48
FR
Pour utiliser la vapeur:
1 Contrôler que l’embout de la lance se
trouve à l’intérieur de la grille.
2 Relever ou abaisser le pommeau.
3 Le vapeur s'échappe de la lance jusqu'à
ce que le liquide atteigne la température
programmée.
6.8
ARRÊT DE LA MACHINE
Pour éteindre la machine, mettez l'interrup-
teur d'alimentation situé en bas à droite sur
la position '0'.
L’écran, les boutons et les voyants s’éteignent.
Pour les pauses de longue durée, il est pré-
férable, pour la sécurité des personnes, de
débrancher la fiche de la prise de courant
EN
To use the steam:
1 Make certain that the spout of the nozzle
is within the grill.
2 Raise or lower the knob.
3 Steam will flow from the wand until the
liquid reaches the set temperature.
6.8
SWITCH OFF THE MACHINE
To switch OFF the machine, press the power
switch at the bottom on the right-hand side
to the '0' position.
The display, the buttons and the lights will
switch OFF.
For long pauses and for the safety of peo-
ple, it is good practice to also disconnect
the plug from the mains.
IT
Per utilizzare il vapore:
1 Osservare che il beccuccio della lancia sia
all’interno della griglia.
2 Sollevare o abbassare la leva.
3 Dalla lancia vapore uscirà vapore fino a
che il liquido non raggiungerà la tempe-
ratura impostata.
6.8
SPEGNIMENTO MACCHINA
Per spegnere la macchina, premere l’interrut-
tore di spegnimento posto nella parte inferio-
re sul lato destro in posizione "0".
Il display, i tasti e le spie si spengono.
Per le lunghe pause e la sicurezza delle per-
sone, è buona regola disinserire anche la
spina dalla rete.