevecchienondevonoesseresmaltiteneinormaliriutiurbani.Sipregadismaltirel'apparecchiovecchiopressouncentrodiraccoltalocale.
Potere richiedere maggiori informazioni al vostro rivenditore specializzato o impresa di smaltimento.