EasyManuals Logo

Velux KFX 100 User Manual

Velux KFX 100
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
10 VELUX VELUX 11
ČESKY: Důležité informace
Před instalací si pozorně přečtěte návod. Návod uschovejte na vnitřní straně dvířek
řídicího systému pro budoucí vyhledávání informací.
Bezpečnost
Řídicí set smí používat osoby s dostatkem zkušeností a znalostí, anebo osoby
které byly proškoleny ohledně používání výrobku osobou, která odpovídá za jejich
bezpečnost.
Osoba pověřená instalací musí instruovat majitele o základních funkcích ř ídicího
setu včetně reseto alarmů a umístě dat a vodu k obsluze.
Identifikačštítky s hodnotami jsou umístěny na vnitř straně dvířek řídicího
systému a požárního poplachový spínače.
Řídicí set držte mimo dosah dětí.
Při resetování alarmů se nedotýkejte vodivých částí.
Při resetování alarmů se ujistěte, že žádná část lidkého těla nemůže být zachyce-
na oknem při deaktivaci.
Výrobek
Řídicí set byl navržen pro použití s originálními výrobky VELUX. Spojení s jinými
výrobky může způsobit poškození nebo špatnou funkci.
Řídicí set je v souladu s nařízeními směrnice o strojních zařízeních, směrnice
pro elektrická zařízení nízkého napětí i směrnice EMC pro použití v obytných
budovách, komerčních prostorách a lehkém průmyslu.
Po instalaci splňuje řídicí systém stupeň ochrany IP 20.
Zelená světélkující dioda mezi tlačítky pro větrásvítí po celou dobu, kdy je okno
otevřeno.
Funkce větrání je automaticky zablokována pokud je aktivována funkce pro
odvod tepla a kouře nebo v případě výpadku el. energie.
V případě výpadku el. energie se okna, pokud jsou otevřena přes funkci větrání,
automaticky uzavřou do dvou minut. K tomu nedojde pokud je aktivována funkce
pro odvod tepla a kouř e.
Řídicí set může ovládat až dvě okna s předinstalovanou motorickou jednotkou
pro systém odvodu tepla a kouře.
Při použi pro pohodlné větrání se okno otevře max 200 mm.
Elektrické výrobky a baterie musí být likvidovány v souladu s národními směrni-
cemi pro elektrický odpad a ne s domovním odpadem.
Obal může být likvidován společně s běžným domovním odpadem.
Instalace
Instalace musí být provedena kvalifikovanou osobou v souladu s platnými
národními směrnicemi.
Řídicí set musí být zapojen k hlavnímu přívodu el. energie v souladu s národními
směrnicemi. Ujistěte se, že nemůže být hlavní přívod nečekaně odpojen. Dopo-
ručujeme prodět odpojení pouze za použití hlavního nebo klíčového spínače.
Prostředek pro odpojení musí být zapojen ve stávající elektroinstalaci v souladu s
národními směrnicemi pro elektroinstalaci.
Údržba a servis
Před započetím veškeré údržby nebo servisu systému pro odvod tepla a kouře
odpojte zařízeod zdroje el. energie a záložních baterií a ujistěte se, že nemohou
být během této doby znovu náhodně zapojeny.
Systém pro odvod tepla a kouře musí být vždy po ukončení instalace, servisu
nebo případných změnách v systému zkontrolováno. Kontrola musí být pro-
děna kvalifikovanou osobou nejméně jednou za rok. Zkoušky a kontroly musí být
zdokumentovány v souladu s národními směrnicemi.
Pokud je zařízení pro odvod tepla a kouře vybaveno větrným spojlerem KFD, musí
být provedena kontrolní prohlídka, že je deflektor nepoškozený a že jsou vruty a
matky těsně připevněny.
V případě dalších technických dotazů prosím kontaktujte společnost VELUX, viz.
telefonní seznam nebo www.velux.com.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Velux KFX 100 and is the answer not in the manual?

Velux KFX 100 Specifications

General IconGeneral
BrandVelux
ModelKFX 100
CategoryControl Systems
LanguageEnglish

Related product manuals