29
K40515.E
• Congurazione DIP-SWITCH
• DIP-SWITCH conguration
• Conguration Dip-switch
• Konguration DIP-SCHALTER
• Conguración conmutadores DIP
• Conguração DIP-SWITCH
• Διαμόρφωση DIP-SWITCH
•
Congurazione ID Master o ID Slave (Dip-switch 1 e 2) - Configuration of ID Master or ID Slave (Dip-switch 1 and 2) - Conguration ID
Master ou ID Slave (Dip-switch 1 et 2) - Konfiguration Master-ID oder Slave-ID (Dip-Schalter 1 und 2) - Conguración ID Master o ID Slave
(conmutadores DIP 1 y 2) - Configuração ID Master ou ID Slave (Dip-switch 1 e 2) - ιαόρφωση ID Master ή ID Slave (Dip-switch 1 και 2)-
(2 1 )
ID 1
ON
1 2 3 4
• MASTER • MASTER • MAÎTRE
• MASTER • MASTER • MASTER
• MASTER •
ID 3
ON
1 2 3 4
• SLAVE • SLAVE • ESCLAVE
• SLAVE • SLAVE • SLAVE
• SLAVE •
ID 2
ON
1 2 3 4
• SLAVE • SLAVE • ESCLAVE
• SLAVE • SLAVE • SLAVE
• SLAVE •
ID 4
ON
1 2 3 4
• SLAVE • SLAVE • ESCLAVE
• SLAVE • SLAVE • SLAVE
• SLAVE •
• Nota: negli impianti con più targhe è necessario denire una targa master e
porre le altre in slave. La programmazione da computer o SaveProg prevale
sulla congurazione da Deep Switch.
• Note: in systems with several entrance panels, you will need to dene a master
entrance panel and set the others as slaves. Programming via computer or
SaveProg prevails over the Dip Switch conguration.
• Remarque : lorsque l’installation présente plusieurs platines, dénir une
platine maître et les autres esclaves. La programmation par ordinateur ou
SaveProg a la priorité sur la conguration via Dip-Switch.
• Hinweis: In Anlagen mit mehreren Klingeltableaus muss eins als Master und die
anderen als Slave gesetzt werden. Die Programmierung über PC oder SaveProg
hat gegenüber der Konguration mittels Dip-Schaltern Vorrang.
• Nota: en las instalaciones con varias placas es necesario denir una placa
Master y las demás como Slave. La programación por ordenador o SaveProg
prevalece sobre la conguración por conmutador DIP.
• Nota: nas instalações com várias botoneiras é necessário denir uma botoneira
master e pôr as outras em slave. A programação a partir do computador ou do
SaveProg prevalece sobre a conguração a partir de Deep Switch.
• Σηείωση: στις εγκαταστάσεις με πολλές μπουτονιέρες, πρέπει να οριστεί
μία μπουτονιέρα master και οι υπόλοιπες ως slave. Ο προγραμματισμός από
υπολογιστή ή από το SaveProg υπερισχύει της διαμόρφωσης από Dip Switch.
• :
.
SaveProg
.
• Congurazione morsetto CA in modalità CA o PA (Dip-switch 3) • Terminal CA configuration in CA or PA mode (Dip-switch 3) • Conguration borne CA en
mode CA ou PA (Dip-switch 3) • Konfiguration der Klemme CA im Modus CA oder PA (Dip-Schalter 3) • Conguración borne CA en modo CA o PA (conmuta-
dor DIP 3) • Configuração do terminal CA no modo CA ou PA (Dip-switch 3) • ιαόρφωση επαφή κλέα CA στον τρόπο λειτουργία CA ή PA (Dip-switch
3) •
(3 ) PA CA CA
CA
ON
1 2 3 4
• Comando apertura serratura • Door lock release • Commande ouverture électroserrure
• Türönerbefehl • Mando apertura cerradura • Comando de abertura do trinco
• Εντολή ανοίγματος κλειδαριάς •
PA
ON
1 2 3 4
• Sensore per segnalazione porta aperta • Door open signal sensor
• Capteur de signalisation porte ouverte • Sensor für Anzeige Tür oen
• Sensor señalización puerta abierta • Sensor para sinalização de porta aberta
• Αισθητήρας για επισήμανση ανοικτής πόρτας •
• Congurazione modalità audio+video o solo audio (Dip-switch 4) • Audio+video or audio only mode configuration (Dip-switch 4) • Conguration mode
audio+vidéo ou audio uniquement (Dip-switch 4) • Konfiguration Audio-/+Videomodus oder nur Audiomodus (Dip-Schalter 4) • Conguración modo audio +
vídeo o solo audio (conmutador DIP 4) • Configuração do modo áudio+vídeo ou apenas áudio (Dip-switch 4) • ιαόρφωση τρόπου λειτουργία ήχου+εικόνα
ή όνο ήχου (Dip-switch 4) •
(4 ) +
ON
1 2 3 4
• Audio / Video • Audio / Video • Audio / Vidéo • Audio / Video • Audio / Vídeo
• Áudio / Vídeo • Ήχος / Εικόνα •
/
ON
1 2 3 4
• Audio • Audio • Audio • Audio • Audio • Áudio • Ήχος •