EasyManua.ls Logo

unGer Stingray - Français; Garantie

unGer Stingray
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14
Garantie
Les conditions générales de la garantie standard Unger s’appliquent à ce produit.
Cette garantie ne couvre pas les situations suivantes :
Erreurs d’installation et d’utilisation.
Ouverture/démontage du boîtier hors d’un atelier Unger
(sauf pour remplacer les piles conformément à la section 3.4
et pour remplacer le flacon conformément à la section 3.1).
Remplacement de raccord et de tuyaux hors d’un atelier
Unger.
Remplacement de pièces de rechange et de composants
sans respecter les recommandations formulées par Unger.
Exécution de modifications techniques non autorisées.
Utilisation d’additifs chimiques, produits chimiques ou
sachets de recharge non autorisés.
Non-respect des réglementations de sécurité et d’entretien.
Le fabricant n’est pas responsable du fonctionnement de l’appareil...
Lorsqu’il est utilisé de façon contraire aux instructions du produit.
Lorsqu’il est utilisé pour des applications contraires aux instructions du produit.
Lorsque les instructions de sécurité ne sont pas respectées.
Pour réduire les risques de dommages et de blessures, lisez tout le manuel avant d’utiliser le produit.
Table des matières
Garantie ................................................................................................................................................14
1.0 Consignes de sécurité ......................................................................................................................15
1.1 Avertissements généraux ..................................................................................................................................................... 15
1.2 Utilisation prévue ..................................................................................................................................................................15
1.3 Solution de nettoyage - Avertissement ...............................................................................................................................15
2.0 Aperçu du système ..........................................................................................................................16
3.0 Installation .....................................................................................................................................16
3.1 Installation du flacon ............................................................................................................................................................16
3.2a Assemblage du tampon en microfibre ................................................................................................................................ 17
3.2b Assemblage de la plaque adaptatrice avec tampon QuikPad
......................................................................................17
3.3 Rallonges ................................................................................................................................................................................17
3.4 Remplacement des piles .......................................................................................................................................................18
4.0 Utilisation ......................................................................................................................................18
5.0 Entretien ........................................................................................................................................ 19
6.0 Fiche technique ..............................................................................................................................19
7.0 Informations environnementales ......................................................................................................19
8.0 Entreposage ...................................................................................................................................19
ATTENTION AUX CHUTES D’OBJETS
Un usage erroné ou abusif peut causer des blessures graves, voire
mortelles. Lisez et observez les exigences de la norme ANSI IWCA
1-14.1 (sécurité des opérations de lavage de vitres). Faites attention
lorsque vous ajoutez ou enlevez des rallonges. Assurez-vous que les
boutons de verrouillage se bloquent correctement dans leur trou.
Faites attention de ne pas laisser tomber ou heurter les rallonges.
N’utilisez pas plus d’une section courte et trois sections longues, pour
une longueur maximale de 12 pieds (3,7 m).
LISEZ ATTENTIVEMENT CE GUIDE D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT
CETTE RALLONGE EST CONDUCTRICE
D’ÉLECTRICITÉ. DANGER DE CHOC
ÉLECTRIQUE ET DE BRÛLURE.
TENEZ-VOUS LOIN DES LIGNES
ÉLECTRIQUES. Maintenez une
distance d’au moins 3 mètres (10
pieds) avec les lignes électriques.
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, LISEZ
ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
DU MANUEL STINGRAY.
Size: 4” wide x 3.25” tall

Other manuals for unGer Stingray