10
VIKING YouSafe
TM
OneFR
1. DESCRIPTION
VIKING YouSafe
TM
One est un gilet de sauvetage
gonflable de haute qualité. Le gilet de sauvetage est
disponible en version 180N (PV9342 A) et 275N (PV9242 B).
Il a été testé et approuvé conformément à la directive du
Conseil de l’Union européenne (MED) 2014/90/EU relative
aux équipements marins.
VIKING YouSafe
TM
One comprend une chambre de
flottabilité avec deux compartiments séparés, qui offre
une flottabilité de 180 ou 275 Newton une fois gonflé
(voir le type sur la housse du gilet). Le gilet de sauvetage
est destiné aux personnes pesant entre 43 kg et plus de
100 kg et avec un tour de poitrine compris entre 60 &
175cm.
2. FORMATION AVANT UTILISATION
Familiarisez-vous avec le fonctionnement du gilet de
sauvetage et testez-le dans une piscine ou dans
d’autres conditions sécurisées avant de commencer
à l’utiliser. Portez des vêtements normaux lors de la
formation.
3. MODE D’EMPLOI
1. Mettre le gilet de sauvetage comme une veste
2. Fermer la boucle avant
3. Ajuster la sangle de la ceinture
4. Fixer la boucle de la sangle d’entrejambe et
régler la sangle d’entrejambe.
5. Le gilet de sauvetage est automatiquement
gonflé lorsqu’il est immergé dans l’eau mais il
peut également être gonflé manuellement en
tirant fort sur le cordon.
6. Gilet de sauvetage gonflé. La lampe est
automatiquement activée.
Le gonflage du VIKING PV9342 peut être effectué de trois
manières :
a : Gonflage automatique :
La chambre de flottabilité se gonfle en env. 5
secondes après immersion dans l’eau.
b : Gonflage manuel :
Le gilet de sauvetage se gonfle en tirant fort sur
le cordon du côté droit du gilet de sauvetage.
Dans le cas où cette chambre ne fonctionne pas,
la seconde chambre peut être activée en tirant
fort sur le cordon situé côté gauche du
gilet de sauvetage.
c : Gonflage oral :
Ouvrir la housse de protection et insuffler l’air
dans l’un des tubes de gonflage oral.
AVERTISSEMENT : Même s’il a été testé afin de supporter
une pression excessive, ne jamais gonfler le gilet de
sauvetage à la bouche avant le gonflage automatique
ou manuel.
4. MAINTENANCE
La maintenance de votre gilet de sauvetage est
essentielle pour votre sécurité en cas d’accident. Le gilet
de sauvetage doit impérativement être remis pour un
entretien annuel dans un centre de service agréé. Trouver
le centre de service le plus proche sur www.viking-life.com.
Le gilet de sauvetage est équipé d’un déclencheur Halkey
Roberts. La pastille doit être remplacée tous les ans après
la première utilisation du gilet de sauvetage. Ne pas
utiliser des pastilles qui ont plus de quatre ans. La date de
production est imprimée sur la pastille.
4.1 VERIFICATION DU GILET DE SAUVETAGE AVANT
UTILISATION
1. Vérifier que le gilet de sauvetage n’est pas
endommagé.
Vous pouvez gonfler le gilet de sauvetage à la
bouche. Le remballer ensuite selon la description
figurant dans Emballage (4.3).
(Remarque : Eviter d’activer les déclencheurs).
2. Ouvrir la housse de protection et vérifier les
déclencheurs (voir croquis) :
a : L’indicateur doit être vert et la goupille de
verrouillage doit être placée sur le
déclencheur.
b : Le gilet de sauvetage180 N doit être équipé
de bouteilles de CO
2
de 38 g et le gilet de
sauvetage 275 N de bouteilles de CO
2
de 60 g.
c : L’ouverture des bouteilles de CO
2
ne doit
pas être percée - vérifier en dévissant les
bouteilles de CO
2
.
3. Vérifier le tube et la valve de gonflage oral.
4. Vérifier la lampe et le sifflet.
5. Vérifier les sangles et boucles.
6. Fermer la housse de protection.
IMPORTANT : Si le gilet de sauvetage n’est pas intact, ne
pas l’utiliser.
4.2 NETTOYAGE (FIG. 4.2)
Ne nettoyer le gilet de sauvetage que dans une solution
douce d’eau savonneuse.
4.3 EMBALLAGE
1. Placer le gilet de sauvetage sur une table ou un
endroit similaire.
2. Replier la partie inférieure du côté gauche de la
chambre de flottabilité.
3. Replier vers le milieu la partie intérieure du côté
gauche.
4. Replier vers le milieu la partie extérieure du côté
gauche. Le cordon doit être visible.
5. Fermer la fermeture à glissière de la housse – en
commençant par le côté gauche – ne pas oublier
de faire passer le cordon dans le trou dans la
housse. Monter la fermeture à glissière au-delà
de la marque sur la housse. Fermer la fixation à
crochet/boucle.
1072683 (10.18)