EasyManua.ls Logo

Velux INTEGRA Solar DSL - Page 64

Velux INTEGRA Solar DSL
90 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Важная информация
Перед установкой и эксплуатацией внимательно прочтите это руко-
водство. Сохраните это руководство для ознакомления в дальнейшем.
Ознакомьте с ним каждого нового пользователя.
Безопасность
Солнцезащитные изделия на солнечных батареях DSL, RSL, FSL и
FSC могут использовать лица старше 8 лет, которые обладают необ
-
ходимым опытом и знаниями, получили инструкции по безопасной
эксплуатации и понимают, какие опасности могут возникнуть. Не
допускается выполнение чистки и пользовательского ухода детьми
без присмотра взрослых.
Не позволяйте детям играть с изделием на солнечной батарее или
пультом ДУ.
Не используйте изделие на солнечной батарее, если оно нуждается
в ремонте или регулировке.
Перед началом эксплуатации убедитесь, что изделие на солнечной
батарее может использоваться без риска нанесения вреда имуще
-
ству, людям или животным.
Отсоедините изделие от источника питания на аккумуляторной
батарее перед выполнением любых операций по обслуживанию или
ремонту. Убедитесь, что случайное подключение электропитания во
время проведения работ невозможно.
Изделие
Солнцезащитное изделие на солнечной батарее совместимо с ком
-
понентами, имеющими логотип io-homecontrol
®
.
Питание изделия на солнечной батарее осуществляется от батареи,
и такое изделие работоспособно до тех пор, пока батарея заряжена.
В случае разряда батарея будет заряжаться в течение нескольких
дней (зависит от количества солнечного света).
Функциональность изделия на солнечной батарее может быть
ограничена, если солнечная батарея находится в тени или доступ
солнечного света блокирован каким-либо другим способом.
Перезарядка батарей затрудняется, если изделие на солнечной
батарее установлено вместе с внешним солнцезащитным изделием.
Он влияет на количество дневного света, попадающего на солнеч
-
ную батарею, и, следовательно, на перезарядку аккумулятора.
Использование автоматически активируемых программ для управ
-
ления компонентами, работающими от солнечных батарей, может
обуславливать быструю разрядку батарей, поскольку компоненты
могут включаться и отключаться достаточно часто.
Использованные батареи нельзя выбрасывать вместе с домашним
мусором, но нужно утилизировать согласно местным законам о
защите окружающей среды. Батареи содержат вещества, которые
могут быть опасны, если не переработаны правильно.
Если местными властями устроены пункты сбора отработанных
батарей, для утилизации батарей пользуйтесь такими пунктами.
Уровень шума:
L
pA
≤ 50 dB(A).
Отслужившее электрооборудование нельзя выбрасывать вместе
с обычными бытовыми отходами. Следуйте местным правилами
утилизации электрооборудования.
Упаковочные материалы можно выбрасывать вместе с обычными
бытовыми отходами.
Для снятия изделия на солнечной батарее выполняйте действия,
приведенные в руководстве по установке, в обратном порядке.
Обслуживание
Солнцезащитное изделие на солнечной батарее требует мини
-
мального обслуживания. Для чистки можно использовать мягкую
влажную тряпку.
При замене солнечной батареи используйте для изделия на солнеч
-
ной батарее только оригинальные аккумуляторные батареи VELUX.
Со всеми техническими вопросами обращайтесь в торговую компа
-
нию VELUX по указанным телефонам или через сайт www.velux.com.
io-homecontrol
®
предлагает передовую и надежную радиочастотную технику,
удобную в установке и эксплуатации. Устройства с маркировкой io-homecontrol
®
легко коммутируются друг с другом, обеспечивая пользователям повышенный
комфорт, безопасность и экономию энергии.
www.io-homecontrol.com
Техническая информация:
Пульт ДУ: Радиочастота 868 МГц
Батареи (для пульта ДУ): 1,5 В, тип AAA
Батарея (продукция на солнечной батарее): 4,8 В пост. тока, NiMH,
аккумулятор типа VELUX
РУССКИЙ РУССКИЙ
116 VELUX
®
VELUX
®
117

Related product manuals